作者:
[南非] J.M. 库切
译者: 冯涛
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2021-9
ISBN: 9787020169368
页数: 364
装帧: 精装
定价: 58
原作名: Disgrace
丛书: 库切文集
译者: 冯涛
出版社: 人民文学出版社
出版年: 2021-9
ISBN: 9787020169368
页数: 364
装帧: 精装
定价: 58
原作名: Disgrace
丛书: 库切文集
内容简介 · · · · · ·
从来没有哪个作者两度获得布克小说奖,直到这本书出现。
------------------------------------------------------------------------------
五十二岁的戴维·卢里教授离了婚;他充满欲望,却缺乏激情。一段和学生之间的情事使他失业后,他遭到朋友的回避,遭到前妻的嘲笑,只好退居于女儿露西的小庄园。卢里教授的短暂拜访演变成一次长期的逗留——他试图在这一仅存的与他人的关系中找到生活的意义。然而,一场难以想象的暴力事件迫使父女俩不得不面对他们之间的矛盾,以及新南非社会中复杂的种族状况。
耻的创作者
· · · · · ·
-
冯涛 译者
作者简介 · · · · · ·
J.M. 库切:
南非著名小说家,被评论界认为是当代南非最重要的作家之一。曾两度获得布克奖,并于2003年获得诺贝尔文学奖。1940年出生于南非开普敦,现居澳大利亚。
冯涛:
英语文学翻译家。译有奥斯丁、萨基、E.M.福斯特、毛姆、海明威、斯坦贝克、田纳西•威廉斯、杜鲁门•卡波蒂、约翰·契弗、库切、麦克尤恩、石黑一雄等著名作家代表作品二十余种,四百余万字。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
说到男人和性,什么都不会让我感到惊奇了。对男人来说,仇恨也许使性更加令人兴奋。你是男人,你应当知道。当你和一个陌生的女人发生性关系的时候——当你把她骗上床,把她放倒,把她压在自己身体下面,把自己全身重量压在她身上的时候,那是不是有点像杀人?把刀插进去,事后一阵兴奋,走开了,听任她浑身是血——这难道不像在杀人?不像是杀人后逃离现场? (查看原文) —— 引自第296页 -
让他感到惊讶的是,一星期里一个女人九十分钟的陪伴就足以让他感到快乐,而他原本还以为自己需要一个妻子、一个家和一个婚姻。结果他发现自己的需求原来非常轻薄,轻薄而又短暂,就像蝴蝶的需求一样。没有澎湃的激情,或者说只有那最深沉的、最难以猜测的情感:一种心满意足的基础低音,就像使城里人渐渐睡去的嗡嗡的车声,或者让乡下人沉入安眠的夜晚的寂静。 (查看原文)
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
库切文集(共18册),
这套丛书还有
《耶稣的学生时代》《等待野蛮人》《耶稣之死》《夏日》《内陆深处》
等
。
喜欢读"耻"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"耻"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 迈克尔·K的人生与时代 8.8
-
- 城市与狗 8.8
-
- 等待野蛮人 8.1
-
- 耶稣之死 8.2
-
- 地下室手记 9.2
-
- 公羊的节日 9.3
-
- 黑铁时代 8.5
-
- 青春 8.5
-
- 潘达雷昂上尉和劳军女郎 9.2
-
- 佩德罗·巴拉莫 9.0
耻的书评 · · · · · · ( 全部 282 条 )
论坛 · · · · · ·
| 这版翻译也太烂了 | 来自踟蹰远方 | 6 回应 | 2026-05-13 15:40:01 |
| 第六页的共情 | 来自谁在嘲讽我 | 2025-10-14 22:14:50 | |
| 结束了? | 来自豆友226448456 | 1 回应 | 2025-01-13 13:11:41 |
| 中译本书籍介绍不应该忽略译者 | 来自Just do sth | 6 回应 | 2024-05-24 22:04:01 |
| 露茜的妈叫什么名字? | 来自咸菜 | 2 回应 | 2022-07-11 09:11:14 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部19 )
-
Vintage (2000)8.7分 481人读过
-
译林出版社 (2010)8.4分 4578人读过
-
译林出版社 (2003)8.2分 4837人读过
-
译林出版社 (2013)8.6分 702人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 历届布克奖决选名单1 (Fima)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 含英咀华——总有一本适合你第1辑 (99.9%)
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里 (Z)
- 小猫玩的签名本 (猫不许)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有9906人想读,手里有一本闲着?
订阅关于耻的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 流年壳壳壳 2024-08-16 09:35:47 上海
(他生平第一次尝到了身为一个老人到底是种什么滋味:疲惫到了骨子里,没有希望,没有欲望,对未来漠不关心。他瘫坐在一把塑料椅子上,置身于鸡毛和烂苹果的腐臭中,他感觉他对于这个世界的兴趣正一点一滴地从他体内流出来。他体内的血要彻底流干可能还要有几个星期、几个月的时间,可他确实是在流血。等血流干了以后,他就会像是蛛网上一只苍蝇的空壳,一碰就碎,比谷糠还轻,随时都可能飘走。)一个不被理解的五十二岁的中老年人... (他生平第一次尝到了身为一个老人到底是种什么滋味:疲惫到了骨子里,没有希望,没有欲望,对未来漠不关心。他瘫坐在一把塑料椅子上,置身于鸡毛和烂苹果的腐臭中,他感觉他对于这个世界的兴趣正一点一滴地从他体内流出来。他体内的血要彻底流干可能还要有几个星期、几个月的时间,可他确实是在流血。等血流干了以后,他就会像是蛛网上一只苍蝇的空壳,一碰就碎,比谷糠还轻,随时都可能飘走。)一个不被理解的五十二岁的中老年人,与社会、与他人社交都格格不入的人。与女儿相处,忍不住按自己的想法自以为是的想要帮助自己的女儿,想要找到人生的意义。最终发现,每个人都是独立的个体,你没法干涉他人的人生,因为年龄和无意义感而产生的无奈和对死亡的思考是不可避免的。 (展开)
4 有用 天鹅骑士奥尔加 2025-05-03 18:10:21 波兰
对不起但我实在不能理解露西作为女同选择和自家帮工结婚…女同性恋在你们眼里到底是什么认知?(当然露西说这只是一种为了留在南非,留在这个农场的交换😇) 厌倦了这种父亲看女儿受难的结构,能不能像索多玛一样来个勇于雷普男人的情节??永远是看,永远存在距离,即使是父女,人的心能跨越这么多差异去感受和理解吗?
20 有用 黑豆酱 2024-01-17 09:21:45 湖北
南非,五十二岁、离异的卢里教授诱奸学生,不想道歉于是失业。在他的小圈子他觉得充满了耻,所以选择暂时躲到女儿露西的农场看看。一场入室抢劫+强奸使露西怀孕,露西认为离开是失败者的耻,所以身为一名白人女同,她决定生下孩子、嫁给强奸者的舅舅彼得勒斯做第三个妻子、并献上农场以寻求庇护。这件事使得卢里教授像女学生的家长道歉,开始创作拜伦和特蕾莎的歌剧,开始接受老去和欲望共存,并留在了动物诊所。 读不懂,不理解... 南非,五十二岁、离异的卢里教授诱奸学生,不想道歉于是失业。在他的小圈子他觉得充满了耻,所以选择暂时躲到女儿露西的农场看看。一场入室抢劫+强奸使露西怀孕,露西认为离开是失败者的耻,所以身为一名白人女同,她决定生下孩子、嫁给强奸者的舅舅彼得勒斯做第三个妻子、并献上农场以寻求庇护。这件事使得卢里教授像女学生的家长道歉,开始创作拜伦和特蕾莎的歌剧,开始接受老去和欲望共存,并留在了动物诊所。 读不懂,不理解,很生气。好像讲了很多问题,但一个都没讲清楚。 (展开)
144 有用 安提戈涅 2022-04-22 16:45:45
和旧友聊天谈起,发现十年前读过而且写过评论的《耻》已经忘得渣都不剩了,所以才重新再读。很奇怪地发现,这次重读的刺点,居然还是十多年前注意到的那个“篡夺”(Usurp),小说中的卢里用它来解释华兹华兹的诗歌,也进行了篡夺与被篡夺,人之所以进行篡夺(男性对女性、学校对教师、三个黑人对白人),是因为自负力量,可是,当更高的篡夺发生在簒夺者身上时,我们就会发现这种篡夺其实只是一击即碎的力量幻觉,所有人自以... 和旧友聊天谈起,发现十年前读过而且写过评论的《耻》已经忘得渣都不剩了,所以才重新再读。很奇怪地发现,这次重读的刺点,居然还是十多年前注意到的那个“篡夺”(Usurp),小说中的卢里用它来解释华兹华兹的诗歌,也进行了篡夺与被篡夺,人之所以进行篡夺(男性对女性、学校对教师、三个黑人对白人),是因为自负力量,可是,当更高的篡夺发生在簒夺者身上时,我们就会发现这种篡夺其实只是一击即碎的力量幻觉,所有人自以为持有的爱欲、尊严、道义,也都是一种暂时的“被赋予”。有几个细节很好,以前估计读不出来,一个是梅拉尼在卢里家打的漫长的电话,有点契诃夫笔下“吃西瓜”的意思了,她在考虑,在延宕,在博弈,所以才有那么长的电话,一个是大量近似父女乱伦倾向的写法,乱伦在近代文学中有时指向自恋,所以库切还是要说卢里的自恋。 (展开)
19 有用 谧思微 2022-07-12 00:01:48
我大概是和这本书三观不合了,在应以为耻的事上不觉耻,在不应以为耻的事上耻之,在不能称之为爱的事上感受到爱…真的太错乱了