出版社: 人民文学出版社
出品方: 99读书人
原作名: Letters to Véra
译者: 唐建清
出版年: 2017-3
页数: 560
定价: 88.00
装帧: 平装
ISBN: 9787020119424
内容简介 · · · · · ·
《致薇拉》是纳博科夫写给妻子薇拉的书信集。他们的婚姻持续了半个多世纪,纳博科夫写给薇拉的书信也从1932年的相识伴随到了最后,纳博科夫几乎所有的作品,均题献给薇拉。纳博科夫和薇拉一直生活在一起,即使小别亦不多见,却仍有约300封信存留。这些信写于1923年至1975年,其中大部分写于20世纪二三十年代,那时纳博科夫在欧洲各国寻找出版商、教职和居留许可,薇拉则留在柏林,懂四种语言的她也只能以秘书为职。纳博科夫的信中大多是最普通的内容,日常的生活、自己的创作、朋友的交往等,还有他自己为薇拉设计的填字游戏和字谜。从这些信件里,可以看到纳博科夫身上所具有的,同时也是他认为艺术家所应有的宝贵精神:好奇、柔情、善意和激情。
致薇拉的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899—1977),出生于圣彼得堡一个贵族家庭,是二十世纪最杰出的小说家之一。布尔什维克革命期间,纳博科夫全家离开俄国,流亡欧洲。1922年,在完成了剑桥大学三一学院的学业后,纳博科夫到柏林与家人团聚。在欧洲生活期间,纳博科夫出版了小说《王、后、杰克》《防守》《眼睛》《黑暗中的笑声》《天赋》《斩首之邀》等,并发表和出版了一些翻译作品、诗集、诗剧和剧本。在柏林侨民文学界已经被认为是一名杰出的作家。
1940年,纳博科夫偕妻子薇拉与儿子移居美国,他先后在威尔斯理、康奈尔等大学执教直到1959年退休。这期间,他出版了《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》《菲雅尔塔的春天》《普宁》《庶出的标志》《确证》等书。其中,1955年出版的《洛丽塔》让他蜚声世界。1977年,纳博科夫在瑞士蒙特勒去世,薇拉一直陪伴在他身...
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov,1899—1977),出生于圣彼得堡一个贵族家庭,是二十世纪最杰出的小说家之一。布尔什维克革命期间,纳博科夫全家离开俄国,流亡欧洲。1922年,在完成了剑桥大学三一学院的学业后,纳博科夫到柏林与家人团聚。在欧洲生活期间,纳博科夫出版了小说《王、后、杰克》《防守》《眼睛》《黑暗中的笑声》《天赋》《斩首之邀》等,并发表和出版了一些翻译作品、诗集、诗剧和剧本。在柏林侨民文学界已经被认为是一名杰出的作家。
1940年,纳博科夫偕妻子薇拉与儿子移居美国,他先后在威尔斯理、康奈尔等大学执教直到1959年退休。这期间,他出版了《塞巴斯蒂安-奈特的真实生活》《菲雅尔塔的春天》《普宁》《庶出的标志》《确证》等书。其中,1955年出版的《洛丽塔》让他蜚声世界。1977年,纳博科夫在瑞士蒙特勒去世,薇拉一直陪伴在他身边。
译者简介
唐建清,南京大学文学院副教授。研究方向为世界文学与比较文学,译著有《一九八四》(人民文学出版社)、《独抒己见》(浙江文艺出版社)、《在中国屏风上》(上海译文出版社)等。
目录 · · · · · ·
年表
关于纳博科夫给薇拉的信 布莱恩·博伊德
《致薇拉》英译前言 奥尔加·沃罗尼娜
给薇拉的信
附录一:谜语
附录二:纳博科夫去世后 布莱恩·博伊德
致谢
参考文献
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
此刻我要告诉你——以我的爱,我可以胸怀十个世纪的火焰、情歌和勇气——整整十个世纪,巨大的、有着翅膀的——无数的骑士冲上燃烧的山冈——以及有关巨人的传说——勇猛的特洛伊战士——在橙色海上的航行——海盗——还有诗人。这不是文学,倘若你细心重读,你会知道,那些骑士变得很丰满。 (查看原文) —— 引自章节:给薇拉的信 -
你知道你是我的幸福吗?你就是那无数的小小的箭矢——每支箭都射中了我。你是否想过,我们的生命是多么奇特,多么自然地有了交集?也许上帝在天堂感到厌倦,耐心地伸出了手,这种事不常发生。我喜欢你身上这种不可思议的敏锐,仿佛在你的灵魂中,为我的每个想法预先准备了空间。当基督山伯爵来到他买下的城堡,他注意到在各种物品中,他的书桌上有只小盒子。他对先来布置一切的管家说:“那盒子里应该是手套。”管家微微一笑,打开这只不起眼的盒子,里面正是一幅手套。在这一情境中我有些迷失,但不管怎样,这和你我有关。你知道,我从未信任什么人像信任你一样。在所有令人着迷的事物中有一种信任的因素。 (查看原文) —— 引自章节:给薇拉的信
> 全部原文摘录
喜欢读"致薇拉"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"致薇拉"的人也喜欢 · · · · · ·
致薇拉的书评 · · · · · · ( 全部 9 条 )

读纳博科夫《致薇拉》随感
> 更多书评 9篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
Penguin Classics (2014)8.7分 17人读过
-
Knopf (2015)暂无评分 10人读过
-
-
人民文学出版社 (2023)暂无评分
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 若我窮苦,皆賴迷書 (豬貓虎六郎)
- 弗拉基米尔·纳博科夫 年表顺序作品大全 (王多功)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 【刺猬公会阅读史】1-800 (小R_优雅de刺猬)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于致薇拉的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 森森 2017-04-08 11:31:50
情之深
2 有用 阿伽墨得 2017-04-20 08:06:41
纳神深粉已阅。 论内容——过一半都好假,所谓情真意切,多数不过是高妙的修辞术,符合纳神性格的、自得其乐的文字游戏。薇拉(也是心气高傲不事张扬不卑不亢隐忍倔强的典范,也是真的识才与惜才)都不回应,文青们还真信。 论文字本身——即使如此,也好看。
7 有用 安东。 2017-05-01 20:54:54
拿到手激动得想哭。“世界上所有的幸福、财富、权力和冒险活动,所有的宗教承诺,所有的自然魅力,甚至人的名声,都比不上你的两封信。”于是我一眼认定这将是我的挚爱之书。
16 有用 Lauren与海 2017-05-28 09:44:00
我曾说过,爱情里的确不存在更好的自己,因为爱情本身是私欲。爱情中可爱的那一面可能是强大的向上意志支撑的产物,愚蠢卑微骄傲都不算什么,想要再近一点的渴望胜过一切,坚定的走向一个完美的人。//爱会消亡在流水账一样的细碎生活中,我对这所有事情烦透了,但我仍想和你一起生活。//让人震惊的是结尾的附录里记载的薇拉拿出一堆杂乱的信件,毫不在意地说自己根本不愿意读。无法想象。
2 有用 璃人泪@2011 2017-04-19 23:44:25
纳博科夫真是超有情趣,对一个人的爱能推及对万事万物的喜悦,还能持续数十年,天生的诗人。