济慈诗选的创作者
· · · · · ·
-
John Keats 作者
-
屠岸 译者
作者简介 · · · · · ·
济慈(1795—1821),英国诗人,浪漫主义诗派的杰出代表,被誉为“诗人中的诗人”。“在英国的大诗人中,几乎没有一个人比济慈的出身更为卑微。”他英年早逝,在短短7年的诗歌创作生涯中(济慈在18岁之前没有写过诗),济慈创造了那么多充满想象力、气势磅礴、直指人心的作品,足以使他进入世界上“最伟大的人的行列”。
屠岸(1923—),诗人、翻译家。2001年,因《济慈诗选》译本2001年获第二届鲁迅文学奖翻译彩虹奖。2010年,获全国翻译行业最高荣誉奖——中国翻译文化终身成就奖。
目录 · · · · · ·
目 次
颂
怠惰颂
赛吉颂
夜莺颂
希腊古瓮颂
忧郁颂
秋颂
十四行诗
咏和平
致查特顿
致拜伦
写于李・亨特先生出狱之日
“女人!当我见到你爱虚荣”
“哦,孤独!如果我和你必须”
“多少诗人把光阴镀成了黄金”
给一位赠我以玫瑰的朋友
接受李・亨特递过来的桂冠
致姑娘们――她们见我戴上了桂冠
“对于一个长住在城里的人”
给我的弟弟乔治
初读恰普曼译荷马史诗
“刺骨的寒风阵阵,在林中回旋”
一清早送别友人们
给我的两个弟弟
致海登(一)
致海登(二)
厌于世人的迷信而作
蝈蝈和蟋蟀
致柯斯丘什科
给GAW
“啊阿!我真爱――在一个美丽的夏夜”
给――(“假如我容貌英俊”)
“漫长的严冬过去了,愁云惨雾”
写在乔叟的故事《花与叶》的末页上
初见埃尔金石雕有感
献诗
――呈李・亨特先生
咏大海
咏勒安得画像
“英国多快乐!我感到由衷满意”
题李・亨特的诗《里米尼的故事》
坐下来重读《里亚王》有感
“我恐惧,我可能就要停止呼吸”
给――(“自从我陷入了你的美貌的网罗”)
致尼罗河
致斯宾塞
答雷诺兹的十四行诗
歌鸦说的话
“但愿一星期变成一整个时代”
人的季节
访彭斯墓
写于彭斯诞生的村舍
致艾尔萨巨岩
写于本・尼维斯山巅
致荷马
“为什么今夜我发笑?没声音回答”
咏梦
――读但丁所写保罗和弗兰切斯卡故事后
致睡眠
咏名声(一)
咏名声(二)
“如果英诗必须受韵式制约”
致芳妮
“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!”
“亮星!但愿我像你一样坚持”
抒情诗 歌谣 其他
死
睡与诗
阿波罗赞歌
致爱玛
咏美人鱼酒店
仙子的歌
雏菊的歌
你到哪儿去,德文郡姑娘?
梅格・梅瑞里斯
罗宾汉
关于我自己的歌
诗人颂
幻相
歌(“呵,十二月凄凉的寒夜里”)
睡着了,睡一会儿吧
歌(“我有只鸽子”)
冷酷的妖女
叙事诗
伊萨贝拉
圣亚尼节前夕
拉米亚
第一部
第二部
传奇 史诗
恩弟米安
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
附《恩弟米安》内容概要
海披里安
第一卷
第二卷
第三卷
附《海被里安》内容概要
附 录
济慈年表
· · · · · · (收起)
颂
怠惰颂
赛吉颂
夜莺颂
希腊古瓮颂
忧郁颂
秋颂
十四行诗
咏和平
致查特顿
致拜伦
写于李・亨特先生出狱之日
“女人!当我见到你爱虚荣”
“哦,孤独!如果我和你必须”
“多少诗人把光阴镀成了黄金”
给一位赠我以玫瑰的朋友
接受李・亨特递过来的桂冠
致姑娘们――她们见我戴上了桂冠
“对于一个长住在城里的人”
给我的弟弟乔治
初读恰普曼译荷马史诗
“刺骨的寒风阵阵,在林中回旋”
一清早送别友人们
给我的两个弟弟
致海登(一)
致海登(二)
厌于世人的迷信而作
蝈蝈和蟋蟀
致柯斯丘什科
给GAW
“啊阿!我真爱――在一个美丽的夏夜”
给――(“假如我容貌英俊”)
“漫长的严冬过去了,愁云惨雾”
写在乔叟的故事《花与叶》的末页上
初见埃尔金石雕有感
献诗
――呈李・亨特先生
咏大海
咏勒安得画像
“英国多快乐!我感到由衷满意”
题李・亨特的诗《里米尼的故事》
坐下来重读《里亚王》有感
“我恐惧,我可能就要停止呼吸”
给――(“自从我陷入了你的美貌的网罗”)
致尼罗河
致斯宾塞
答雷诺兹的十四行诗
歌鸦说的话
“但愿一星期变成一整个时代”
人的季节
访彭斯墓
写于彭斯诞生的村舍
致艾尔萨巨岩
写于本・尼维斯山巅
致荷马
“为什么今夜我发笑?没声音回答”
咏梦
――读但丁所写保罗和弗兰切斯卡故事后
致睡眠
咏名声(一)
咏名声(二)
“如果英诗必须受韵式制约”
致芳妮
“白天消逝了,甜蜜的一切已失去!”
“亮星!但愿我像你一样坚持”
抒情诗 歌谣 其他
死
睡与诗
阿波罗赞歌
致爱玛
咏美人鱼酒店
仙子的歌
雏菊的歌
你到哪儿去,德文郡姑娘?
梅格・梅瑞里斯
罗宾汉
关于我自己的歌
诗人颂
幻相
歌(“呵,十二月凄凉的寒夜里”)
睡着了,睡一会儿吧
歌(“我有只鸽子”)
冷酷的妖女
叙事诗
伊萨贝拉
圣亚尼节前夕
拉米亚
第一部
第二部
传奇 史诗
恩弟米安
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
附《恩弟米安》内容概要
海披里安
第一卷
第二卷
第三卷
附《海被里安》内容概要
附 录
济慈年表
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
世界文学名著文库(共210册),
这套丛书还有
《基度山伯爵(上下)》《曹植 陶渊明选集》《白鲸》《美国的悲剧》《德伯家的苔丝》
等
。
喜欢读"济慈诗选"的人也喜欢 · · · · · ·
济慈诗选的书评 · · · · · · ( 全部 10 条 )

【转载】《济慈诗选》是屠岸翻译的巅峰之作
记屠岸先生的翻译事业:爱好成就名山伟业 来源:中国社会科学报 作者:北塔 屠岸先生的名片上始终印着三个“头衔”:诗爱者,诗作者,诗译者。他不自称“翻译家”,但2010年12月2日,在“翻译文化终身成就奖暨资深翻译家表彰大会”上,他和另外四位先生被...
(展开)

济慈诗选中无与伦比的译作
读着感触很深,向来深爱屠岸先生的译作,从《莎士比亚十四行诗》到《济慈诗选》,读着先生曼妙的文字便能感觉出他对其作者们和作品们最真挚澄澈的爱意。他的文字完全遵从其信奉的理念,所谓“译诗不仅要将原作的形式传达过来,更重要的是要传达原作的神韵,译诗应该是两个灵魂...
(展开)
> 更多书评 10篇
论坛 · · · · · ·
[转载]诗人·匠人·洋化·归化 | 来自自在 | 1 回应 | 2007-09-28 07:35:43 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部13 )
-
外语教学与研究出版社 (2011)8.8分 1124人读过
-
人民文学出版社 (1959年)8.7分 287人读过
-
上海译文出版社 (1983.1)7.9分 115人读过
-
北方文艺出版社 (2018)8.1分 83人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界100位文学大师排行榜及代表作最佳中文版本 (子轩)
- 史上最伟大的100位文学家及其代表作 (东方快车)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (民主时代) (迎风追)
- 【全】世界文学名著文库 ([已注销])
- ①这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (Z)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于济慈诗选的评论:
feed: rss 2.0
2 有用 Cécile 2013-01-03 13:19:42
Was it a vision, or a waking dream? Fled is that music. Do I wake or sleep?
0 有用 Õphelia 2013-04-29 04:57:21
deja vu
0 有用 寺山Amao 2013-01-01 22:31:54
对浪漫派诗歌无感非常无感
0 有用 树上的男爵 2008-12-10 15:42:28
温柔如水啊
0 有用 Lgubermeux 2010-03-21 22:19:23
至深