内容简介 · · · · · ·
《坎特伯雷故事》是一部诗体故事集,大部分以韵诗形式写成。全书收有一篇总引和二十三篇故事,其中散文两篇,其余都是诗体。讲述了一群香客到坎特伯雷城去朝圣的路上,为解闷而各人所说的奇异故事。这群人来自社会各阶层,有教士、武士、修女、大学生、工匠等等,他们的故事也广泛地反映了当时的社会风貌。作品以幽默和讽刺为基调,刻画了不同阶层的人物,讽刺封建社会的丑恶,揭露社会的腐朽,反对禁欲主义,宣扬世俗享乐。其间以短小的戏剧场面串连,故事的内容和文体各异,并符合每一个讲述者的身份。
坎特伯雷故事的创作者
· · · · · ·
-
杰弗里·乔叟 作者
目录 · · · · · ·
第一组
总引
骑士的故事
磨坊主的引子
磨坊主的故事
管家的引子
管家的故事
厨师的引子
厨师的故事
第二组
律师的引子由此而来
律师的故事引子
律师的故事
船长的引子
船长的故事
修女院院长的引子
修女院院长的故事
托帕斯爵士的引子
托帕斯爵士
梅利别斯的引子
梅利别斯的故事
修道士的引子
修道士的故事
修女院教士的故事引子
修女院教士的故事
修女院教士的故事尾声
第三组
医生的故事
旅店主人的话
卖赎罪券教士的故事引子
卖赎罪券教士的故事
第四组
巴思妇人的引子
巴思妇人的故事
托钵修士的引子
托钵修士的故事
差役的引子
差役的故事
第五组
学士的引子
学士的故事
商人的引子
商人的故事
商人的故事尾声
第六组
扈从的故事
平民地主的引子
平民地主的故事
第七组
第二位修女的故事
教士跟班的引子
教士跟班的故事
第八组
伙食采购人的引子
伙食采购人的故事
第九组
堂区长的引子
堂区长的故事
附录
乔叟著名抒情短诗一首:无情的美人
向他的钱袋诉苦
罗伯特·格林短诗一首:杰弗里·乔叟写照
· · · · · · (收起)
总引
骑士的故事
磨坊主的引子
磨坊主的故事
管家的引子
管家的故事
厨师的引子
厨师的故事
第二组
律师的引子由此而来
律师的故事引子
律师的故事
船长的引子
船长的故事
修女院院长的引子
修女院院长的故事
托帕斯爵士的引子
托帕斯爵士
梅利别斯的引子
梅利别斯的故事
修道士的引子
修道士的故事
修女院教士的故事引子
修女院教士的故事
修女院教士的故事尾声
第三组
医生的故事
旅店主人的话
卖赎罪券教士的故事引子
卖赎罪券教士的故事
第四组
巴思妇人的引子
巴思妇人的故事
托钵修士的引子
托钵修士的故事
差役的引子
差役的故事
第五组
学士的引子
学士的故事
商人的引子
商人的故事
商人的故事尾声
第六组
扈从的故事
平民地主的引子
平民地主的故事
第七组
第二位修女的故事
教士跟班的引子
教士跟班的故事
第八组
伙食采购人的引子
伙食采购人的故事
第九组
堂区长的引子
堂区长的故事
附录
乔叟著名抒情短诗一首:无情的美人
向他的钱袋诉苦
罗伯特·格林短诗一首:杰弗里·乔叟写照
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
朋友交好,若要情谊持久,就必须彼此谦让体贴。爱情是受不住压制的;压力来了,爱神就扑翅而飞,不再返回了!爱情和任何灵魂同样自由。女子的天性是要自由,不愿像奴役那样受到束缚;男子也是如此,如果我没有讲错。只消看谁能在爱情中最有耐心,谁就有最大的成功。确实,忍耐是一种高尚的美德;因为古学者有言,它能克服严酷所克服不了的东西。人同人之间不应对于每一句话、每一个字加以谴责。当学习耐心,否则,我敢说,事到临头,哪管你愿或不愿,你还非忍耐不可呢。原来世上的人总不免有时讲错一句话、或做错一件事。愤怒、疾病、星象、酗酒、悲哀、身中汁液不和,都可使人言行有差错。我们并不能把每一点过错都算清,一点不含糊;每人都应看具体情况安排他的生活,都必须中庸适度。因此,这位武士,为了要彼此和睦,保证对夫人一定容忍克己,她也向他立誓,同样地对待他。这是一个融洽互让的表现,她所得的是一个顺从的侍者,一个可尊崇的主子——爱情上的侍从,婚姻中的丈夫;他得有威权,同时也受了束缚。束缚吗?——不,他仍掌有威权,因为他既娶得了妻,又赢得了爱;他的夫人、妻子和一个接受了爱情律的配偶。 一个贪婪的人是决计无法判断正确的,他也不能想的清楚,除非为了进一步贪得财富;而这个目的又永远达不到,因为他若愈加富有了,就愈是贪多无厌。 一个人并不老是保持着一种情绪,一个想法;在某一个时间认为恰当的,换了另一个时间看起来,可以适得其反。 愚智相比,总是前者多于后者,因而有大众集会的场合,总是大多数的意志得到伸张,而个别智者所见就被压制,很容易看出,在这样的意见综合之下,愚者反而可以左右全体。 不能以报复来对付报复,不能用一个错误去纠正另一个错误,那样彼此类似的东西是相互成长、互为因果的。善与恶、和与战、仇恨与宽恕、分歧与一致等等,才是对立的。无疑地,作恶害人必须靠善德善行来纠正,分歧靠一致,战争靠和平,等等,以此类推。 有一种攻不... (查看原文) —— 引自第1页 -
“接着他说起一个拉图米乌斯, 说他伤心地告诉朋友阿留斯, 说是有棵树长在他家花园里, 就在这棵树上,他三个爱妻 竟然都满怀怨气一个个上吊。 '亲爱的兄弟,’那个阿留斯说道, '这样的好树,请你分一点给我, 我希望自己园子里也有一棵。' (查看原文) —— 引自第246页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
译文名著精选(共148册),
这套丛书还有
《莎士比亚四大悲剧》《永别了,武器》《危险的关系》《罪与罚》《悲惨世界(上、下)》
等
。
喜欢读"坎特伯雷故事"的人也喜欢 · · · · · ·
坎特伯雷故事的书评 · · · · · · ( 全部 37 条 )


《坎特伯雷故事集》几篇故事梗概
这篇书评可能有关键情节透露
编者按:《坎特伯雷故事集》是由英国作家杰弗雷·乔叟创作的一部故事合集,讲的是作者前往坎特伯雷朝圣之时,遇到的二十九位形形色色的朝圣者所讲的各种有趣故事。乔叟和该书在英国文学史上重要作用就不在此累述了。编者于2017年6月开始将所有故事进行梗概简编,但是最后只完成... (展开)

忍耐终获自由——论《自由农的故事》中的“fre”的含义
这篇书评可能有关键情节透露
内容提要:乔叟所翻译的《玫瑰传奇》深刻影响了《坎特伯雷故事集》的创作,在《自由农的故事》中,他对《玫瑰传奇》的故事架构进行了极富创造性的文学改编,并对典雅爱情的母题做出了透彻的洞察与思考,这种洞察是如此敏锐而有预见性,以至于在当代依旧具有其意味深长的启示价... (展开)> 更多书评 37篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部39 )
-
上海译文出版社 (2013)8.0分 304人读过
-
W. W. Norton & Company (2005)9.1分 129人读过
-
人民文学出版社 (2004)7.9分 1019人读过
-
上海译文出版社 (2007)7.8分 462人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 名著名译 (开元🌈)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 译文名著精选(上海译文) (Anatole)
- 外国文学最佳中译本 (Shayne)
- 译文“名著精选” (桔子酪)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有376人想读,手里有一本闲着?
订阅关于坎特伯雷故事的评论:
feed: rss 2.0
4 有用 风挑一点灯 2015-06-22 07:31:26
Chaucer is such a joyous fellow!以及,不愧是坐拥六十本书城,藏书量超过牛津剑桥的人,果然博学又喜好引用。这种故事的讲述结构虽然后来沦为陈腐套路并被抛弃(当然现在作家依然会用变体将它激活,如《命运交叉的城堡》),但是读起来还是生机勃勃,何况乔叟的思想与“现代人”并不隔,其中的喜剧与莎士比亚的人物似乎在同一出风俗剧之中。
4 有用 懒蚂蚁 2014-06-29 22:38:04
作为英国文学学习的开端,需再细读某些故事。讲得很精彩。
0 有用 熊仔面 2012-07-29 22:42:37
看的是诗歌的译本,着实心有余而力不足,以后一定要看看白话文的译本。
2 有用 3600464 2020-05-07 22:14:12
作为女人她一生决不算虚度;在教堂门口她嫁过五个丈夫
0 有用 苏小蛇 2018-03-04 06:41:44
说来奇怪,我居然不排斥那又臭又长的堂区长故事。当然其中有不少荒谬搞笑的内容,但另一方面,我又不禁觉得,虽然我不喜欢种种宗教的世界观,却常常发现它们的方法论颇有可取之处,不妨试用一番。