内容简介 · · · · · ·
三岛由纪夫的“近代能乐”,是一个比较成功的尝试,是大胆的创新。他认为能乐所表现的主题,有不少是受历史局限的,但另有一些是超越传统和历史事实,具有共通人性味的永恒主题;而且它的表现形式不受时空限制,使作者在情节安排上有很大的自由度。他仔细研读所有能乐脚本,从中筛选了八九篇具有此类性质的剧目加以改编,保留其神髓,付之以现代化的血肉,通过纯熟的现代语言表现出新的意义,使之成为可以普遍接受的戏剧形式。
弓月奇谈的创作者
· · · · · ·
-
三岛由纪夫 作者
作者简介 · · · · · ·
三岛由纪夫1970年自戕后,他的一些文学作品作为政治载体很快地介绍道我国来,以“供批判用”。在那个特定的历史时期,正在批判日本“复活”军国主义,人们自然怀着政治的激情,将其人其行为固定在军国主义的政治位置上,并批判他的《忧国》、《奔马》等。三岛事件已经过去二十余年,时至九十年代的今日,有的论者仍然按照特定时期的既定观点批评三岛由纪夫要“复活军国主义”,并且“借助艺术形式来宣扬他的这一观点”;有的论者慎之进一步升级,将批判范围扩大到《金阁寺》和《春雪》,认为前者“反映了他的军国主义情绪”,后者是“鼓吹军国主义复活”。这是值得商榷的。
目录 · · · · · ·
“三岛由纪夫”现象辨析——代总序
译者前言
一、近代能乐
邯郸 (申非译)
绫鼓 (许金龙译)
卒塔婆小町 (许金龙译)
葵上 (许金龙译)
班女 (许金龙译)
道成寺 (许金龙译)
熊野 (许金龙译)
弱法师 (许金龙译)
二、歌舞伎
地狱图 (申非译)
芙蓉滴露 (申非译)
卖鱼郎巧缔姻缘(申非译)
带取池 (申非译)
弓月奇谈 (申非译)
· · · · · · (收起)
译者前言
一、近代能乐
邯郸 (申非译)
绫鼓 (许金龙译)
卒塔婆小町 (许金龙译)
葵上 (许金龙译)
班女 (许金龙译)
道成寺 (许金龙译)
熊野 (许金龙译)
弱法师 (许金龙译)
二、歌舞伎
地狱图 (申非译)
芙蓉滴露 (申非译)
卖鱼郎巧缔姻缘(申非译)
带取池 (申非译)
弓月奇谈 (申非译)
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
三岛由纪夫文学系列(共11册),
这套丛书还有
《奔马》《春雪》《金阁寺》《假面自白·潮骚》《阿波罗之杯》
等
。
喜欢读"弓月奇谈"的人也喜欢 · · · · · ·
弓月奇谈的书评 · · · · · · ( 全部 16 条 )
三岛由纪夫笔下的恋情世界
本文是自己对三岛文学世界中“恋爱”这一主题的阶段性总结。自己既不是文学生也不是艺术生,没有任何专业知识,只能用自己浅薄的语言来描述自己的感受,如有错误和不认同之处希望大家批评指正。 “恋”与“爱”不同。“爱”似乎是一种较为宽泛的情感,它的模式可能是A对B或A对B...
(展开)
你是想要避世还是对世界复仇?
这篇书评可能有关键情节透露
这是我看他第七本书了,在我看来这本书汇集了三岛由纪夫本人所有想要隐藏的、不想要隐藏的感情。我永远都不会停下来感叹他娓娓道来的天才般的文字和敏感的感情,因此,我只会更加的沉迷于三岛由纪夫。 本书他以自身处在的社会背景重新改编了传统能剧,其中毫不意外的注入了他独... (展开)三岛由纪夫对传统能剧《葵上》的现代性改编
这篇书评可能有关键情节透露
《葵上》是日本剧作家世阿弥的代表作,为著名传统能剧大戏之一。《葵上》主角“葵姬”出自《源氏物语·葵之卷》,本书也是该剧的主要改编文本来源。在这篇讲述六条御息所与葵姬恩怨的故事中,三岛由纪夫充分利用了其擅长的爱恨情仇创作母题,在传统能剧的基础上进行了现代性改... (展开)“所有幻影必须堂堂正正地出现”
这篇书评可能有关键情节透露
书名为《近代能乐集》,“能乐”是日本的传统戏剧,“近代”特指战后的现代日本,三岛由纪夫对日本的传统故事进行的改编,以此适应变化了的社会,在这个独特的时空环境中,“所有人都一个不剩地落入了地狱”。题解者指出:中世纪的能剧作者们追求着“彼岸的拯救”,但在“战后... (展开)> 更多书评 16篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
四川人民出版社 (2019)9.4分 1665人读过
-
Vintage (2009)暂无评分 11人读过
-
新潮社 (1968)9.4分 42人读过
-
木馬文化 (2002)9.1分 41人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 小蠹啃烂的外国文学书箱 (小米=qdmimi)
- 【小蠹书箱】日知录 (小米=qdmimi)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 书衣旗袍——案牍满工繁华 (珍妮的肖像🦄)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于弓月奇谈的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 [已注销] 2014-02-24 18:57:36
近代能乐几篇越写越三岛,辞章却越来越莎翁,赋妄想于有形大抵是成功了
0 有用 小阳春 2010-10-27 20:12:12
死与美
4 有用 Saloptus 2007-03-30 22:09:44
美死了,卒塔婆小町、道成寺、弱法师。
1 有用 咸浣熊 2019-08-23 01:06:54
后半本歌舞伎有点隔了。能乐集里最喜欢绫鼓:再敲一次我就听到了。
0 有用 李奥洋 2013-04-15 19:56:51
歌舞伎部分麻麻,能乐部分赞到飞起。各种风格场景都能玩得游刃有余的三岛真让人生气。最喜欢熊野那篇,“已经赏过樱花了”的无尽空虚。
0 有用 有效许愿卡 2023-11-19 20:47:18 上海
能乐部分每一篇都好。
0 有用 Schwanengesang 2023-10-09 21:24:26 四川
补了歌舞伎
0 有用 gingababa.saru 2022-11-04 01:49:53 美国
動人的翻譯(沒有讀過原文,但是比keene的英文翻譯美太多了…),引言對三島的分析也有深度。班女裡花子的這一段:「你不用那樣也行,不用等誰也行。不過,在這個世界上,也還有一些人必須要等待哩。我,在我的身體裡,裝滿了需要等待的事情。雖說薄暮一定會來到葫蘆花中,清晨也一定會來到牽牛花間,可我還是要等待,松樹,對了,我的體內到處都是刺人的松葉。喂,說到我們人類,難道不就是為了等待和被等待才活著的嗎?假如... 動人的翻譯(沒有讀過原文,但是比keene的英文翻譯美太多了…),引言對三島的分析也有深度。班女裡花子的這一段:「你不用那樣也行,不用等誰也行。不過,在這個世界上,也還有一些人必須要等待哩。我,在我的身體裡,裝滿了需要等待的事情。雖說薄暮一定會來到葫蘆花中,清晨也一定會來到牽牛花間,可我還是要等待,松樹,對了,我的體內到處都是刺人的松葉。喂,說到我們人類,難道不就是為了等待和被等待才活著的嗎?假如活著就是為了等待,那又會怎樣呢?」 (展开)
0 有用 緋紅罐頭 2022-09-24 20:45:37 四川
歌舞伎集比近代能乐集差太多
0 有用 紺し狩り車 2022-08-28 12:47:12 山东
21.5有的地方很想摔書。看了新譯本之後不太想看這個了。原來以前對三島的厭惡是因為譯本太噁心了啊之類的。啊 死吧 为什么我还活着啊 这种声音越来越大声 死啊 啊 死 啊 啊啊啊啊啊啊啊 啊 啊啊 啊 6.12 歌舞伎翻译挺厉害的就是还觉得恶心(笑 22.8 嗯哈。以前说的都不算数,总之就是很喜欢。