内容简介 · · · · · ·
◎曾為諾貝爾文學獎提名日本最重要作家之一。
◎《春琴抄》亦為其優雅特質之著名經典小說。
◎作品在日本屢獲文化賞、藝術大賞,並獲頒文化勳章及被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
◎十月份誠品好讀選書。曾獲諾貝爾文學獎提名日本最重要作家之一的谷崎潤一郎,生於一八八六年,代表作包括翻譯《源氏物語》及長篇小說《細雪》等,《春琴抄》亦為其優雅特質之著名經典小說。
本書敘述一位美麗三絃琴老師「春琴」,為大阪道修街藥商掌上明珠,從小倍受呵護,九歲時因眼疾失明,從此發奮學習三絃琴,在「春松檢校」的學生中,沒有人琴藝比她更傑出。
「佐助」比春琴大四歲,是為春琴引路的僕人,不久也接受春琴為他教導三絃琴的啟蒙課程,她的教學非常嚴格,但佐助從未因此而中斷學琴之心。春琴父母覺得佐助是她最好的適婚人選,但春琴並不同意,難以跨越的主從隔閡關係使春琴與佐助間的強烈愛慾,呈...
◎曾為諾貝爾文學獎提名日本最重要作家之一。
◎《春琴抄》亦為其優雅特質之著名經典小說。
◎作品在日本屢獲文化賞、藝術大賞,並獲頒文化勳章及被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
◎十月份誠品好讀選書。曾獲諾貝爾文學獎提名日本最重要作家之一的谷崎潤一郎,生於一八八六年,代表作包括翻譯《源氏物語》及長篇小說《細雪》等,《春琴抄》亦為其優雅特質之著名經典小說。
本書敘述一位美麗三絃琴老師「春琴」,為大阪道修街藥商掌上明珠,從小倍受呵護,九歲時因眼疾失明,從此發奮學習三絃琴,在「春松檢校」的學生中,沒有人琴藝比她更傑出。
「佐助」比春琴大四歲,是為春琴引路的僕人,不久也接受春琴為他教導三絃琴的啟蒙課程,她的教學非常嚴格,但佐助從未因此而中斷學琴之心。春琴父母覺得佐助是她最好的適婚人選,但春琴並不同意,難以跨越的主從隔閡關係使春琴與佐助間的強烈愛慾,呈現出無與倫比的微妙和複雜面向。
從潛意識中已經暗暗愛慕又尊敬春琴的佐助看來,以為自己若能和春琴一樣置身於同樣的黑暗世界,進入同樣的藝術之道,將感到無上的幸福。對佐助而言,春琴雖然盲目卻是擁有罕見明眸的女人。正因盲目,更閃爍著永遠的美麗光輝。
佐助對春琴的心,名副其實已經捨棄自我,滿溢著愛情與敬畏,是其他任何的存在都不容許侵入的──透過谷崎潤一郎充滿美感的絕色之筆,並由此展開一場細膩而古緻的曲折愛情故事。
春琴抄的创作者
· · · · · ·
-
谷崎润一郎 作者
作者简介 · · · · · ·
谷崎潤一郎
明治十九年生於東京日本僑(1886~1967)。東京帝大國文科肄業。明治四十三年與小山內薰等創刊第二次《新思潮》,發表〈刺青〉、〈麒麟〉等,受永井荷風激賞,確立文壇地位。最初喜歡西歐風格,關東大震災後遷移到關西定居,文風逐漸轉向純日本風格。以《痴人之愛》、《卍》、《春琴抄》、《細雪》、《少將滋幹之母》、《鍵》等展開富麗的官能美與陰翳的古典美世界,經常走在文壇的最高峰。晚年致力於《源氏物語》的口語翻譯。《細雪》獲每日出版文化賞及朝日文化賞,《瘋癲老人日記》獲每日藝術大賞。一九四九年並獲頒文化勳章。一九六四年被選為第一位獲得全美藝術院榮譽會員的日本作家。
喜欢读"春琴抄"的人也喜欢 · · · · · ·
春琴抄的书评 · · · · · · ( 全部 284 条 )
从春琴与佐助的虐恋,剖析春琴在爱情中的病态心理
这篇书评可能有关键情节透露
在日本文学史上,有一位天才作家同时成为了恶魔主义与唯美主义的代表人物。川端康成夸其作品“华美,犹如绚烂之极的牡丹”。他的作品充满了对美和艺术的探索、强烈的矛盾冲突,以及夸张的猎奇剧情。但无论是描述混乱的两性关系,还是人物扭曲的内心,他的文字都呈现出一种极致... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
天津人民出版社 (2017)8.3分 6678人读过
-
上海译文出版社 (1991)8.3分 5620人读过
-
上海译文出版社 (2016)8.2分 3085人读过
-
南海出版公司 (2016)8.1分 2458人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于春琴抄的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 罗马法王章北海 2008-09-14 22:12:53
很凄清的故事
0 有用 紫鵑 2011-05-15 23:52:55
再讀一次。變態有變態的美。
0 有用 king 2006-12-03 15:26:15
一直记得一句:聋者若愚,盲者似贤
0 有用 .夜鶯。 2015-11-30 20:03:32
第一次出现春琴和佐助牵手时的那段描写真是太色情了
1 有用 Aggie 2012-05-19 17:32:12
“即使在严谨的內行弟子当中,是否也有人在盲人美女的鞭笞之下享受着奇妙的快感,觉得这种享受比学艺更令人着迷呢?”(批注里提到盧梭曾在《懺悔錄》中表白過自己有這種怪癖哦……)爲了看不到心愛女人被毀過的臉而刺瞎自己的双目,追求至純至忠,失去視覺,只在觸覺的世界里相偎相依,究竟能達到什麽程度,真是難以想象。
0 有用 南宫非攻 2024-03-04 15:06:39 湖南
《春琴抄》和《盲瞽者谭》是本短篇集中最具代表性的两个故事,可其本质还是相对很简陋的,前者对于相伴和痴爱还有一定的解读,后者则更偏叙述了,好在日本战国时期的故事我还颇有兴趣,不至于无聊。至于其它的故事,就真的很乏善可陈了。
0 有用 起玄 2024-02-03 23:02:08 中国香港
这种极致的日式纯爱故事我真的只能当纯(行为)艺术欣赏,很难共情。台版的翻译排版和装帧质量都不错,不枉当年从亚马逊上漂洋过海等几个月才买到。
0 有用 路路大龟 2023-08-28 22:53:42 浙江
前半部分看的是赖明珠的译本,后半部分爬墙到了竺家荣的译本,还是偏好竺的译本,读起来更通顺流畅。看了赖的译本的译后记,能感受到赖女士想把谷崎日文原文的声韵、节奏以及流畅性的美感还原的努力,不过总觉得语言之间终有隔阂,勉强还原总是多少有些别扭…
0 有用 Zhuziweiart 2022-09-07 17:11:59 北京
52 谷崎润一郎的书真的太有味道了
0 有用 網絡芳鄰 2022-08-26 16:03:37 浙江
最后那段「有人说爱情是盲目的,若真的盲目了,又将如何感受爱情?」真的是伟大(又有些hentai)的爱情,对佐助来说,生离和死别都难以分清吧.... 看日本的小说电影电视剧之类的,每每都能感到“静海深流”(除了三岛,耀眼夺目)谷崎的文字太细腻了,对于日本的文化也了解颇深,感受也很独特。 ps.这个译本感觉文言文也翻译的挺不错的,译后记也很有启发