出版社: Wordsworth Editions Ltd
副标题: Wordsworth Collectors Editions
原作名: 基督山伯爵
出版年: 2024-9
装帧: Hardcover
丛书: Wordsworth Collector's Editions
ISBN: 9781840228922
内容简介 · · · · · ·
《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,发表于1844年至1846年。
故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。期间狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。被陷害入狱十四年后,唐泰斯越狱并找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。
该小说以基督山伯爵扬善惩恶、报恩复仇为故事发展的中心线索,主要情节跌宕起伏,迂回曲折,从中又演化出若干次要情节,小插曲紧凑精彩,却不喧宾夺主,情节离奇却不违反生活真实。全书出色地运用了“悬念”、“突发”、“发现”、“戏剧”等手法,在叙述上有较大的叙述密度和复杂的人物关系。这一切使这部小说充满了叙述的张力,洋溢着叙述本身所产生的美...
《基督山伯爵》是法国作家大仲马创作的长篇小说,发表于1844年至1846年。
故事讲述19世纪法国皇帝拿破仑“百日王朝”时期,法老号大副爱德蒙·唐泰斯受船长委托,为拿破仑党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。期间狱友法利亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏的秘密告诉了他。被陷害入狱十四年后,唐泰斯越狱并找到了宝藏,成为巨富,从此化名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。
该小说以基督山伯爵扬善惩恶、报恩复仇为故事发展的中心线索,主要情节跌宕起伏,迂回曲折,从中又演化出若干次要情节,小插曲紧凑精彩,却不喧宾夺主,情节离奇却不违反生活真实。全书出色地运用了“悬念”、“突发”、“发现”、“戏剧”等手法,在叙述上有较大的叙述密度和复杂的人物关系。这一切使这部小说充满了叙述的张力,洋溢着叙述本身所产生的美。因此,《基督山伯爵》被公认为通俗小说的典范。
这部小说出版后,很快就赢得了广大读者的青睐,被翻译成几十种文字出版,在法国和美国等地多次被拍成电影。
本书版本基于查普曼和霍尔于 1846 年初次出版久大受欢迎和名声久远的译本。译者的名字从未透露过。
The story of Edmund Dantes, self-styled Count of Monte Cristo, is told with consummate skill. The victim of a miscarriage of justice, Dantes is fired by a desire for retribution and empowered by a stroke of providence. In his campaign of vengeance, he becomes an anonymous agent of fate. The sensational narrative of intrigue, betrayal, escape, and triumphant revenge moves at a cracking pace. Dumas‘ novel presents a powerful conflict between good and evil embodied in an epic saga of rich diversity that is complicated by the hero’s ultimate discomfort with the hubristic implication of his own actions. Our edition is based on the most popular and enduring translation first published by Chapman and Hall in 1846. The name of the translator was never revealed.
The Count of Monte Cristo的创作者
· · · · · ·
-
大仲马 作者
作者简介 · · · · · ·
大仲马,全名亚历山大·仲马,法国19世纪积极浪漫主义作家,通俗小说家。大仲马继承了父亲反封建传统,终生信守共和政见,一贯反对君主专制;他憎恨和不满复辟的波旁王朝。他曾被视为拿破仑分子而受到歧视。他先后参加了1830年推翻波旁王朝的七月革命和 1848年推翻七月王朝的二月革命。他曾两次被迫长期流亡到国外,1860年他还去意大利协助民族英雄加里波第作战。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。法国大革命爆发后,亚历山大·仲马屡建奇功,当上共和政府将军。他饱尝种族歧视,心中受到创伤。家庭出身和经历使大仲马形成了反对不平、追求正义的叛逆性格。大仲马自学成才,一生写的各种类型作品达300卷之多,主...
大仲马,全名亚历山大·仲马,法国19世纪积极浪漫主义作家,通俗小说家。大仲马继承了父亲反封建传统,终生信守共和政见,一贯反对君主专制;他憎恨和不满复辟的波旁王朝。他曾被视为拿破仑分子而受到歧视。他先后参加了1830年推翻波旁王朝的七月革命和 1848年推翻七月王朝的二月革命。他曾两次被迫长期流亡到国外,1860年他还去意大利协助民族英雄加里波第作战。大仲马三岁时父亲病故,二十岁只身闯荡巴黎,曾当过公爵的书记员、国民自卫军指挥官。拿破仑三世发动政变,他因为拥护共和而流亡。大仲马终生信守共和政见,一贯反对君主专政,憎恨复辟王朝,不满七月王朝,反对第二帝国。法国大革命爆发后,亚历山大·仲马屡建奇功,当上共和政府将军。他饱尝种族歧视,心中受到创伤。家庭出身和经历使大仲马形成了反对不平、追求正义的叛逆性格。大仲马自学成才,一生写的各种类型作品达300卷之多,主要以小说和剧作著称于世。大仲马的剧本《享利第三及其宫廷》(1829)比雨果的《欧那尼》还早问世一年。这出浪漫主义戏剧,完全破除了古典主义“三一律”。大仲马小说多达百部,大都以真实的历史作背景,以主人公的奇遇为内容,情节曲折生动,处处出人意外,堪称历史惊险小说。异乎寻常的理想英雄,急剧发展的故事情节,紧张的打斗动作,清晰明朗的完整结构,生动有力的语言,灵活机智的对话等构成了大仲马小说的特色。知名的是《三个火枪手》旧译《三剑客》,(1844)、《基督山伯爵》。大仲马被别林斯基称为“一名天才的小说家”,他也是马克思 “喜欢”的作家之一。
Alexandre Dumas (1802-1870) was a French writer renowned for his historical adventure stories, which have made him one of the most widely-read French authors in the world. Literary critics tend to dismiss his work, partly because of the sheer volume, but his novels have always been enormously popular and the huge number of film adaptions of his most famous works, including ‘The Count of Monte Cristo’ and ‘The Three Musketeers’, demonstrate the lasting appeal of his classic adventures.
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
1. 上帝给了人类有限的力量,但是却给了他们无限的欲望。 2. 死人的诅咒有时会比活人的憎恨更可怕。 3. 快乐或不快乐是一个秘密,只有自己和四面的墙壁才知道。 4. 软弱啊,你的名字是女人。 5. 人的天性生来不适宜欢乐,只会紧紧地抱住痛苦。 6. 当你拼命想完成一件事的时候,你就不再是别人的对手,或者说得更确切一些,别人就不再是你的对手了,不管是谁,只要下了这个决心,他就会立刻觉得增添了无穷的力量,而他的视野也随之开阔了。 7. 恶人是不会简单的死的,因为上帝似乎还要关照他们,他要用他们来作他报复的工具。 8. 一切罪恶只有两帖药-----时间和沉默。 9. 世界上无所谓幸福,也无所谓不幸,只有一种境况与另一种境况相比较。只有那些曾经在大海里抱着木板经受凄风苦雨的人,才能体会到幸福有多么的可贵。尽情的享受生命的快乐吧,永远记住,在上帝揭开人类未来的图景前,人类的智慧就包含在两个词中:等待和希望。 10.我知道世界是一个客厅,我们必须客客气气地走出去——就是说,鞠躬退出,这样才算体面。 11.我的朋友,我还有一点疑虑——你是不是因为太懦弱了,才这样以炫耀自己的痛苦来作为自己的骄傲? 12.生命是什么?是在通向死神的候见室里的暂时的停留。 13.我喜欢鬼,我从来没听说过死人用六千年时间所做的恶事能超过活人在一天之内所犯的罪过。 14.我从不骂人,也不爱动怒,有过错我都能原谅,但我并不疏忽。 15.痛苦的经历一旦有人分担,痛苦就减少了一半。 16. 在政治上,没有人,只有主义,没有感情,只有利益, 在政治上,我们不是杀了一个人,而是清除了一个障碍。 17.幸福就是一双鞋合不合适只有自己一个人知道。 18.人类的一切智慧都包含在这四个字里面... (查看原文) —— 引自第1页 -
如果你渴望得到某样东西,你得让它自由,如果它回到你身边,它就是属于你的,如果它不会回来, 你就从未拥有过它。 当你拼命想完成一件事的时候,你就不再是别人的对手,或者说得更确切一些,别人就不再是你的对手了,不管是谁,只要下了这个决心,他就会立刻觉得增添了无穷的力量,而他的视野也随之开阔了。 我的朋友,我还有一点疑虑——你是不是因为太懦弱了,才这样以炫耀自己的痛苦来作为自己的骄傲? 上帝给了人们有限的力量但却给了人们无限的欲望。 假如我们分手的话,绝不是出于我的意思,要知道,树是不愿离开花的,是花离开树。 恶人是不会简单的死的,因为上帝似乎还要关照他们,他要用他们来作他报复的工具。 幸福就是一双鞋,合不合适只有自己一个人知道。 法利亚神父说,欲知谁想害你,想想你的被害对谁有利。 聪明的人,不该知道的绝不多问,不愿相信的一概不信。 令人疑惑不解的是,他面向敌人,却在背后挨了一颗子弹。 我喜欢鬼,我从来没听说过死人用六千年时间所做的恶事能超过活人在一天之内所犯的罪过。 无情的教训,教会人用怎样的眼睛才能观察危险,用怎样的忍耐才能忍受痛苦。 对付一切罪恶,只有两帖药:时间和沉默。 因为你在这儿,所以笑了。 在这个世界既没有幸福也没有不幸,只是一种处境和另一种处境的比较,仅此而已,惟有经历过最大厄运磨难的人,才能感受到最大的乐趣。必须想到死的痛苦,才能懂得生的快乐。 学习并不等于认识,有学问的人和能认识的人是不同的。记忆造就了前者,哲学造就了后者。 精神上的创伤就有这种特性——它可以被掩盖起来,但绝不会收口;它是永远痛苦,永远一被触及就会流血,永远鲜血淋淋的留在心头。 在政治上,是没有人,只有主义,没有感情,只有利害。在政治上,我们不是杀一个人,而是移去一个障碍物。 退,并不是露怯,而是因为对自己的优势所在了然于心,更是为了紧接着一剑置对手与死地。 我爱爱我的人,我恨恨我的人。 人生... (查看原文) —— 引自第77页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
The Count of Monte Cristo的书评 · · · · · · ( 全部 1666 条 )










论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部167 )
-
译林出版社 (2018)9.2分 17337人读过
-
上海译文出版社 (1991)9.1分 213084人读过
-
上海译文出版社 (2007)9.2分 71087人读过
-
北京燕山出版社 (1999)9.4分 8758人读过
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 手里有一本闲着?
订阅关于The Count of Monte Cristo的评论:
feed: rss 2.0
还没人写过短评呢