作者:
[俄]陀思妥耶夫斯基
出版社: 上海译文出版社
副标题: 《穷人》、《白夜》、《赌徒》
译者: 荣如德
出版年: 2004-11
页数: 310
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 陀思妥耶夫斯基文集(平装)
ISBN: 9787532733477
出版社: 上海译文出版社
副标题: 《穷人》、《白夜》、《赌徒》
译者: 荣如德
出版年: 2004-11
页数: 310
定价: 20.00元
装帧: 平装
丛书: 陀思妥耶夫斯基文集(平装)
ISBN: 9787532733477
内容简介 · · · · · ·
《白夜》系19世纪俄国大文豪陀思妥耶夫斯基的中长篇小说集,选收名篇《穷人》、《白夜》、《赌徒》。《穷人》讲述穷困的主人公杰武什金像慈父一般热情而无私地关心,帮助孤女瓦尔瓦拉,后在社会环境的重压下,瓦尔瓦拉被阴险奸诈的商人夺走,令杰武什金悲痛不已。《白夜》描写天真无邪的姑娘娜斯简卡爱上房客,两人约定一年以后在一座桥上相会,但届时房客没露面。故事叙述者便安慰女主人公并陪她等候了四个晚上,最后房客终于出现,带走了姑娘。《赌徒》以一群赌徒参加轮盘赌为故事核心,刻画了19世纪俄国地主贵族两代人的人生旅程和精神状态。
白夜的创作者
· · · · · ·
-
费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 作者
作者简介 · · · · · ·
陀思妥耶夫斯基(1821-1881),19世纪俄国文坛上一颗耀眼的明星,与列夫·托尔斯泰齐名,是世界文学史上最复杂、最深刻的作家之一。陀思妥耶夫斯基的作品注重人性的发掘,不断拷问着人类的灵魂。主要作品有《穷人》、《双重人格》、《女房东》、《白夜》等中篇小说以及《罪与罚》、《白痴》、《卡拉马佐夫兄弟》等长篇小说。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
但是,要让我记仇,娜斯坚卡!要让我把乌云投到你那明朗。平静的幸福上,要让我痛苦的责备你,把忧伤投到你的心灵上,用隐隐的谴责来刺伤你的心,迫使他在你十分幸福的时候忧郁的跳动,要让我当你同他一起走向祭坛的时候,把插在你那鬈发上的娇嫩的鲜花,哪怕就一朵,扯下来揉碎……噢,决不,永远不!但愿你的天空永远晴朗,但愿你的可爱的笑容永远灿烂和无忧无虑,但愿你永远幸福,因为你曾把一段极其快乐的时光给予了一颗孤独的,感激的心! 我的上帝!这是一整段极其快乐的时光啊!难道在人的整个一生中,哪怕就有这么一丁点儿,还嫌少吗? (查看原文) —— 引自第84页 -
前不久,我们整整两天没有碰面,第三天遇见的时候,我们已经伸手要去脱帽了,多亏马上醒悟过来,连忙把手放下,彼此心照不宣地擦肩而过。 (查看原文) —— 引自章节:第一夜
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
陀思妥耶夫斯基文集(平装)(共6册),
这套丛书还有
《卡拉马佐夫兄弟》《罪与罚》《白痴》《鬼》《被伤害与侮辱的人们》
。
喜欢读"白夜"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"白夜"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 被伤害与侮辱的人们 8.9
-
- 鬼 9.3
-
- 双重人格 地下室手记 9.0
-
- 死屋手记 9.2
-
- 地下室手记 9.3
-
- 涅朵奇卡·涅茨瓦诺娃 9.1
-
- 罪与罚 8.8
-
- 托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基(上下) 9.2
-
- 陀思妥耶夫斯基中短篇小说选 9.1
-
- 中短篇小说选 9.3
白夜的书评 · · · · · · ( 全部 550 条 )
“他问我最想要的是什么,我说是惊天动地的一秒。”
这篇书评可能有关键情节透露
朋友拍的丰坦卡河 也是陀思妥耶夫斯基《白夜》里爱情故事的发生地。 为期三天、短暂的爱情。 我之前推荐过一部漫画, 男主是人类,而女主是精灵。 我曾经一度很纠结在男主活着的时候他们两个没有心意互通, 但后来我释然了。 如果他们共同度过的、短暂的五十年, 影响了她接下... (展开)《白夜》:在自己的一生中,至少有两个夜晚我真正生活过了
最近在现实世界扑面而来的弹雨缝隙,读完手上这本谷羽所译的俄罗斯小说。提起,放下,都轻盈的小小一册,《白夜》。 读它,有一种身负中年担却误撞年轻梦的错觉。美好又惆怅,惆怅又美好。某些奇妙的夜晚,大约只有年轻的时候才能遇到。某些作品,大约也只有年轻的时候才能写就...
(展开)
你记得也好,最好你忘记,但我会记得,那一分钟的狂喜……
白夜是接近极圈的高纬度地区一种特有的自然现象——由于太阳落山的的角度和光的散射,太阳仿佛没有落尽就升起,黄昏和黎明的界限变得模糊,夜晚也不再是黑暗笼罩…… 陀思妥耶夫斯基的《白夜》,正是用诗意的文字,为我们讲述了在夜如白昼的圣彼得堡,一段惊鸿照影的邂逅和别离...
(展开)
论坛 · · · · · ·
| 一声叹息 | 来自Celia Zhou | 2025-04-12 23:44:05 | |
| 这个版本的翻译不怎么好啊 | 来自小寞 | 2 回应 | 2010-02-19 09:34:08 |
| 夜如白昼,照亮这个暗淡的人间 | 来自穿流熙攘 | 2006-05-13 15:46:11 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部31 )
-
上海译文出版社 (2015)9.0分 16856人读过
-
未知出版社 (2010)8.5分 35人读过
-
上海译文出版社 (2013)8.2分 13718人读过
-
浙江文艺出版社 (2020)8.7分 9377人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 陀思妥耶夫斯基 (Ex)
- “因爲福樓拜早已經死掉了” (狐)
- 我的书目-文学部分(译著) (忆未名)
- 所有事物在你之中沉没 (Irgendwo)
- 我的19-20世纪俄罗斯小说艺术史 (CynicDogAldaev)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于白夜的评论:
feed: rss 2.0
18 有用 羊肉烤黄皮子 2013-02-18 12:18:50
“因为你曾经把幸福给予过另一颗孤独的、满怀感激的心 我的天哪!整整一分钟的幸福!即便是对于一个人的整个一生来说,难道这还少吗?”
1 有用 Aglatimer 2011-12-24 20:51:11
以前读白夜的时候就猜测他的结局如何,比如既然他是个幻想者那么娜丝金卡是不是他幻想出来的呢?不过所有的猜测都错了,我的思想就随着其中剧情而起伏,他们流泪时,心里在叹息;他们欢笑时,心里也少放松了些.不过这毕竟是伤感小说,最后还是带着沉重的心情不舍地合上了书本.这次从朋友那拿了80年代的译本再看了一遍.当时在听Alcest,但看到结尾“但愿你幸福,因为你曾经让另一颗孤独而高尚的心灵获得过一分钟的欢乐和... 以前读白夜的时候就猜测他的结局如何,比如既然他是个幻想者那么娜丝金卡是不是他幻想出来的呢?不过所有的猜测都错了,我的思想就随着其中剧情而起伏,他们流泪时,心里在叹息;他们欢笑时,心里也少放松了些.不过这毕竟是伤感小说,最后还是带着沉重的心情不舍地合上了书本.这次从朋友那拿了80年代的译本再看了一遍.当时在听Alcest,但看到结尾“但愿你幸福,因为你曾经让另一颗孤独而高尚的心灵获得过一分钟的欢乐和幸福!......我的天哪!真正一分钟的欢乐!即使在一个人整个一生中,这还能算少吗?......”时,刚好起Percées De Lumière,于是眼眶微湿...... (展开)
1 有用 keitasaber 2013-10-10 11:24:55
陀氏写本书,个人经历真是没少花。
4 有用 baiya 2011-05-12 11:32:25
每次碰到“陀思妥耶夫斯基”这个名字,都让我想起一个人:伊曼努尔·康德。并且在对二者展开的阅读过程中,我深刻地领悟了一句话:拿得起,放得下。固执己见:《白夜》是对《穷人》的一次改写。
1 有用 希夷 2008-11-12 19:57:05
像极昼一样的爱情。可黑夜总要来临