作者:
(法)玛格丽特·杜拉斯
出版社: 上海译文出版社
原作名: L'amant
译者: 王道乾
出版年: 2004-6
页数: 143
定价: 12.00元
装帧: 平装
丛书: 译文经典(平装本)
ISBN: 9787532733590
出版社: 上海译文出版社
原作名: L'amant
译者: 王道乾
出版年: 2004-6
页数: 143
定价: 12.00元
装帧: 平装
丛书: 译文经典(平装本)
ISBN: 9787532733590
内容简介 · · · · · ·
玛格丽特・杜拉斯是法国当代著名的小说家、剧作家、记者和电影艺术家。《情人》是一部带有自传色彩的作品,以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了一名贫穷的法国少女与富有的华裔少爷之间深沉而无望的爱情,笔触深达人性中某些最根本、最隐秘的特质,催人深思。
情人的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
玛格丽特·杜拉斯(1914—1996),法国小说家、剧作家、电影导演,本名玛格丽特·多纳迪厄,出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
目录 · · · · · ·
译本序
至布鲁诺·努伊唐
正文
至布鲁诺·努伊唐
正文
丛书信息
· · · · · ·
译文经典(平装本)(共11册),
这套丛书还有
《夏洛的网》《香水》《动物农场》《瓦尔登湖》《老人与海》
等
。
喜欢读"情人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"情人"的人也喜欢 · · · · · ·
情人的书评 · · · · · · ( 全部 1819 条 )
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部19 )
-
上海译文出版社 (2005)8.1分 223890人读过
-
Pantheon Books (1998)8.4分 481人读过
-
上海译文出版社 (2009)7.7分 19767人读过
-
上海译文出版社 (2014)7.8分 9382人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 小波看书 (16)
- 翻译文笔最精美的外国小说(现当代) (Jean-Pierre 硼)
- ☆★☆龚古尔奖获奖作品☆★☆ (盲刺客)
- 法国文学龚古尔奖 (小布头)
- 我的藏书 (刘洒洒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2470人想读,手里有一本闲着?
订阅关于情人的评论:
feed: rss 2.0
25 有用 皮皮兔 2014-02-23 01:50:45
整篇像是嗑药之后的产物。惟二有所感的一是神似叶芝的开头,一是最后海上旅行时黑暗中少女的哭泣。
2 有用 岁云暮 2009-08-20 19:54:19
欣赏无能,被人用烂了的所谓经典。
55 有用 我不是盆栽啊 2012-04-19 22:58:14
我真的欣赏无能,从这本书看过去,杜拉斯就是法国的安妮宝贝。其逻辑之混乱达到了令人发指的地步,经常是想起来什么说什么,别和我讨论这是不是作者有意为之,若是有意为之,那更是不负责任和水平低下的表现。从头到尾完全没看出好来。只不过有“读一本书必要读完”的强迫症,只好读完。
85 有用 Fenng 2005-11-23 19:47:19
之所以读这本书还是受了王小波的影响。第一次读的时候对画面感印象很深。几年之后,看到了电影,居然一下子和书中的许多画面联系了起来。
5 有用 富兰克木 2010-08-19 11:37:14
他脱光了她,然后转过头,扑在床头,哭了起来。——这是我见过最矫情、最深情的句子。
0 有用 霓之虹🌈 2024-05-05 17:42:46 上海
强迫自己读完,一是因为王小波说她语言优美,二是因为想了解越南,结果两个目的一个都没达成。J人实在不适合意识流小说啊,每段都在判断他是谁她是谁,不完整的情节和无法共鸣的情感,是最无法接受的小说啊。
0 有用 闲静若兰 2024-04-21 20:10:51 福建
我更爱他备受摧残的容颜
0 有用 劳白沙 2024-04-14 14:58:33 湖南
高中?or 大一看的?
0 有用 满仓 2024-02-25 22:07:25 北京
王小波被杜拉斯蒙了,我也被王小波蒙了。
0 有用 朝阳区小松菜子 2024-02-19 11:14:30 北京
南法姑娘和温州小伙儿