作者:
[爱尔兰] 詹姆斯·乔伊斯
出版社: 现代出版社
原作名: Ulysses
译者: 萧乾 / 文洁若
出版年: 2020-2
页数: 1028
定价: 168.00元
装帧: 精装
丛书: 现代译文馆·蔷薇译丛
ISBN: 9787514382860
出版社: 现代出版社
原作名: Ulysses
译者: 萧乾 / 文洁若
出版年: 2020-2
页数: 1028
定价: 168.00元
装帧: 精装
丛书: 现代译文馆·蔷薇译丛
ISBN: 9787514382860
豆瓣评分
尤利西斯的创作者
· · · · · ·
-
詹姆斯·乔伊斯 作者
作者简介 · · · · · ·
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
人可以一辈子孤身一人生活。真的,这是可能的。甚至可以给自己挖墓,可是死后不能不靠别人盖土。人人如此。只有人才埋葬。不对,还有蚂蚁。这是人人都首先注意的事。死人要埋葬。比方说,鲁滨孙・克鲁索是符合现实的吧,可也得星期五来理他。要说呢,其实每个星期五不是都埋葬一个星期四吗? (查看原文) —— 引自第170页 -
他,自己生下了自己,中间夹上圣灵,自己派自己来当救赎者,在他自己和别人之间,他,受到了妖孽的欺弄,被剥光衣服又挨了鞭打,被钉在十字架上饿死,活像蝙蝠钉在谷仓大门上,他,让自己埋入地下又站立起来,下地狱救人之后才上天,在那里坐在自己的右手边,做了一千九百年,然而将来有一天还要回来毁灭一切生者与死者,但那时所有生者已经成了死者 (查看原文) —— 引自第306页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
现代译文馆·蔷薇译丛(共8册),
这套丛书还有
《加缪中短篇小说集》《月亮和六便士》《瓦尔登湖》《了不起的盖茨比》《我们还会再见吗》
等
。
尤利西斯的书评 · · · · · · ( 全部 321 条 )





翻译《尤利西斯》有多难?看完这346字译文和4000字札记就懂了
如果问全世界读者,最难读的“天书”是哪一本?《百年孤独》《追忆逝水年华》和《红楼梦》恐怕都榜上有名。当然,也少不了大名鼎鼎的《尤利西斯》。其实,“天书”之所以成为“天书”,是因为阅读它们需要大量的背景知识与阅读积累。如果有高质量的译文、导读、注释与札记的辅...
(展开)

论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部68 )
-
译林出版社 (2005)8.5分 5728人读过
-
Gyldendal (2009)7.4分 490人读过
-
人民文学出版社 (2012)9.0分 9206人读过
-
译林出版社 (2010)8.7分 961人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有1人想读,手里有一本闲着?
订阅关于尤利西斯的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 李小資 2021-11-19 10:50:05
🌚