作者:
[美] 弗拉基米尔·纳博科夫
出版社: 时代文艺出版社
副标题: 一个中年男人的不伦之恋
译者: 于晓丹
出版年: 1997-8
页数: 366
定价: 22.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787538711301
出版社: 时代文艺出版社
副标题: 一个中年男人的不伦之恋
译者: 于晓丹
出版年: 1997-8
页数: 366
定价: 22.00元
装帧: 平装
ISBN: 9787538711301
洛丽塔的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
-
于晓丹 译者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫1899年生于圣彼得堡,1940年他移居美国,成为著名的小说家、诗人、批评家和翻译家。其代表作《洛丽塔》《微暗的火》进入现代经典之列,被誉为20世纪最伟大的艺术作品之一,他曾在威斯利、斯坦福、康奈尔和哈佛教授文学。1961年,他侨居瑞士的蒙特鲁斯。1977年在那儿去世。
目录 · · · · · ·
中译版序言
引言
第1章少女唤醒我身上的荒原
第2章飘落在床上的小美女
第3章丰满的苹果
第4章发育不足的婚姻
第5章谁毁了谁
第6章猎人的夜晚
第7章漫不经心的女孩
第8章任性和偏爱
第9章温柔或下流
第10章芳香本色
第11章她――失踪了
第12章什么都会死去
· · · · · · (收起)
引言
第1章少女唤醒我身上的荒原
第2章飘落在床上的小美女
第3章丰满的苹果
第4章发育不足的婚姻
第5章谁毁了谁
第6章猎人的夜晚
第7章漫不经心的女孩
第8章任性和偏爱
第9章温柔或下流
第10章芳香本色
第11章她――失踪了
第12章什么都会死去
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我吻了吻她张开的嘴唇角和滚烫的耳垂,她浑身颤动,直打哆嗦。一簇星星在我们头顶上细长的树叶的黑色轮廓间闪着微光,那个生气勃勃的天空似乎和她轻盈的连身裙下面的身体一样赤裸裸的。我在天空里看到她的脸,异常清晰,仿佛放射着它自身微弱的光辉。她的腿,她那两条可爱的、充满活力的腿,并没有并得很紧。当我的手摸到了想要摸索的地方时,那张娇憨的脸上闪现出一种半是快乐、半是痛苦的蒙眬、胆怯的神情。她坐得比我少许高一点儿。每当她独自无法控制自己强烈的感情,她总要前来吻我,她的头用一种懒洋洋的柔软的几乎显得悲伤的下垂姿势朝下弯来,她裸露的膝盖总碰到并夹住我的手腕,随后再放松。她的微微颤动的嘴似乎给一种神秘、辛辣的药水刺激得变了形,发出一种咝咝的吸气声凑到我的脸旁。她总先用焦干的嘴唇草率地擦过我的嘴唇,试图缓解一下热恋的痛苦;随后,我的宝贝总紧张不安地把头发一甩,又缩了回去,接着又暗暗地凑近前来,让我亲她张着的嘴。同时,我以一种准备把一切——我的心,我的喉咙,我的内脏——都献给她的慷慨气魄,让她用一只笨拙的手握着我情欲的权杖。 (查看原文) —— 引自第20页 -
I looked and looked at her, and knew as clearly as I know I am to die, that I loved her more than anything I had ever seen or imagined on earth ,..I insist the world know how much I loved my Lolita,this Lolita,pale and polluted,and big with another's child,but still gray-eyed..I would go mad with tenderness at the mere sight of her dear wan face..“我望着她,望了又望。一生一世,全心全意,我最爱的就是她,可以肯定,就象自己必死一样肯定…苍白、混俗、臃肿,腹中的骨肉是别人的。但我爱她…她可以褪色,可以枯萎,怎样都可以。但我只望她一眼,万般柔情,便涌上心头......”. (查看原文) —— 引自第34页
> 全部原文摘录
喜欢读"洛丽塔"的人也喜欢 · · · · · ·
洛丽塔的书评 · · · · · · ( 全部 1068 条 )
![](https://img9.doubanio.com/icon/u2911763-5.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u21370866-2.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/icon/u4136166-9.jpg)
![](https://img3.doubanio.com/icon/u50347303-2.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/icon/u1000467-18.jpg)
![](https://img2.doubanio.com/icon/u34296828-51.jpg)
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
上海译文出版社 (2005)7.8分 115821人读过
-
Vintage International (1989)8.8分 1684人读过
-
译林出版社 (2000)8.1分 7389人读过
-
外语教学与研究出版社 (2000)8.5分 1972人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《洛丽塔》的N个中文版本 (十年木匠)
- 弗拉基米尔·纳博科夫 年表顺序作品大全 (王多功)
- Macbeth藏书:文学与文学理论系列 (Macbeth)
- 中图网 (白衣小楚)
- “我们书店”在架新书·外国文学等 (小米=qdmimi)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于洛丽塔的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 安德 2011-07-24 21:47:27
这个译本要次一点
0 有用 不如的我的 2007-05-08 15:28:55
这一版的翻译看的很累
0 有用 Yoo 2008-08-21 18:41:46
HY
1 有用 逼逼叨叨 2008-03-07 13:32:05
第一次在校图书馆借书,忍受了管理员的横眉冷目。
0 有用 再也不理你了我 2007-05-11 22:13:58
舌尖的火焰
0 有用 塩 2023-07-19 02:23:02 山东
副标题: 一个中年男人的不伦之恋?正是因为有这种译文和导向我才觉得这本书给人的感觉很不好。好像很多人都只是当成“爱情”来看了。没有触及到压迫和剥削。
1 有用 豆友204871902 2023-03-29 15:24:58 福建
什么几把翻译
0 有用 刽子手最后一夜 2022-12-30 16:20:59 浙江
很小的时候出于对性的好奇读了这版 现在想来一个人的性启蒙居然是洛丽塔。。
0 有用 卡西莫多 2022-12-27 01:27:18 陕西
应该读的这个版本
0 有用 二班的小狗 2022-11-13 07:55:59 辽宁
去年这时候读的,读的昏昏欲睡