出版社: 中国书籍出版社
副标题: (全译本)
原作名: Le deuxième sexe
译者: 陶铁柱
出版年: 2004-4-1
页数: 844
定价: 49.8
装帧: 平装
ISBN: 9787506806985
内容简介 · · · · · ·
西蒙娜・德・波伏娃(1908―1986)―享誉世界的法国著名作家,当代最负盛名的女权主义者。存在主义的鼻祖让-保尔・萨特的终身伴侣,她的存在主义的女权理论,对西方的思想和习俗产生了巨大的影响。
西蒙娜・德・波伏娃一生写了许多作品,《第二性》是她获得世界性成功的一部巨著,是“有史以来讨论妇女的最健全、最理智、最充智慧的一本书”,被誉为女的“圣经”。成为西方妇女的必读之书。
法国前总统密特朗称她为“法国和全世界的最杰出作家”;法国现任总统希拉克则在一次演讲中说:“她介入文学,代表了某种思想运动,在一个时期标志着我们社会的特点,她的无可置颖的才华,使她成为一个在法国文学史上最有地位的作家。”
女人,为我们熟知而又陌生,自从地球有人类以来,她就成为永恒的主题,备受人们的赞誉、诅咒和诋毁。
伟大的女人和伟大的男人一样崇高、神圣;险恶的女人和狠毒的男人一样凶残、...
西蒙娜・德・波伏娃(1908―1986)―享誉世界的法国著名作家,当代最负盛名的女权主义者。存在主义的鼻祖让-保尔・萨特的终身伴侣,她的存在主义的女权理论,对西方的思想和习俗产生了巨大的影响。
西蒙娜・德・波伏娃一生写了许多作品,《第二性》是她获得世界性成功的一部巨著,是“有史以来讨论妇女的最健全、最理智、最充智慧的一本书”,被誉为女的“圣经”。成为西方妇女的必读之书。
法国前总统密特朗称她为“法国和全世界的最杰出作家”;法国现任总统希拉克则在一次演讲中说:“她介入文学,代表了某种思想运动,在一个时期标志着我们社会的特点,她的无可置颖的才华,使她成为一个在法国文学史上最有地位的作家。”
女人,为我们熟知而又陌生,自从地球有人类以来,她就成为永恒的主题,备受人们的赞誉、诅咒和诋毁。
伟大的女人和伟大的男人一样崇高、神圣;险恶的女人和狠毒的男人一样凶残、卑鄙。
第二性―人类求索中的女性哲学。向所有读者,无论是男性,还是女性,揭示了当代妇女面临的问题;生命的自由、堕胎、卖淫和两性的平等。
当代妇女问题探寻 历史与永恒的品味
译者前言
《第二性》的作者西蒙娜・德・波伏娃(Simonede Beauvior.1908-1986)是当代法国最杰出的存在主义的女权作家,也是学识渊博的女学问家。
她是存在主义哲学的创始人之一萨特的终身伴侣,他们虽然共同生活了50年,却没有结婚,因为“我们认为,按照我们的信念行事,认可这种非正式的婚姻状态,是合乎道德的”(引自《波伏娃自传》,第二卷)。
1943年,波伏娃的长篇小说《女宾》问世,从此,她一越而成为作家。
1945年,她以反法西斯为主题的小说《他人的血》出版,在法国引起强烈反响,她的作家才华得到公认,在短短的两年中,这部小说就再版了32次。
战后,她把主要精力放在妇女研究方面,1946-1949年,全力以赴地投入了《第二性》的创作,1949年,《第二性》在法国出版,立即轰动一时,被誉为“有史以来的讨论女人的最健全、最理智、最有智慧的一本书”,甚至被尊为西方妇女的“圣经”,从而成为西方女权主义的理论经典。
1952年,该书被译成英文,在美国一版再版,成为当时美国的最为畅销的书籍之一。此后,该书被许多国家出版,成为各国妇女研究者的必读之书。
1986年,我国湖南文艺出版社在国内第一次出版了《第二性》的第二卷,书名为《第二性-女人》。
由于这个版本是根据台湾译本印制的,书中除有些术语和内地不尽相同外(如把“无产者”译成“普罗大众”),有些哲学性的论述被删节,也有的地方被望文生义,给读者造成明显的误解。
后来不久,友谊出版公司也出了一个译本,名为《女人是什么》,这个译本的译文要比台湾译本准确和流畅多了,只可惜它也只译了《第二性》的第二卷。
由于上述原因,国内目前还没有出版过《第二性》的全译本,虽然近十几年来我国妇女研究画业在逢勃发展,广大女人工作者、妇女理论研究者以及许多关心妇女问题的人,都希望能及早看到《第二性》的全译本。
本书分上下两卷,第一卷主要是从女性群体的角度去讨论女人问题,是全书的理论框架。
作者首先从生物学的角度探讨了雌雄两性的性生活,从最简单的单细胞动物一直到复杂的哺乳动物,详细论述了单性生殖和有性生殖的种种表现,揭示了动物界当中出现的雌雄分体、雌雄同体、雌雄间体和雌雄嵌体的有趣现象,认为单性生殖和有性生殖具有同等重要的作用、驳斥了将女性等同于子宫或卵巢的观点。
接着,作者介绍了精神分析学的妇女观,认为弗洛伊德的所谓的“恋父情结”,是根据他依照男性模式得出的“恋母情结”炮制出来的,实际上女性是否存在“恋父情结”,大可质疑;从而批判了弗洛伊德的以男性为中心的、把女性的生理、心理和处境归结为“性”的“性一元论”。
作者也论述了马克思主义的妇女观,认为马克思主义有关妇女的论述,对妇女理论的发展作出了重大的贡献,尤其是私有制或世袭财产的私有制的出现,是妇女受压迫的一个根本性根源的观点,对研究妇女的历史和现状更是起到了奠基性的作用。作者认为,从经济角度研究妇女,是历史的一大进步,社会主义制度终将消灭男女不平等的现象,但“经济一元论”也是有其局限性的。
作者还用大量篇幅论述了从原始社会到社会主义社会(苏联社会),妇女的处境、权利与地位的变化,揭示了许多鲜为人知的历史事实。
作者接着讨论了东西方神话中的妇女权利与地位,指出了对处女的崇拜只是在私有制出现以后,男性为了保证世袭财产能够在父系范围内继承,才确立的一种制度,而妇女因此才成为生产继承人的工具的这一重要的历史事实。作者指出,与此相反,在私有制出现以前,即在远古时代,人们恰恰认为处女是“邪恶的”、“不吉利的”,并把处女交给过路人或神殿的僧侣。交给前者是因为,过路人对处女的“魔力”可能满不在乎,交给后者是因为,僧侣具有神圣的力量,可以战胜处女的“魔力”。
作者还以司汤达和D・H・劳伦斯等五位作家为例,讨论了西方文学对妇女的态度。
第二性的创作者
· · · · · ·
-
西蒙娜·德·波伏娃 作者
作者简介 · · · · · ·
西蒙娜・德・波伏娃(1908-1986)――享誉世界的法国著名作家,当代最负盛名的女权主义者。存在主义的鼻祖让-保尔・萨特的终身伴侣,她的存在主义的女权理论,对西方的思想和习俗产生了巨大的影响。
西蒙娜・德・波伏娃一生写了许多作品,《第二性》是她获得世界性成功的一部巨著,是“有史以来讨论妇女的最健全、最理智、最充满智慧的一本书”,被誉为女人的“圣经”。成为西方妇女的必读之书。
法国前总统密特朗称她为“法国和全世界的最杰出作家”;法国现任总统希拉克则在一次演讲中说:“她介入文学,代表了某种思想运动,在一个时期标志着我们社会的特点,她的无可置疑的才华,使她成为一个在法国文学史上最有地位的作家。”
目录 · · · · · ·
作者序
第二卷 序
第一卷 事实与神话
第一部 命运
第一章 动物的性生活:生物学的论据
第二章 性一元论:精神分析学的妇女观
第三章 经济一元论:历史唯物主义的妇女观
第二部 历史
第四章 游牧族中的女人
第五章 早期农耕时代的女人
第六章 父权时代与古代社会
第七章 从中世纪到十八世纪的法国女人
第八章 法国大革命以后:就业与参政
第三部 神话
第九章 梦想、恐惧与偶像崇拜
第十章 五位作家笔下的女人神话
第十一章 神话与现实
第二卷 当代女性
第四部 女性形成
第十二章 女孩
第十三章 少女
第十四章 性发动
第十五章 女性同性恋
第五部 处境
第十六章 结了婚的女人
第十七章 母亲
第十八章 社交中的女人
第十九章 妓女
第二十章 中老年女人
第二十一章 女人的处境与特性
第六部 生存之辩
第二十二章 自恋
第二十三章 情妇
第二十四章 修女
第七部 走向解放
第二十五章 独立的女人
结论
人名与专用术语英汉对照表
· · · · · · (收起)
喜欢读"第二性"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"第二性"的人也喜欢 · · · · · ·
第二性的书评 · · · · · · ( 全部 457 条 )
论坛 · · · · · ·
我总觉得书中的某些观点已经过时了。。 | 来自三个背影 | 19 回应 | 2024-02-15 23:34:45 |
你也是那个被洗脑的孩子之一吗? | 来自岩屑 | 19 回应 | 2023-08-11 18:26:25 |
哪个译本好? | 来自鱼·无 | 16 回应 | 2021-12-19 22:17:07 |
雌性与雄性的性欲 | 来自野柚子🌈🐅 | 10 回应 | 2021-06-01 10:09:14 |
普通而自大的男人的凝视 | 来自野柚子🌈🐅 | 2 回应 | 2021-05-28 08:07:56 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部26 )
-
西苑出版社 (2009)8.8分 9173人读过
-
Vintage (1989)9.1分 267人读过
-
上海译文出版社 (2014)9.0分 7387人读过
-
貓頭鷹出版社 (2013)9.5分 1356人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 非实体收集01 (36.4℃)
- 【对女人有用】(读书篇) (米姐起飞)
- 卫报:100本最佳非虚构书籍 (shizhao)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 推荐给妹妹的书 (船山顶上草)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于第二性的评论:
feed: rss 2.0
742 有用 Miss power 2012-09-18 14:20:01
女性不是天生的,而是被塑造的。对我影响至深的一本书,与社会固化的性别观念作斗争,活出自我和通透。
19 有用 赫恩曼尼 2012-07-07 11:49:20
波伏娃,我想了解你和萨特。
21 有用 éphémère 2018-10-22 14:38:12
如果将来有女儿,我会带着她读一遍。让她在这复杂的人世间保留最起码的清醒
19 有用 早就想叫白玉狐 2009-11-02 14:50:36
人和人本来就充满倾轧,不要说谁统治谁,谁反抗了谁。保持着距离,一切都是美好的。依赖本来就会削弱力量。
17 有用 闲知 2008-12-22 18:09:23
男人,也不是天生的,呵呵~
0 有用 豆友bRYbRlCMj8 2024-04-11 19:10:55 安徽
很好地阐述了男女两性之间的问题,对当下仍有启发意义。
0 有用 sewlwhun 2024-03-31 22:41:38 北京
郑本永远停留在第一章,换了陶本终于能读下去了。喜欢前面最开始的一部分,后面的觉得无味了一些
0 有用 棒棒的AA纸 2024-02-25 19:01:48 广东
超棒!女性圣经!该作为女性必读!
0 有用 Mollymoss 2024-01-22 15:25:50 北京
波伏娃把女性长久以来的困境描述得太生动了,不过她没有料到特定意识形态也并没有推倒特定性别长久以来的优势地位。此外,她在这本书里对男性可以说是太客气了。真实的第一性比她所描述的居心险恶多了。多说一句,我在看这个版本时被英译者难以置信的傲慢震惊了,他在作者的书里到处加注——不是解释说明性的译注,而是观点性的注释。他甚至在靠近结尾处注上了“如果这个词可以这样翻译的话”。朋友说以后也要在论文里加注——“如... 波伏娃把女性长久以来的困境描述得太生动了,不过她没有料到特定意识形态也并没有推倒特定性别长久以来的优势地位。此外,她在这本书里对男性可以说是太客气了。真实的第一性比她所描述的居心险恶多了。多说一句,我在看这个版本时被英译者难以置信的傲慢震惊了,他在作者的书里到处加注——不是解释说明性的译注,而是观点性的注释。他甚至在靠近结尾处注上了“如果这个词可以这样翻译的话”。朋友说以后也要在论文里加注——“如果我的数据可信的话”。我相信中译者陶铁柱在最大程度上弥补了英译本的问题,非常了不起的工作。 (展开)
0 有用 Amelie 2024-01-16 13:00:18 湖南
读了一个多月终于看完,明明是女性主义的著作,我作为男性在很多地方都能看到对自己的投射,可能在当今社会下,个体的差别确实已经大于性别的差异了吧