出版社: 人民文学出版社
译者: 高年生
出版年: 2006
页数: 288
定价: 16.00元
装帧: 平装
丛书: 名著名译插图本
ISBN: 9787020053216
内容简介 · · · · · ·
K无从进入城堡。
我们一样。
他为了传袭下来的命运倾尽一生,最后发现自己走错了路。他死于意外。
而我们活在意外之中。
他以为自己能够进入城堡,他拿出耐心坚持到底,可是规则外的存在依然出现。他在中庸里徘徊,是细节对信念的篡改,情感始终是不大不小的破坏。
堂吉柯德在与风车大战中泄露勇敢,而K在一系列苦苦的追寻里求得挫败。
城堡是自己的心。
我们一直与自己相隔遥远,我们习惯于远距离的审度自己,直到由于长久的陌生而开始习惯,因为陌生的习惯再也找不到寻回自己的入口,入口的钥匙在我们心里,而我们的心,现在哪里?
K不曾选择放弃。他始终未曾离开。他忠于命运,无论对错。
然而命运只有一个,他用隐约的狂热将意外预约。他从一开始就选择了别人的命运而他默认。
放弃是不是有所...
K无从进入城堡。
我们一样。
他为了传袭下来的命运倾尽一生,最后发现自己走错了路。他死于意外。
而我们活在意外之中。
他以为自己能够进入城堡,他拿出耐心坚持到底,可是规则外的存在依然出现。他在中庸里徘徊,是细节对信念的篡改,情感始终是不大不小的破坏。
堂吉柯德在与风车大战中泄露勇敢,而K在一系列苦苦的追寻里求得挫败。
城堡是自己的心。
我们一直与自己相隔遥远,我们习惯于远距离的审度自己,直到由于长久的陌生而开始习惯,因为陌生的习惯再也找不到寻回自己的入口,入口的钥匙在我们心里,而我们的心,现在哪里?
K不曾选择放弃。他始终未曾离开。他忠于命运,无论对错。
然而命运只有一个,他用隐约的狂热将意外预约。他从一开始就选择了别人的命运而他默认。
放弃是不是有所改观?
这不是一种佯装的借口,没有人拥有冠冕堂皇的理由,我们不经意间就走向了别人的旅途,不再回头。
城堡的创作者
· · · · · ·
-
弗兰茨·卡夫卡 作者
作者简介 · · · · · ·
弗兰茨·卡夫卡(Franz Kafka),1883年7月3日生于布拉格的一个犹太人家庭,1901年入布拉格大学学文学,后转学法律,1906年获法学博士学位,1923年迁居柏林,1924年6月3日病逝于维也纳附近的基尔灵疗养院。
卡夫卡的一生正值奥地利近代史上发生深刻社会变革的时期。哈布斯堡王朝统治下的奥匈帝国面临着种种无法克服的危机,在一股股革命浪潮的冲击下东摇西晃,终于在第一次世界大战的硝烟尽处彻底解体。资产阶级共和制得到确立,但旧的矛盾还未尽数妥善解决,各种新的社会矛盾又层出不穷,这些新旧矛盾交织在一起,构成了当时社会动荡不安的特点。在这动荡不安的社会里,受苦最深的就是普普通通的小人物。在这动荡年代的各种矛盾中,在新旧观念的搏击中,在当时各种思潮的影响和启发下,卡夫卡以自己独特的目光认识着这个异化的世界,以自己独特的方式批判着这个充满罪恶...
弗兰茨·卡夫卡(Franz Kafka),1883年7月3日生于布拉格的一个犹太人家庭,1901年入布拉格大学学文学,后转学法律,1906年获法学博士学位,1923年迁居柏林,1924年6月3日病逝于维也纳附近的基尔灵疗养院。
卡夫卡的一生正值奥地利近代史上发生深刻社会变革的时期。哈布斯堡王朝统治下的奥匈帝国面临着种种无法克服的危机,在一股股革命浪潮的冲击下东摇西晃,终于在第一次世界大战的硝烟尽处彻底解体。资产阶级共和制得到确立,但旧的矛盾还未尽数妥善解决,各种新的社会矛盾又层出不穷,这些新旧矛盾交织在一起,构成了当时社会动荡不安的特点。在这动荡不安的社会里,受苦最深的就是普普通通的小人物。在这动荡年代的各种矛盾中,在新旧观念的搏击中,在当时各种思潮的影响和启发下,卡夫卡以自己独特的目光认识着这个异化的世界,以自己独特的方式批判着这个充满罪恶和丑陋的世界。这种认识和批判以及体现在他的作品中的惶恐、不安、迷惘,构成了他的创作基调。在他的作品中,我们可以看到他对人的历史、人的本质、人的命运、人的处境、人与人及人与社会的关系的思考,可以看到他对人的前途的忧虑和不安,可以看到他对小人物的关注和同情,可以看到他对这世界的丑陋表示了无比的愤怒。
卡夫卡是位影响遍及全球的作家,然而他的同代人却并不理解他。我们今天还能从整体上较全面地了解卡夫卡,还能看到他较丰富的创作,得感谢引导卡夫卡走上文学创作之路的马克斯·布罗德先生,卡夫卡临终时嘱托他烧毁所有的手稿,但他没有遵嘱行事,而是将其整理出版,为世界文学宝库保存了一笔宝贵的财富,此功此绩是不可磨灭的。
此译本据保尔·拉伯(Paul Raabe)编选的《卡夫卡短篇集》译出,此集收入了卡夫卡生前发表和未发表的所有短篇。短篇在这里指的是篇幅较短的作品。从我们对文学体载的划分标准来看,本集中有相当一部分很难归入小说类,而为它们找一个具有概括性的合适名称又相当困难,所以我们权且就称它们为“短篇”。译本的第一部分为生前发表过且编成集子出版过的作品,第二部分为生前发表过但未收入集子的作品,第三部分为遗作。遗作部分作品大部分原本没有标题,现有的标题是布罗德先生整理出版时加上去的。卡夫卡的遗作只是些草稿,有的甚至是非常潦草地写在稿纸或其它纸上,所以在整理出版时产生了许多文字技术方面的困难,而这就是各种德文版本在某些地方差异较大的原因。
卡夫卡被认为是现代派文学的鼻祖,是表现主义文学的先驱,其作品主题曲折晦涩,情节支离破碎,思路不连贯,跳跃性很大,语言的象征意义很强,这给阅读和理解他的作品带来了一定的困难。卡夫卡的作品难读,连母语是德语的读者也觉得读懂这些作品不是件容易的事,但他那独到的认识,深刻的批判,入木三分的描写,都深深地吸引着我们,只要你能读进去,只要你能摸到作品的脉络,定会获益匪浅。下点功夫读一读卡夫卡是值得的。
卡夫卡笔下描写的都是生活在下层的小人物,他们在这充满矛盾、扭曲变形的世界里惶恐,不安,孤独,迷惘,遭受压迫而不敢反抗,也无力反抗,向往明天又看不到出路。看到他为我们描绘出的一幅幅画卷我们会感到一阵阵震惊和恐惧,因为他仿佛在为人类的明天敲起阵阵急促的警钟,他为人类的未来担忧。每位读者在读卡夫卡时都会有自己的感触、理解、认识、联想,但我们希望读者不要迷惘在他所描绘的迷惘中
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"城堡"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"城堡"的人也喜欢 · · · · · ·
- 卡夫卡中短篇小说选 8.8
- 卡拉马佐夫兄弟(上下) 9.4
- 审判 8.8
- 罪与罚 8.8
- 被欺凌与被侮辱的 8.7
- 安娜·卡列宁娜(上下) 9.0
- 瓦尔登湖 8.2
- 卡夫卡小说全集(全三册) 9.0
- 浮士德 8.7
- 死魂灵 8.1
城堡的书评 · · · · · · ( 全部 445 条 )
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部65 )
-
上海译文出版社 (2007)8.5分 24475人读过
-
Schocken (1998)8.7分 124人读过
-
天津人民出版社 (2020)8.9分 2698人读过
-
人民文学出版社 (2018)8.7分 2619人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《泰晤士报文学评论副刊》近50年来最具影响力的一百本书 (tjliu)
- 名著名译插图本-人民文学 (H ™)
- 欧美严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 名著名译插图本(人民文学出版社) (冬瓜)
- 20世纪影响中国的百部中外文学名著 (RMR)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于城堡的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 木板钉在钉子上 2011-10-19 13:50:51
请解释为毛这本书才八分多,艹。。。
3 有用 撒呓挣 2012-01-01 21:12:12
卡夫卡太浩瀚了,所以大家长年累月的不停研究他,在其中看见种种。而我在《城堡》中看见的,是官僚主义的漫画像,以及他自身巨大的焦虑。模棱两可的指令,堆积如山的文件,神秘莫测的官员,荒唐透顶的事件。庞大忙碌却又效率超级低下的机关,森严残酷的等级制度埋藏于现实的平静之下,每个人都麻木冰冷的保持着让人窒息的沉默,讳莫如深的打着诳语... 刚刚踏上社会接受摧残的年轻人们都该读一读《城堡》。卡夫卡似乎总挣扎于世... 卡夫卡太浩瀚了,所以大家长年累月的不停研究他,在其中看见种种。而我在《城堡》中看见的,是官僚主义的漫画像,以及他自身巨大的焦虑。模棱两可的指令,堆积如山的文件,神秘莫测的官员,荒唐透顶的事件。庞大忙碌却又效率超级低下的机关,森严残酷的等级制度埋藏于现实的平静之下,每个人都麻木冰冷的保持着让人窒息的沉默,讳莫如深的打着诳语... 刚刚踏上社会接受摧残的年轻人们都该读一读《城堡》。卡夫卡似乎总挣扎于世界的边缘,一直生活在梦魇之中,他字里行间都流露着巨大的焦虑和痛苦。真可惜他没有写完(而且后几章明显还是草稿) (展开)
103 有用 DD 2013-08-02 21:43:11
一个世纪了,好多人在讨论卡夫卡多另类多牛逼多孤独多伟大……我就想知道卡夫卡上班时中午找同事帮忙订盒饭时说话的语气是啥样的……
2 有用 陳若望 2017-08-16 22:53:53
閱讀體驗很差。到最後還是沒有說K為什麼一定要留下來、與城堡發生關係,反而是用各種利用關係(村民和中建聯繫人)來與城堡周旋,這就是荒謬而徒勞的,因為不知為何而來為何而去。城堡的寓意,到底還是一種真實,近在咫尺卻無法接近的真實,或者說物自體,或者說,一種醜惡的真理(想到尼采)。
3 有用 Adiósardour 2010-11-22 23:25:28
卡夫卡从不认为人是无罪的,他经常藉著小说人物无爱的表现,定人有罪。他说我们全然活在罪恶的世界里,和特定的罪行无关。卡夫卡肯定罪和原罪的存在,明白人类堕落后都活在罪的咒诅之下,这个主题几乎出现在他所有作品里。藉著独树一帜的写作风格,铺张缺乏特定时空的场景,卡夫卡营造出人类脱离上帝之后的失序,失灵,他急于说明远离上帝之现象的感觉,凸显人类一旦离开了那不可摧毁的,生活就只会剩下荒谬与虚无,丧失生存的意义... 卡夫卡从不认为人是无罪的,他经常藉著小说人物无爱的表现,定人有罪。他说我们全然活在罪恶的世界里,和特定的罪行无关。卡夫卡肯定罪和原罪的存在,明白人类堕落后都活在罪的咒诅之下,这个主题几乎出现在他所有作品里。藉著独树一帜的写作风格,铺张缺乏特定时空的场景,卡夫卡营造出人类脱离上帝之后的失序,失灵,他急于说明远离上帝之现象的感觉,凸显人类一旦离开了那不可摧毁的,生活就只会剩下荒谬与虚无,丧失生存的意义。 (展开)
0 有用 拉库卡拉查 2024-04-24 13:28:16 湖北
重读
0 有用 评论罗伯特 2024-03-05 15:57:14 四川
卡夫卡为什么不提行……看对话太累…… @2016-03-03 00:24:56
0 有用 幻海之镜 2023-12-30 20:09:39 湖北
高先生这个译本我觉得不理想,不知道有没有更好的版本。也可能是我不适应卡夫卡。K先生对城堡的进攻是不择手段的,但最后还是打入了一团浆糊。或许,城堡的主人克拉姆就是K的一个镜像呢?有一段我觉得挺美妙的,“在这儿的电话机里听上去就像一种沙沙声和啾啾声,您一定也听过这种声音。可是,这种沙沙声和啾啾声却是这儿的电话机向我们传送的惟一真实可靠的东西,此外什么都是虚假的。”人们之间的隔阂难以消除,反倒是噪音成为... 高先生这个译本我觉得不理想,不知道有没有更好的版本。也可能是我不适应卡夫卡。K先生对城堡的进攻是不择手段的,但最后还是打入了一团浆糊。或许,城堡的主人克拉姆就是K的一个镜像呢?有一段我觉得挺美妙的,“在这儿的电话机里听上去就像一种沙沙声和啾啾声,您一定也听过这种声音。可是,这种沙沙声和啾啾声却是这儿的电话机向我们传送的惟一真实可靠的东西,此外什么都是虚假的。”人们之间的隔阂难以消除,反倒是噪音成为了唯一有意义的东西。哎,以后有空一定要重读卡夫卡这部大作。 (展开)
0 有用 :-) 2023-08-25 00:59:12 四川
“如果有力量连续不断地、几乎眼皮也不眨一下地看东西,就可以看到许多;但只要松懈一次,闭上了眼睛,那么所有的东西马上就会变成漆黑一团。”
0 有用 Tertius 2023-07-13 20:22:21 湖北
当一个人开始变得敏感时,他就开始走向孤独了。 @2013-10-06 15:46:33