Karen Blixen (who wrote under the pseudonym Isak Dinesen) knew the African countryside as intimately as her own face in the mirror. "The civilized people," she wrote, "have lost the aptitude of stillness, and must take lessons in silence from the wild before they are accepted by it." From her own wild heart she wrote this achingly beautiful book.
雨夜读毕,满心惆怅,I will not let thee go except thou bless me. 迪内森拥有过农庄,非洲,同时也被拥有,如此一往情深,令人悱恻难言。最后当地老人赶来跳舞送别,却被政府禁止,其实那场没跳成的big dance,我相信在某种意义上已经完成了,将永远被迪内森珍藏内心,就好像《芭贝特之宴》最后两姐妹之一的曾经仰慕者对她说: 余生我将都像和你一起度过一样。这是一种...雨夜读毕,满心惆怅,I will not let thee go except thou bless me. 迪内森拥有过农庄,非洲,同时也被拥有,如此一往情深,令人悱恻难言。最后当地老人赶来跳舞送别,却被政府禁止,其实那场没跳成的big dance,我相信在某种意义上已经完成了,将永远被迪内森珍藏内心,就好像《芭贝特之宴》最后两姐妹之一的曾经仰慕者对她说: 余生我将都像和你一起度过一样。这是一种很奇怪的感觉: 失败和胜利一样,离开和留下一样,死的和活着一样,因为某种深深用力的付出和经过,才能达到的某种启悟和智慧。非洲于迪内森而言,是一场天启,是乘槎入天河,犹如高更的塔希提,张爱玲的旧上海,来过也就是永远,天涯海角,都是贴身的一生一世。(展开)
Karen Blixen, 1885年生于丹麦鲁斯特,是为肯尼亚做了很多事情的一位芬兰女性。她最出名的作品是Out of Africa,以散文体描述了1914-1931年她在非洲经营农场的生活。这本书因为拍成电影而声名大噪。我没有看过电影,但是在来非洲之前看了那本书。书的开头是这样的--I have a...
(展开)
0 有用 Pirouette 2013-10-03 22:28:48
英文原版书真心看不下去,掀桌,但是仅凭读完的那些来看,没电影好,come on! 电影有Robert Redford,书当然整个逊掉,变成一个罗里吧嗦干瘪瘪的老太婆叨逼叨
1 有用 拉维克 2021-05-12 01:47:06
雨夜读毕,满心惆怅,I will not let thee go except thou bless me. 迪内森拥有过农庄,非洲,同时也被拥有,如此一往情深,令人悱恻难言。最后当地老人赶来跳舞送别,却被政府禁止,其实那场没跳成的big dance,我相信在某种意义上已经完成了,将永远被迪内森珍藏内心,就好像《芭贝特之宴》最后两姐妹之一的曾经仰慕者对她说: 余生我将都像和你一起度过一样。这是一种... 雨夜读毕,满心惆怅,I will not let thee go except thou bless me. 迪内森拥有过农庄,非洲,同时也被拥有,如此一往情深,令人悱恻难言。最后当地老人赶来跳舞送别,却被政府禁止,其实那场没跳成的big dance,我相信在某种意义上已经完成了,将永远被迪内森珍藏内心,就好像《芭贝特之宴》最后两姐妹之一的曾经仰慕者对她说: 余生我将都像和你一起度过一样。这是一种很奇怪的感觉: 失败和胜利一样,离开和留下一样,死的和活着一样,因为某种深深用力的付出和经过,才能达到的某种启悟和智慧。非洲于迪内森而言,是一场天启,是乘槎入天河,犹如高更的塔希提,张爱玲的旧上海,来过也就是永远,天涯海角,都是贴身的一生一世。 (展开)
0 有用 舟 2012-11-10 11:23:13
高二
0 有用 tietatou-o 2010-09-02 23:34:47
the bad days blessed us and went away
2 有用 梦想家Lily 2012-04-03 21:39:13
我被一个不到200字的白描式开头征服了,那就是一幅画,美翻了~~~