出版社: 上海文艺出版社
出品方: 新行思 / 艺文志eons
副标题: 超越人类的人类学
原作名: How Forests Think: Toward an Anthropology Beyond the Human
译者: 毛竹
出版年: 2023-4
页数: 402
定价: 86.00
装帧: 精装
ISBN: 9787532186679
内容简介 · · · · · ·
森林会思考吗?狗会做梦吗?这本书试图讲述的正是人类之外的生物如何创造了开辟新世界的可能性,更是体现了人类学向本体论和去人类中心化的趋势。他的课题涉及到对人类学和 “人类 ”的根本反思,以便我们能够学会“生态化 ”我们的伦理。科恩的理论建立在符号学和语言学的基础上,而在厄瓜多尔的阿维拉,他通过一种民族志的手段深入考察了鲁纳人的生存方式,并试图理解他们是怎样将他们自己与他们所处的这个世界上最茂密的森林中的各种“存在”联系起来的:比如灵魂的力量,精灵的力量,乃至是树和猴子之间的交流方法。因此,他在书中挑战了人类学的基本理论,即何为人类、人类又如何区别于其他非人类生物的设定。而这种分野,也让作者拥有了新的人类学研究工具。力图颠覆人类语言在探索外部世界中的作用,主张思考并非人类所有,思考超越人类,这一主张在学界是革命性的。
《森林如何思考》获得了2014年格雷...
森林会思考吗?狗会做梦吗?这本书试图讲述的正是人类之外的生物如何创造了开辟新世界的可能性,更是体现了人类学向本体论和去人类中心化的趋势。他的课题涉及到对人类学和 “人类 ”的根本反思,以便我们能够学会“生态化 ”我们的伦理。科恩的理论建立在符号学和语言学的基础上,而在厄瓜多尔的阿维拉,他通过一种民族志的手段深入考察了鲁纳人的生存方式,并试图理解他们是怎样将他们自己与他们所处的这个世界上最茂密的森林中的各种“存在”联系起来的:比如灵魂的力量,精灵的力量,乃至是树和猴子之间的交流方法。因此,他在书中挑战了人类学的基本理论,即何为人类、人类又如何区别于其他非人类生物的设定。而这种分野,也让作者拥有了新的人类学研究工具。力图颠覆人类语言在探索外部世界中的作用,主张思考并非人类所有,思考超越人类,这一主张在学界是革命性的。
《森林如何思考》获得了2014年格雷戈里-贝特森人类学最佳图书奖。这本书以令人惊讶的方式激发了地球生态的想象力,其衍生作品不仅包括在林肯中心首演的同名交响乐,还有国际博物馆展览,以及畅销的小说和非小说作品。该书受到了人类学和环境人文科学领域领先学者的热烈欢迎和认可。
※ 唐娜·哈拉维称它是“一本强有力的好书,它改变了我的梦想,重塑了我固定的解释习惯”。
※ 布鲁诺·拉图尔称其为“艺术作品”和 “令人耳目一新的……哲学人类学”。
※ 罗安清认为这本书将“引发人类学之内和人类学之上的重要对话”。
※ 玛丽莲·斯特拉瑟恩称其为“最具创造性的思想跳跃”。
※ 菲利普·笛卡尔说:“《森林如何思考》的一个显著特点是它的复杂——而且写得极其漂亮——微妙的理论命题与更微妙的民族志的交融。”
※ 世界报将其描述为:“人类学学科的真正反思......一个代表作......令人赞叹,而且已然经典化了”。
※ 泰晤士报文学副刊则评价道:“科恩......以完美的平衡走着钢丝:从不忽视作为人类的独特方面,同时拒绝强迫这些方面将我们与其他丰富的思考世界分开”。
作者简介 · · · · · ·
爱德华多·科恩(Eduardo Kohn),人类学家,麦吉尔大学人类学副教授,2014年美国文化人类学学会格雷戈里·贝特森奖得主。他的最新项目 “树木的森林 ”,建立在《森林如何思考》的基础上,论证了森林——这一高度“缺席”的非人类符号学的巨大网络的新兴产品— —是一个真实的东西,而不仅仅是一个人类的抽象概念。
译者:
毛竹,北京大学哲学系博士,比利时鲁汶大学访问学者,中国社会科学院哲学研究所博士后,合作导师为叶秀山研究员。2016年进入中国社会科学院哲学研究所工作。研究领域为现象学和近代哲学,同时从事当代艺术研究和艺术评论。
目录 · · · · · ·
致谢
导言: 鲁纳美洲豹人
第一章 敞开的整体
第二章 活的思想
第三章 盲的灵魂
第四章 跨越物种的混杂语言
第五章 形式毫不费力的有效性
第六章 活的未来(与死者无可估量之重)
终曲: 超越
注释
参考文献
索引
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
That my sense of anxious alienation dissipated the moment the bird came into sharp focus provides some insights into the conditions under which symbolic thought can become so radically seaprate from the world, as well as those under which it can fall back into place. I do not, by any means, wish to romanticize tropical nature or privilege anyone's connection to it. This sort of regrounding can happen anywhere. Nonetheless, sighting that tanager in the bush at the messy edge of town taught me something about how immersion in this particularly dense ecology amplifies and makes visible a larger semiotic field beyond that which is exceptionally human, one in which we are all -- usually -- emplaced. Seeing that tanager made me sane by allowing me to situate the feeling of radical separation wit... (查看原文) —— 引自第49页 -
当我们理所当然地以平等为优先的道德,投射到部分地由一种逻辑的和本体论的(而非道德的)自然嵌套和单向联结组成的关系图景上,这是一种人类中心主义的自恋形式,这使我们对超越人类之上的世界的某些属性视而不见。因此,这使我们无法在政治上运用它们。 (查看原文) —— 引自章节:导言: 鲁纳美洲豹人
> 全部原文摘录
喜欢读"森林如何思考"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"森林如何思考"的人也喜欢 · · · · · ·
森林如何思考的书评 · · · · · · ( 全部 23 条 )
![](https://img3.doubanio.com/icon/u4301291-7.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/icon/u223109794-9.jpg)
回归一个万物有灵的世界
![](https://img1.doubanio.com/icon/u2403789-10.jpg)
当人类钻进树林,在想森林在想什么
![](https://img9.doubanio.com/icon/u202539328-6.jpg)
根据个人习惯小改了第一章翻译
> 更多书评 23篇
论坛 · · · · · ·
翻译您有事吗? | 来自kiwi | 3 回应 | 2024-04-14 21:57:10 |
读这本书需要激活前置技能吗? | 来自鱼仔 | 2 回应 | 2024-04-14 21:51:36 |
英文版会不会比中文版更好懂一些? | 来自J.Z | 2023-12-28 18:30:11 | |
不知道是内容问题还是翻译问题,晦涩难懂 | 来自月乡的梦 | 2023-10-01 12:57:25 | |
这一段一定是翻译错了... | 来自Fine | 2023-06-28 19:59:33 |
当前版本有售 · · · · · ·
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部5 )
-
University of California Press (2013)8.5分 116人读过
-
University of California Press (2013)暂无评分 2人读过
-
亜紀書房 (2016)暂无评分
-
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 人类学著作 (王荣欣)
- 评分可能虚高书籍(一) (无心恋战)
- 购书单【1】 (波豆豆)
- 社会文化人类学 | Cultural Anthropology (晴晏)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于森林如何思考的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 SIYUN 2024-02-05 14:48:46 广东
读到1/4,总的来说是非常难看的文字,不仅有大量复杂的学术概念和专业术语,而且充满长句、复杂句和各种补充括号,行文非常不流畅;再加上我们对作者研究对象的文化比较陌生,中文版本阅读感觉可以说是非常差。 不知道为什么最近那么多人追捧这本书。
37 有用 Matt 2023-05-27 14:56:46 浙江
原以为是以森林为田野的生态人类学,没想到只是捎带人类学背景的符号学著作。 行文云山雾罩不明所以,我想翻译难辞其咎。
6 有用 高原上的荡羊娃 2023-11-01 13:50:08 湖南
10.08:真是读了这么多天第一章还读不出啊,刚开始怀疑是自己理解力的问题,看了评论我可以坦然外耗了:写得什么东西啊?翻译得什么东西啊?对得起封面的质感吗???10.09:有点冒昧的一句,是不是看迟子建老师的《额尔古纳河右岸》能够更好理解《森林如何思考》? 10.11:已放弃,什么玩意啊?一大堆概念的串联堆叠,不见森林也不见人。
2 有用 运茶船 2023-08-07 23:39:48 浙江
亿兆京垓之非我扩展到非人类上,与其说是严谨的社会科学,不如说它更像一种幽灵视点的文学。不知新作《Forest for the Trees》如何。
2 有用 purlandplain 2024-02-17 21:26:25 上海
中英文对照着读了,确信不是翻译的问题,就是作者故意写得诘屈聱牙
0 有用 风井 2024-07-27 00:37:18 美国
作为混沌学秩序的涌现是一个很好的去理解系统动力学的概念工具,这也是我第一次见到符号学领域的建模工作,某种意义上非常经济学。在我们回答形式如何嵌入人类及其所处的广阔自然之时,思维总是很容易陷入agent所处的局部,而要处理各种关系的力学碰撞,比求解更优先的是作出更能被接受的假设并确定各个主体所处的位置。是否超越见仁见智,但面向森林的姿态无疑是人类的。
0 有用 千代松吨吨 2024-07-24 14:28:07 广东
作者进行了看起来很大胆的尝试,但本质还是给世界套上一个虚假的秩序和晦涩的规则罢了。译者看起想用不同的中文词汇把不同的英文名称区分开来,但是你要不要读一读你到底在写什么中文?
0 有用 Fengnmxie 2024-07-23 11:27:07 日本
主要是符号学 感觉乱乱的 读了一半
0 有用 ezalg 2024-07-20 12:01:31 北京
“去阿维拉时要小心,要特别警惕他们的酒会。比方你出去撒尿,回来可能就会发现你参加的酒会的主人已经变成了美洲豹。”看了一章就没再看了,有种都是认识的字儿连起来就看不懂了的文盲感。
0 有用 乘小野 2024-07-20 00:09:42 广东
野心很大