太阳照常升起的书评 (244)

NULLAND 2009-10-17 18:58:57 上海译文出版社2009版

海明威:聪明和打不垮

《太阳照常升起》是海明威的第一本长篇小说,也是他的成名作。海明威自己曾承认过,如果一个故事能用短篇写出来,那他绝不会把它写成长篇,他的长篇实际上都是一个大号的短篇,短篇小说的特点是结构紧凑、主题单一,在应该结束之处立即结束。 在海明威写完《老人与海》以后,...  (展开)
2008-02-17 14:39:08 上海译文出版社1984版

创伤是藉以逃避现实的理由

1926年,还藉藉无名的海明威推出了首部长篇《太阳照常升起》,个人以为是他最好的长篇之一,虽然在当时算不上石破天惊。之前,他也有过一系列短篇投石问路,纵然水波不兴,也成为长篇准备中的练笔,使长篇处女作丝毫没有生涩的痕迹。当然这也有巴黎的良好催化作用在其中——饥...  (展开)
艾小柯 2015-11-21 17:25:26 Scribner1994版

巨大而真实的浪漫

我真希望自己是在去西班牙,而不是回来的路上读的《太阳照常升起》。 海明威在书里写的是西班牙北部,纳瓦拉自治区的首府潘普洛纳的奔牛节。我去的是主要是南部,目的稀薄,所谓文化景观之旅,却不知怎的竟在马德里稀里糊涂地跟导游去看了一场斗牛。 那天炎热得很,我从提森-...  (展开)
受惊的DNA 2019-04-26 14:24:25

酒精和咖啡,性和男女,太阳照常升起

1 刚读完海明威《太阳照常升起》,于是来豆瓣翻看了下书评,果然有和我一样感受的: “不明白这本书好在哪里,从头到尾都在喝酒喝酒,然后说些醉话,勃莱特的爱情观也无法理解...” 我想这应该是大部分人在读这部小说时会有的疑惑,这部小说没有情节,没有故事,每天做的事都在...  (展开)
1milenorth 2013-10-20 23:01:55

希望你仍然是一个斗牛士

一九二四年的夏天,在法国巴黎众多酒吧里的一间,美国作家格特露德.斯坦正在与身旁的海明威争辩(也许一口苦艾酒激起了她的气愤和同情,沉沦中的年轻人让她倍感失望):“你们全都属于一类人。你们这些在战争中当过兵的年轻人都是一样。你们是迷惘的一代。你们蔑视一切,喝...  (展开)
DorothyKills 2014-02-10 22:10:18 Scribner1994版

Heroes and Vagrants--subjectivity in Ernest Hemingway’s the Sun Also Rises

Heroes and Vagrants --subjectivity in Ernest Hemingway’s the Sun Also Rises ‘You are all a lost generation.’ It’s almost unverifiable under what circumstances Gertrude Stein said these words to Hemingway. But these words ended up on the inside of the...  (展开)
林小珂 2017-09-06 09:40:56 天津人民出版社2017版

失落,是种怎样的气质?

失落,是种怎样的气质? 《太阳照常升起》,海明威的成名之作。读它是一个偶然的机会,我问师父这是一本什么气质的书,师父说它的阅读体验会很奇怪,通篇热闹,可读完后有种莫名的失落感。失落,是一种怎样的气质呢? ——1—— 引页写道“你们都是迷惘的一代”。这是来自一九...  (展开)
羽毛 2010-03-12 21:53:49 上海译文出版社1984版

战争之后的孤独战争

海明威的第一个长篇。 年轻的海明威在这个故事里还没有像《老人与海》那样表现出强烈的孤独感和硬汉气质。更多的我们看到的是扉页上斯坦因所说的“迷惘的一代”的迷惘气息。 1918年海明威带着极大的热情参加一战,战争结束后,他像很多人一样发现战争的欺骗和残酷。他忘不了...  (展开)
小川 2022-08-27 17:20:01 上海译文出版社2019版

这世间的痛苦本身无可救赎

这篇书评可能有关键情节透露

一群深受战争创伤的青年男女前往西班牙潘普洛纳参加奔牛节,来追寻精神刺激和心灵慰藉,这场垮掉一代的寻欢作乐之旅时常能带给我长久的启迪:枯燥无聊的日常乏味难耐,他们便沉溺于醉酒舞蹈,耽迷于性欲爱恋,陶醉于钓鱼斗牛;他们寄情于一切刺激之物,尝试获得精神痛楚的解药...  (展开)
王城动物园园长 2021-07-14 10:48:22 上海译文出版社2019版

最著名的流水账?

有人认为《太阳照常升起》是史上最著名的流水账?我认为不然。 之所以有这样的感觉是因为有些人没能看出海明威文字背后的东西。就像海明威自己说的,他的文字是漂浮在大洋上的冰山:“看得见的部分只是八分之一,而隐藏在水下的部分则是八分之七。”正是这种凝练准确的写作手法...  (展开)
曹大宝本宝 2012-08-09 08:50:31

只谈翻译

本来只想说翻译的不是很好,结果看到译者前言里,译者写道:“巴恩斯和勃莱特作为资产阶级青年一代的代表,既是帝国主义战争的受害者,又是优势腐朽没落的资本主义精神文明的产物”。 看到这里不免非常的反感和好笑,觉得不必再客气了。我得说这部小说翻译的很糟。 ...  (展开)
Querida 2009-07-27 14:54:53

谁都曾年轻过

读的第一本海明威小说,光从故事情节及语言来看,感觉比较一般。读完此书,想到一句话:“谁都曾年轻过”。书中翻来倒去的多角恋爱读起来实在是有点乏味,漂亮高贵的阿施利夫人最终也不过是爱情的牺牲品,而那些为她所迷的男子也最终没一个得到她的芳心。也许,女人最终需要的...  (展开)
太空侠 2009-05-11 00:01:29

“冰山理论”教科书

《太阳照常升起》于1926年问世,作为海明威的第一部长篇小说,它甚至比那本为他带来巨大盛名的《永别了,武器》写得更好。不仅是因为这部小说中的人物形象没有《永别了,武器》里那种有点矫揉造作的演戏味道,男男女女都活灵活现,率性而为,更重要的在于读了《太阳照常升起》...  (展开)
Yoanda 2009-01-19 14:24:39 Scribners1970版

这不是一本励志书

这篇书评可能有关键情节透露

O sole Mio是一句念起来非常有韵律感的意大利文,翻译过来就是那首有名的拿波里民歌“我的太阳”。北京的暖冬已经持续了好一阵子了,每天阳光明媚,天也格外蓝,走在外面,让我想起了这首歌的旋律和它最著名的演绎者鲁奇亚诺•帕瓦罗蒂。这个长得颇具喜感的男高音HIGH C之王...  (展开)
南西 2007-09-12 12:06:41

太阳照常升起

我要说的可不是姜文那部电影,电影还没上呢,昨天晚上我路过电影院的时候看了一下宣传,14号才会上。我要说的是海明威的那本书——《太阳照常升起》。 大概十几年前吧,我非常迷恋海明威,他身上那股自毁的因子对那时的我是无限的冲击,而这种自毁不仅体现在他的生...  (展开)
真真 2019-08-12 21:16:18 Scribner2006版

Nothing about sun and hope

这篇书评可能有关键情节透露

It is my first time to read Hemingway’s book. Once I have heard that if people are too young, they can’t get the meaning of what he wrote. So, I am waiting for the right time to encounter with Hemingway and now it is. The main clue of the story is a clust...  (展开)
数数 2022-12-27 16:21:56 上海译文出版社2000版

太阳照常升起?

一 《太阳照常升起》是海明威的早期作品,当年曾经为作者赢得名声。数十年过去了,现在的年轻读者可能已经不会关注这些作品,甚至海明威的名头可能也已经没有过去响亮——江山代有才人出,这个很正常。 一两句话概括此书不太容易,它不是明确讲一个故事,也没有一个明确的目标...  (展开)
傅立叶变换 2022-08-08 21:16:23 上海译文出版社2020版

海明威《太阳照常升起》|迷惘的一代【8.2分】

这一套书是上海译文出版社的译文经典系列,我看过将近二十本,选录的大部分都是中等篇幅的经典著作,以小说为主。大部分翻译都及格,适合盲买。 ————————————— 书评 小记海明威《太阳照常升起》——8.2分 这本书是海明威第一部长篇小说,这本早期作品,一方面是迷...  (展开)
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 12 13 后页> (共244条)

订阅太阳照常升起的书评