作者:
希梅内斯
/
阿莱克桑德雷
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 赵振江
出版年: 1990
页数: 237
定价: 3.95元
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
ISBN: 9787540704438
出版社: 漓江出版社
副标题: 获诺贝尔文学奖作家丛书
译者: 赵振江
出版年: 1990
页数: 237
定价: 3.95元
丛书: 获诺贝尔文学奖作家丛书
ISBN: 9787540704438
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部2 )
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 诺贝尔文学奖获得者著作 (隐默)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 亲爱的,你们还要让我找多久?-我的外国文学50缺本 (saturnus醉倒在月光下)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 获诺贝尔文学奖作家丛书/第五辑(9/10) (saturnus醉倒在月光下)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于悲哀的咏叹调的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 Wafflebowl 2020-03-03 03:14:36
我不知是否有人还会把我记起 因为我长久不在此地, 也许在一片柔情和泪水中 有人会亲切地回忆起我的过去。 …… 还会响起那钢琴的声音, 就像这寂静夜晚常有的情景, 可在我住过的窗口 不再有人默默地倾听。
0 有用 smile 2016-05-08 21:59:28
可在我住过的窗口,不再有人默然地倾听。每当妇女在场,一切都是,静悄悄,无论是——火焰,鲜花,音乐。每当妇女离去,——亮光,歌声,火焰。一切!便都发狂,啊女人。你,我的大海,还有你,我的爱情,犹如从前的大地和天空!一切都属于我,一切!一切都不属于我,一切!我说什么都行! 黎明:太阳将紫色和绿色的田野染成蜜一般的金黄——岩石和葡萄园,平原和山岗。微风习习,温柔而又清爽,兰花儿冲出灰褐色的围墙。在无垠的... 可在我住过的窗口,不再有人默然地倾听。每当妇女在场,一切都是,静悄悄,无论是——火焰,鲜花,音乐。每当妇女离去,——亮光,歌声,火焰。一切!便都发狂,啊女人。你,我的大海,还有你,我的爱情,犹如从前的大地和天空!一切都属于我,一切!一切都不属于我,一切!我说什么都行! 黎明:太阳将紫色和绿色的田野染成蜜一般的金黄——岩石和葡萄园,平原和山岗。微风习习,温柔而又清爽,兰花儿冲出灰褐色的围墙。在无垠的田畴上已经无人,或者尚未来人,只有云雀装点着它,用嘹亮的歌声和翅膀。 她竟成了女王,浑身珠光宝气,不可一世又毫无意义。 (展开)
0 有用 薄雾微光 2021-01-17 10:13:13
还是最喜王央乐……
5 有用 漫歌 2013-12-27 01:13:27
诗人的灵魂不过是悲哀的咏叹调
0 有用 晓晖 2021-01-19 10:45:38
这些细腻、沉思的小诗陪我度过了许多宁静时光,顿觉生活不再是枯燥乏味的,而是藏着美好,正等待着我的心灵去捕捉和感受:走在清晨的道路上,金黄的阳光流淌在绿树上,为高楼镀上金光,我的心是平静欣喜的;夜深人静,黑色是一块隔绝外界的床帘,一行行文字在寂静无声地侵染着烦躁的心,劳累消散,心灵就丰盈了。诗歌,无非是拟人化的夸张想象切合了当下敏感的心灵而已,语言精炼而华美!
0 有用 洗然 2024-05-27 11:22:15 加拿大
作者竟然是从法律转去创作的。景色描写得好,比喻尤其妙,乡村生活,儿童,动物,美丽的景色,加上诗人略带忧郁的性格底色,一切描写都充满美感。作者和茨威格一样,命运都深受二战影响.之前读《小银和我》读得泪水涟涟,现在再读小毛驴小银,还是很令人感动。 “喜悦和悲伤就像小银的两只耳朵,总是成双成对出现。”
0 有用 豆友95R_7gJ0zI 2024-02-19 07:51:45 广西
小时候最喜欢的诗人,只可惜,翻译得不好。
0 有用 江汀 2023-12-12 15:13:29 北京
惊喜发现阿莱克桑德雷的晚期风格,在晚年诗集《终极的诗》中。中前期的诗歌并没有打动我,之前读范晔译本也是如此。继续翻阅诺奖授奖词,它也着重推荐1968《终极的诗》和1974《知识对话》。后者这本诗集没有选译,前者也只译了一部分。记得之前读范晔译本时,这一晚期风格也并不清晰,只是现在手边没书,无从对比。
0 有用 Yvonne. 2023-02-01 20:03:04 意大利
坚定而又流动, 可疑而又真实, 等待而又孤独, 相逢而又陌生, 自由而又拘束, 爱恋而又遗忘。
0 有用 在那七片树林里 2021-07-08 20:55:15
我永远喜欢希梅内斯