作者:
(爱尔兰) 詹姆斯·乔伊斯
出版社: 译林出版社
原作名: Ulysses
译者: 萧乾 / 文洁若
出版年: 2010-7
页数: 876
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 经典译林
ISBN: 9787544712736
出版社: 译林出版社
原作名: Ulysses
译者: 萧乾 / 文洁若
出版年: 2010-7
页数: 876
定价: 58.00元
装帧: 精装
丛书: 经典译林
ISBN: 9787544712736
内容简介 · · · · · ·
《尤利西斯》被誉为意识流小说的开山之作。作者乔伊斯一反传统的写作方法,使用极为怪诞的手法,展现发生在都柏林一天十八小时中的种种事情,每一小时写一章,最后一章描写女主人公的性心理,整章只有前后两个标点符号,堪称文学一绝。加以这部作品是否属淫书的争论,在西方曾两上法庭,解禁后其影响更大。2000年英美一些重要媒体,一致将《尤利西斯》列为20世纪世界最富影响的名著之一。
尤利西斯的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。
目录 · · · · · ·
半世纪文学姻缘的结晶(最新修订本序)
叛逆·开拓·创新
——序(尤利西斯)中译本
第一部
第一章
第二章
第三章
第二部
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第三部
第十六章
第十七章
第十八章
附录一
人物表
附录二
《尤利西斯》与《奧德修纪)(对照)
附录三
詹姆斯·乔伊斯大事记
译后记
· · · · · · (收起)
叛逆·开拓·创新
——序(尤利西斯)中译本
第一部
第一章
第二章
第三章
第二部
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第三部
第十六章
第十七章
第十八章
附录一
人物表
附录二
《尤利西斯》与《奧德修纪)(对照)
附录三
詹姆斯·乔伊斯大事记
译后记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
经典译林(共261册),
这套丛书还有
《培根随笔全集(新版)》《高老头》《镜花缘》《中国民间故事》《百万英镑》
等
。
喜欢读"尤利西斯"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"尤利西斯"的人也喜欢 · · · · · ·
尤利西斯的书评 · · · · · · ( 全部 304 条 )
翻译《尤利西斯》有多难?看完这346字译文和4000字札记就懂了
如果问全世界读者,最难读的“天书”是哪一本?《百年孤独》《追忆逝水年华》和《红楼梦》恐怕都榜上有名。当然,也少不了大名鼎鼎的《尤利西斯》。其实,“天书”之所以成为“天书”,是因为阅读它们需要大量的背景知识与阅读积累。如果有高质量的译文、导读、注释与札记的辅...
(展开)
当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
人民文学出版社 (2012)9.0分 8299人读过
-
Gyldendal (2009)7.4分 490人读过
-
译林出版社 (2005)8.5分 5668人读过
-
人民文学出版社 (2018)9.0分 608人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2010年7.11~8.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 经典译林 (译林出版社)
- 外国文学最佳中译本 (Shayne)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于尤利西斯的评论:
feed: rss 2.0
7 有用 Zú 2019-02-09 22:58:31
2018年年度书籍。上半年读到仅剩两章因事搁下,到年底重拾从头看起。 读的过程沉醉入迷,突破各类障碍后通畅的阅读给人带来飞升般的快感。隐秘细微的心理叙述和细致绵密的现实描摹,不仅有迷茫困顿的艺术青年,亦有浮碌众生的鲜明群像。一天的时间,三个人物,却勾连起爱尔兰的无数秘辛以及对宗教的反思甚至怀疑。同《奥德赛》、《哈姆莱特》等经典文本的对位和戏仿式运用,使得书中人物开始有贯穿整个人类精神史的广度。每章... 2018年年度书籍。上半年读到仅剩两章因事搁下,到年底重拾从头看起。 读的过程沉醉入迷,突破各类障碍后通畅的阅读给人带来飞升般的快感。隐秘细微的心理叙述和细致绵密的现实描摹,不仅有迷茫困顿的艺术青年,亦有浮碌众生的鲜明群像。一天的时间,三个人物,却勾连起爱尔兰的无数秘辛以及对宗教的反思甚至怀疑。同《奥德赛》、《哈姆莱特》等经典文本的对位和戏仿式运用,使得书中人物开始有贯穿整个人类精神史的广度。每章结构和手法的变化眼花缭乱,但还是基于深湛非凡的写实功底。包含世界的书,甚至想要每年重读。 (展开)
5 有用 K 2015-12-18 21:10:55
五星给译者,太不容易了。
10 有用 行一 2016-09-28 20:03:59
本来以为看完《追忆似水年华》的我能驾驭任何小说了,但在这本天书面前,天真的如同孩子。
6 有用 夜游神李晴光 2017-02-25 03:47:56
乔伊斯想让我死!!!对不起!!!二刷遥遥无期!我没看懂!我捂着我的肾落荒而逃!
3 有用 D E S E 2011-10-17 19:26:43
比追忆似水年华差远了。。。
0 有用 Ulysses 2024-06-01 13:24:30 广西
看完金老的译本后来尝试了下萧老的,看了近四分之一。个人认为这个译本跟金译本还是有一定差距的
0 有用 银河邮递员 2024-05-29 23:45:45 陕西
确保不朽的唯一途径
0 有用 颜立真 2024-05-09 14:11:32 湖南
我一上来就打五星,然后告诉大家,我只读完过乔伊斯的《都柏林人》与《青年艺术家的画像》,这部巨著我三十五岁之前读了几次,都没有耐心读完,总是半途而废,跟读《追忆逝水年华》一样,兴奋地拿起昏昏欲睡地放下反反复复N次后,现在直接塑封置顶在书架上,偶尔想看,还没拿书就叹气放弃了。 《万有引力之虹》也是这种庞大内容的巨著,但万有引力之虹是精炼的庞大内容,尤利西斯的内容跟话唠一样太松散。这种小说只能说是开创了... 我一上来就打五星,然后告诉大家,我只读完过乔伊斯的《都柏林人》与《青年艺术家的画像》,这部巨著我三十五岁之前读了几次,都没有耐心读完,总是半途而废,跟读《追忆逝水年华》一样,兴奋地拿起昏昏欲睡地放下反反复复N次后,现在直接塑封置顶在书架上,偶尔想看,还没拿书就叹气放弃了。 《万有引力之虹》也是这种庞大内容的巨著,但万有引力之虹是精炼的庞大内容,尤利西斯的内容跟话唠一样太松散。这种小说只能说是开创了意识流派的功绩,除此之外不入流。 (展开)
0 有用 小屁孩 2024-04-26 23:33:02 安徽
狗屎翻译
0 有用 go_7333 2024-04-06 14:29:01 广西
弃 看了一半实在看不懂