出版社: 陕西师范大学出版社
出品方: 雅众文化
副标题: 伍尔夫经典作品
原作名: A Room of One's Own
译者: 吴晓雷
出版年: 2014-4-1
页数: 208
定价: 25.00元
装帧: 精装
丛书: “悦经典”丛书
ISBN: 9787561375884
内容简介 · · · · · ·
名家名作名译——悦经典系列 08
幽默风趣 独辟蹊径
灵动细腻 汪洋恣肆
★二十世纪现代主义和女性主义先驱弗吉尼亚·伍尔夫最振聋发聩的女性主义宣言
★译者吴晓雷打造经典译本
===================
伍尔夫的《一间自己的房间》,本是基于两篇讲稿。一九二八年 十月二十日和二十六日,伍尔夫自伦敦两次来剑桥大学,分别在纽纳姆女子学院手戈廷女子学院,就女性与小说一题发表演讲。此后,一九二九年三月,她将两次演讲合为一文,以《女性与小说》为题,发表在美国杂志《论坛》上。而此时,她 的小说《奥兰多》出版,为自己造成了一座小楼,并在这里,将《女性与小说》大加修改和扩充。
该作以“妇女和小说”为主题,通过对女性创作的历史及现状的分析,指出女人应该有勇气有理智地去争取独立的经济力量和社会地位,只有这样,女人才能平静而客观地思考,才能不怀胆怯和怨恨地进行创作...
名家名作名译——悦经典系列 08
幽默风趣 独辟蹊径
灵动细腻 汪洋恣肆
★二十世纪现代主义和女性主义先驱弗吉尼亚·伍尔夫最振聋发聩的女性主义宣言
★译者吴晓雷打造经典译本
===================
伍尔夫的《一间自己的房间》,本是基于两篇讲稿。一九二八年 十月二十日和二十六日,伍尔夫自伦敦两次来剑桥大学,分别在纽纳姆女子学院手戈廷女子学院,就女性与小说一题发表演讲。此后,一九二九年三月,她将两次演讲合为一文,以《女性与小说》为题,发表在美国杂志《论坛》上。而此时,她 的小说《奥兰多》出版,为自己造成了一座小楼,并在这里,将《女性与小说》大加修改和扩充。
该作以“妇女和小说”为主题,通过对女性创作的历史及现状的分析,指出女人应该有勇气有理智地去争取独立的经济力量和社会地位,只有这样,女人才能平静而客观地思考,才能不怀胆怯和怨恨地进行创作,从而使被历史埋没了的诗情得以复活。该作被誉为振聋发聩的“女性主义文学宣言”。
一间自己的房间的创作者
· · · · · ·
-
弗吉尼亚·伍尔夫 作者
作者简介 · · · · · ·
弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882-1941)
英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adelin e Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始...
弗吉尼亚·伍尔夫 (Virginia Woolf,1882-1941)
英国女作家和女权主义者。在两次世界大战期间,伍尔夫是伦敦文学界的一个象征。出生于伦敦的伍尔夫是在家中接受教育的,在结婚以前,她的名字是艾德琳·弗吉尼亚·斯蒂芬(Adelin e Virginia Stephen)。在1895年,她的母亲去世之后,她也遭遇了第一次的精神崩溃。后来她在自传《片刻的存在》(Momens of Being)中道出她和姐姐瓦内萨·贝尔(Vanessa Bell)曾遭受其后母儿子(无血缘关系)乔治和杰瑞德·杜克沃斯(Gerald Duckworth)的性侵犯。在1904年她父亲莱斯利·斯蒂芬爵士(Sir Leslie Stephen,编辑和文学批评家)去世之后,她和瓦内萨迁居到了布卢姆斯伯里(BloomsBury)。
她在1905年开始以写作作为职业。刚开始是为《泰晤士报文学增刊》写作。在1912年她和雷纳德·伍尔夫结婚,她丈夫是一位公务员、政治理论家。她的第一部小说《The Voyage Out》在1915年出版。
普遍认为伍尔夫是引导现代主义潮流的先锋;她被认为是二十世纪最伟大的小说家之一和同时也是现代主义者。她大大地革新了英语语言。她在小说中尝试意识流的写作方法,试图去描绘在人们心底里的潜意识。有人在一篇评论里讲到她将英语“朝着光明的方向推进了一小步”。她在文学上的成就和创造性至今仍然产生很大的影响。
吴晓雷
北京大学中文系对外汉语专业毕业,在多伦多大学深造进修后获硕士学位,长期从事对外汉语教学与翻译研究。译作有《莫迪里阿尼传》等,译文多次发表于《外国文艺》《译文》等杂志。
目录 · · · · · ·
选篇一 普通读者
选篇二 现代小说
选篇三 一间自己的房间
选篇四 妇女与小说
选篇五 《简·爱》与《呼啸山庄》
选篇六 诗歌、小说和小说的未来
选篇七 贝内特先生和布朗夫人
选篇八 论简·奥斯汀
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"一间自己的房间"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"一间自己的房间"的人也喜欢 · · · · · ·
-
- 碎片 8.9
-
- 巴黎评论·女性作家访谈 8.7
-
- 从零开始的女性主义 8.7
-
- 房思琪的初恋乐园 9.2
-
- 暮色将尽 7.8
-
- 阅读浪漫小说 8.7
-
- 看不见的女性 9.1
-
- 女性主义 9.1
-
- 生活的代价 8.6
-
- 阅读是一座随身携带的避难所 8.5
一间自己的房间的书评 · · · · · · ( 全部 1906 条 )
落到实处的Women Power:回忆一个幸福的阅读之夜
这篇书评可能有关键情节透露
读完这本书,是在4月8日一个普通的加班夜,因为全书不过四五万字,索性就靠在椅背上读了起来,那天从晚上七点多,读到十点多,心潮澎湃,在公司附近兜了好几圈,晚上一点都不饿,因为我扎扎实实地被这个“精神食粮”喂饱了。不仅是饱,我还觉得,那一晚的我是无比幸福的,以至... (展开)论坛 · · · · · ·
| 买哪个翻译的比较好呢 | 来自momo | 2022-09-03 23:54:53 | |
| 关于译者 | 来自大卷may | 8 回应 | 2022-08-01 08:11:00 |
| 是故意要翻译得文邹邹的吗? | 来自slm801 | 2022-06-04 07:54:19 | |
| 选篇三之外的文章作者也是弗吉尼亚吗? | 来自momo | 2 回应 | 2021-12-02 08:46:24 |
| 关于结尾的一段话 | 来自2022有學上🇭🇰 | 2 回应 | 2020-07-06 14:16:48 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部64 )
-
天津人民出版社 (2019)9.2分 63942人读过
-
Mariner Books (1989)8.9分 1189人读过
-
中信出版社 (2019)8.7分 13525人读过
-
上海人民出版社 (2008)8.6分 7344人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 文案或策划或媒体或营销或商业或设计 (蓝蓝的紫)
- 17本书带你全面了解女性主义 (豆瓣时间)
- “悦经典”系列 (雅众文化)
- 购书单【1】 (波豆豆)
- 2014值得一读的新书推荐 (老妖女士)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于一间自己的房间的评论:
feed: rss 2.0
21 有用 恰妮斯虫 2018-07-15 21:14:50
很多从小时候就有的想法被她用最准确的语言说了出来,感激。但女性自由的天空仅仅有一个独立的房间仍是远远不够的。
10 有用 西西弗斯 2015-11-29 00:27:51
看不懂,言语晦涩,通篇都是我不知道的作家和作品,只读过奥斯汀的傲慢与偏见,记得当初还不喜欢。。。如果仅仅是为了表明女作家的艰辛,我真get不到伍尔夫的伟大与卓越
12 有用 爱做梦的鹿酱 2015-07-03 15:57:09
伍尔夫女士蛮毒舌的,当然我是褒义。很多思想在今天看来是那么耀眼。
18 有用 Aquarium 2018-11-05 15:55:48
译文很优美流畅!我真的敬重爱戴伍尔夫夫人,不仅因为她的才情,更因为她以女人的方式写作与战斗,而不是把自己变成男人。她懂得女性身上的灵巧微妙之光与所谓的男子气概平起平坐,为了获得权力而追求男人之冷峻阳刚的女人无异于自我灭绝,同时也是对男性变相的顶礼膜拜。伍尔夫已经用作品证明了,女性之手创造的文学世界同样深刻开阔,并且实现了臻美的另一种可能性。同名散文给我的鼓励难以用言语概括,作为一个想被平等对待的女... 译文很优美流畅!我真的敬重爱戴伍尔夫夫人,不仅因为她的才情,更因为她以女人的方式写作与战斗,而不是把自己变成男人。她懂得女性身上的灵巧微妙之光与所谓的男子气概平起平坐,为了获得权力而追求男人之冷峻阳刚的女人无异于自我灭绝,同时也是对男性变相的顶礼膜拜。伍尔夫已经用作品证明了,女性之手创造的文学世界同样深刻开阔,并且实现了臻美的另一种可能性。同名散文给我的鼓励难以用言语概括,作为一个想被平等对待的女人,首先要独立直面现实,这是男人也在面对和承担的世界。其次不能怨恨,女人的怨恨是给自己最烈的毒药,一切灵动与创造力都会被荼毒。 (展开)
63 有用 陆钓雪de飘飘 2018-04-18 16:04:45
要是手边正巧放着一个烟灰缸,要是不必随手把烟灰弹出窗外,要是事事都稍有不同,我又怎么会看到,譬如说,一只没了尾巴的猫。看着这闯入我眼中、短了一截的小东西轻柔地穿过那方形广场,一时间触动了我的心弦,心境也变得不同,就像有人投下了影子,改变了光线的明弱。或许那美酒已让我不胜酒力。我看着那只曼岛猫停在了草坪的中央,似乎它也在思索万物,的确,是少了些什么,有了些不同。但少的是什么,不同的又是什么,我一边听... 要是手边正巧放着一个烟灰缸,要是不必随手把烟灰弹出窗外,要是事事都稍有不同,我又怎么会看到,譬如说,一只没了尾巴的猫。看着这闯入我眼中、短了一截的小东西轻柔地穿过那方形广场,一时间触动了我的心弦,心境也变得不同,就像有人投下了影子,改变了光线的明弱。或许那美酒已让我不胜酒力。我看着那只曼岛猫停在了草坪的中央,似乎它也在思索万物,的确,是少了些什么,有了些不同。但少的是什么,不同的又是什么,我一边听着旁人的交谈,一边问自己。为了能回答这个问题,我不得不想象着自己离开了这个房间,回到了过去,确切地说,是回到了战前,来到了另一场午餐会,就在离这儿不远处的几间屋子里,但那是截然不同的一番景象了,全都变了样。这时,交谈正在宾客间继续,来客不少,都很年轻,有女人,也有男人。一切都很如意,融洽的交谈…… (展开)