译者: 黑马
出版社: 译林出版社
出版年: 2021-1
ISBN: 9787544783965
页数: 499
装帧: 平装
定价: 58.00元
原作名: Lady Chatterley's Lover
内容简介 · · · · · ·
【内容简介】
“我要让男人和女人们全面、诚实、纯洁地想性的事。这才是我这本书真正要说的。”
——D.H.劳伦斯
1917年的克利福德•查泰莱请了一个月的假回来与她完婚,
蜜月后又回到了弗兰德战场。
可六个月后他就伤残了,
运回英国时几乎支离破碎。
康斯坦丝,他的妻子,时年二十三,他二十九。
《查泰莱夫人的情人》是D.H.劳伦斯最后一部长篇小说,在英美遭禁长达三十多年。1960年,审判《查泰莱夫人的情人》一案震动世界。六天的辩护中,三十五位名流为之做证,此书全本终于得以公开发行,一度洛阳纸贵,高踞畅销书排行榜数周并常销至今。
【编辑推荐】
•世界文学经典,却被禁长达三十多年,一举震动文坛的争议之作。
•想要挣脱乏味和空虚,只有勇敢地爱与生活。追随内心,无关对错。
•黑马经典译本以禁书审判案后企鹅发行的未删节版为底本,历经四次大范围修订,增补删节段落,保...
【内容简介】
“我要让男人和女人们全面、诚实、纯洁地想性的事。这才是我这本书真正要说的。”
——D.H.劳伦斯
1917年的克利福德•查泰莱请了一个月的假回来与她完婚,
蜜月后又回到了弗兰德战场。
可六个月后他就伤残了,
运回英国时几乎支离破碎。
康斯坦丝,他的妻子,时年二十三,他二十九。
《查泰莱夫人的情人》是D.H.劳伦斯最后一部长篇小说,在英美遭禁长达三十多年。1960年,审判《查泰莱夫人的情人》一案震动世界。六天的辩护中,三十五位名流为之做证,此书全本终于得以公开发行,一度洛阳纸贵,高踞畅销书排行榜数周并常销至今。
【编辑推荐】
•世界文学经典,却被禁长达三十多年,一举震动文坛的争议之作。
•想要挣脱乏味和空虚,只有勇敢地爱与生活。追随内心,无关对错。
•黑马经典译本以禁书审判案后企鹅发行的未删节版为底本,历经四次大范围修订,增补删节段落,保留原书用词,还原劳伦斯本初的写作面貌。
•特别收入劳伦斯特为此书所著辩护长文,呈现完整的创作初心。
•护封使用伦敦艺术中心1961年首度排演《查泰莱夫人的情人》剧照,采用艺术纸印刷,还原年代触感。
•内文版式疏朗,锁线平装,易平摊,轻松阅读。
【名人评价及推荐】
我们是不健全的,像一人冬天在游泳池旁逡巡不敢下水,只佩服劳伦斯下水的勇气而已。这样一逡巡,已经不大心地光明。裸体是不淫的,但是待要脱衣又不脱衣的姿态是淫的。我们可借助劳伦斯的勇气,一跃而下水。
——林语堂
他和班杨、布莱克同样拥有那种对世界的热烈观感,对于它所应该具有、但事实上却没有的面貌,有着恳切地解释。
——E.M.福斯特
劳伦斯,我要为你哭泣。
——亨利•米勒
查泰莱夫人的情人的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
【作者简介】
“你必将永远孤独,但不代表你不能幸福。”
——D.H.劳伦斯(1885—1930)
•英国小说家,诗人,散文家
•出身于英国诺丁汉郡矿工家庭,做过职员与小学教师
•常被误解为将过人才华浪费在情色题材上文学天才
•长篇小说代表作包括《虹》《恋爱中的女人》《儿子与情人》《查泰莱夫人的情人》等
【译者简介】
黑马
本名毕冰宾,资深翻译、作家。曾为诺丁汉大学劳伦斯研究中心等机构的访问学者和访问作家,译有十卷本《劳伦斯文集》。
目录 · · · · · ·
正 文
为《查泰莱夫人的情人》一辩
译 后 记
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
他那一类人都不这样。他们内心都僵硬、隔膜,热情对他们来说是低下的情调。你得没有热情地活着,要学会收敛。如此这般当然无可厚非,如果你也是那个阶级的一类人。那样的话,你就可以保持冷淡和尊严,保持内敛并且享受内敛的满足感。可如果你是另一个阶级的另一类人,这就使不得,因为保持内敛并自以为属于统治阶级的感觉毫无乐趣可言。 可现在她上哪儿找那样的肉欲去呢?男人们早就没这东西了。他们只有可怜的几秒钟颤抖,就像麦可利斯那样,但没有健康的、人的肉欲来温暖你的血液,更新你的整个生命。 只要你忘记了自己的身体,你就幸福了。一旦你意识到自己的肉体,你就痛苦了。所以,如果说文明有什么好,那就是它帮助我们忘记自己的肉体,然后时光就在我们不知不觉中快乐地流逝。 我们算不上男子汉,女人也算不上女人。我们不过是理性的暂时现象,是机械和精神的试验品罢了。早晚会出现一个真正的男人和真正的女人的文明,取代我们这一小撮七岁智商的聪明人。那将会比香烟和试管婴儿还要令人惊叹。 想到这里她的四肢都酥软了。她明白,为自己怀孩子和为一个自己全副身心渴求的男人怀上孩子,这两者之间有天壤之别。前者在某种意义上就是普普通通那么回事。可是为一个让自己爱得心肝寸断、子宫绽放的男人怀孩子!这让她感到脱胎换骨了,感到似乎自己在下沉,下沉,沉到了女性的最中心,沉到了创世之前的昏睡中。 想想人类的灭绝,想想人类灭绝后到另一个物种出现之间那段长长的空隙吧,那比什么都让你心静。 这一次,她强烈的激情没能让她失态,她两只手毫无感觉地放在他起伏的身体上,无论怎样,她的精神似乎都在高处看着这一切,他臀部的起伏冲撞在她看来似乎是可笑的,而他那急于宣泄一下的样子显得滑稽可笑。是的,这就叫做爱,就是臀部滑稽的舞动,和舞动之后那可怜的、渺小而湿润的小东西的萎缩。这就是神圣的爱了!看来,现代人的看法是对的,他们就藐视这种表演,因为这确实是表演。不错,就像有的诗人... (查看原文) —— 引自第1页 -
凭我的经验,大多数女人往往都这样:她们要一个男人,但不要性,可她们又忍耐着,因为那是交易的一部分。更老派的女人干脆就毫无感知地躺着,任凭你一往直前。过后她们也不介意,照样喜欢你。可这东西本身对她们来说无所谓,还有点无聊。而且大多数男人也喜欢这样。可我讨厌这个。狡猾点的女人则表面上装作自己不是那样的人。她们假装有激情,假装受用,其实是自欺欺人罢了,她们在装假。还有什么都爱的那种人,喜爱抚摸、拥抱、宣泄,什么都喜欢,就是不喜欢自然的那一种。她们总是让你在不该享受的地方享受。还有就是最麻烦的那一类人,伴着她们简直是伴魔鬼,她们就像我老婆那样自己宣泄。她们想成为主动的一方。再有一类人,她们体内简直就像死了似的,她们自己都知道这一点。另一类人则是在你还没高潮时就把你挤出来,然后自己扭动腰臀,贴着你的腿宣泄。 (查看原文) —— 引自章节:第十四章
> 全部原文摘录
喜欢读"查泰莱夫人的情人"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"查泰莱夫人的情人"的人也喜欢 · · · · · ·
查泰莱夫人的情人的书评 · · · · · · ( 全部 569 条 )
论坛 · · · · · ·
| 播客无法代替原著之系列 | 来自格林日志 | 2025-10-08 23:45:36 | |
| 母狗加女神 | 来自whisper | 2 回应 | 2024-11-22 19:31:27 |
| 林栋哲看的就是这本 | 来自Ghazz | 2024-11-11 22:25:16 | |
| 我还是买英文原版看吧 | 来自山青花 | 2022-11-04 12:34:25 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部99 )
-
人民文学出版社 (2004)7.6分 10982人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (2005)8.4分 552人读过
-
译林出版社 (2013)8.3分 7096人读过
-
中央编译出版社 (2010)8.1分 3127人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (Z)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 旧书新版 (名字写在水上)
- 山川制本 (Elfin)
- 文新思 (森森)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有8073人想读,手里有一本闲着?
订阅关于查泰莱夫人的情人的评论:
feed: rss 2.0










53 有用 郑奉常论隋炀帝 2020-11-27 10:20:13
中文世界关于劳伦斯的标准译本
20 有用 yuzu 2022-03-26 13:15:21
这本书从内容到封面的设计都呈现了一片绿油油之状……虽然在那个时代被列为大禁书,但放置今天正如劳伦斯在后记所言这是一部真诚而健康的小说,心肝健全的人读到此书绝不受惊,相反会感到一种慰藉。但结局越光明是否又太乌托邦了些,像康妮这样获得了身体和心灵双重解放,出走牢笼,并不被反噬的女性角色,实在太少了
5 有用 无人知晓 2022-08-14 01:20:28
文笔是真好啊。 我感觉作者其实是在批判工业对人性的磨灭,包括如今的消费主义和拜物教 --当你要求男人“上进”时,也间接阉割了他的身体和灵魂。
57 有用 sizuka 2020-11-29 11:00:13
好像是头一回看“黄书”??翻译不错,一口气读完,的确像大家描述的,劳伦斯丰沛的写作才华全用在了情欲描写上,哈哈。书里时不时冒出女权主义言论,结尾劳伦斯的自我辩护气势磅礴,值得一看。
193 有用 译林出版社 2020-12-02 16:05:31
“即便我们不能尽情地享受性,但我们至少要有完整而洁净的性观念。”