以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (混乱时代:预言经典)【上】 (迎风追)
- 08年4.1~6.1大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 诗家园 (做梦青年)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于安东尼奥·马查多诗选的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 epoidos 2012-05-22 23:49:48
翻译有待改善
0 有用 Nature 2010-03-20 23:26:18
平易中见深邃,朴实中见真情。
0 有用 小岛 2020-08-27 19:49:58
@2012-02-01 16:33:09
1 有用 haize 2009-08-06 20:49:45
Donde hay vino,beben vino.Donde no hay vino,agua fresca.
5 有用 smile 2018-05-05 20:26:29
我走过许多道路,开辟过许多小径,我曾在上百处海岸停泊,我曾在上百个海洋航行。 我到处看见人们凄凄惨惨,高傲、忧郁,脸色阴沉的醉汉。 学究们注视着壁毯,若有所思,默默无言,他们精明,因为他们不理睬酒吧的杯盏。恶劣的行人。 是的,我记得你,明媚、欢乐的下午,几乎是春光。在没有鲜花的下午,你给我带来薄荷和罗勒的馨香,那是母亲的花盆中常有的芬芳。 你见过我把纯洁的双手浸入平静的水中,去触摸迷人的果实,而今... 我走过许多道路,开辟过许多小径,我曾在上百处海岸停泊,我曾在上百个海洋航行。 我到处看见人们凄凄惨惨,高傲、忧郁,脸色阴沉的醉汉。 学究们注视着壁毯,若有所思,默默无言,他们精明,因为他们不理睬酒吧的杯盏。恶劣的行人。 是的,我记得你,明媚、欢乐的下午,几乎是春光。在没有鲜花的下午,你给我带来薄荷和罗勒的馨香,那是母亲的花盆中常有的芬芳。 你见过我把纯洁的双手浸入平静的水中,去触摸迷人的果实,而今天他们却在喷泉的底部畅游梦乡。 诗人,你的预言。明天,哑者将出声。它们是:石头和心灵。 (展开)
0 有用 赫米西 2023-02-07 08:49:33 浙江
诗人啊,你在落日里把什么寻找
0 有用 土地苦难而丰盛 2022-12-25 13:28:38 广东
可惜我不通西班牙语,原文之美,我暂且是感觉不到的。
0 有用 Rigveda7 2022-10-08 15:28:05 湖南
很朴实了
0 有用 王一雕 2021-11-29 01:33:33
序言把马查多一代前后的诗人林林总总讲的比较清楚。卡斯蒂利亚灰色的田野和紫色的山峦,马查多的乡愁。
0 有用 小新 2021-08-07 03:18:04
有精神的高度在里面的