出版社: 吉林出版集团
副标题: 手迹注释本
原作名: Illuminations
译者: 叶汝琏 / 何家炜
出版年: 2008-1
页数: 128
定价: 18.00元
装帧: 平装
丛书: 中法文化之旅丛书
ISBN: 9787807624820
内容简介 · · · · · ·
《彩图集》(Illuminations)是一个谜。
《彩图集》中所有的诗篇,其灵感来源各异,但每一页都闪耀着兰波的诗歌特征,那就是他完全个人化的“看”的方式,以及他的让人去“看”的方式。散文诗这一新的诗歌形式,给了兰波的诗歌创作以更大的自由度,更丰富的可能性。他以句法的革新、紧凑的节奏感,发现了“和谐的不连贯”(瓦雷里语),更重要的是,他的视觉的清新和新奇让我们的眼睛得以摆脱日常习惯和陈旧观念,以一颗敏感的心去观看这个世界,去发现了不可知。(毋庸置疑,《彩图集》是兰波的代表作品。
《彩图集》是兰波倍受争议的作品,诗人以“通灵者”的身份开创了一种求索于潜意识和幻想的力量的自由诗风,并以此成为现代诗的真正奠基人。
兰波彩图集的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
阿尔图尔·兰波(Arthur Rimbaud,1854—1891)法国天才诗人,象征主义诗歌的代表人物之一。少年时期便显露出非凡的天赋,极具叛逆和历险精神,流浪与诗歌是他一生的写照。19岁时就已完成大部分诗作,包括《元音》、《醉舟》、《永恒》等,他的散文诗集《地狱一季》则是一部精神自传。此后,兰波在欧洲各地游荡数年,又到西亚、东非一带经商,历尽艰辛,1891年患重病回到法国,不久在马赛医院里去世,年仅37岁。《彩图集》是兰波最重要的一部作品,这位“通灵诗人” 以其可怖的精神历炼和绝对自由的诗风,深刻地影响了整个现代诗的历史进程。
目录 · · · · · ·
1 / 洪水过后
4 / 童年一
6 / 童年二
8 / 童年三
10 / 童年四
12 / 童年五
14 / 寓言
17 / 滑稽表演
20 / 古代
22 / 美之存在
24 / 生命一
26 / 生命二
28 / 生命三
30 / 出行
32 / 王权
34 / 献给理智
36 / 醉之晨
39 / 辞句
41 / 无题
43 / 工人
45 / 桥
47 / 城市
49 / 车辙
51 / 城市
54 / 浪子
56 / 城市
60 / 长夜一
62 / 长夜二
64 / 长夜三
66 / 神秘
68 / 晨曦
71 / 群芳
73 / 通俗小夜曲
75 / 海岸
77 / 冬之节日
79 / 焦虑
81 / 都市
83 / 野蛮
86 / 倾售
88 / 仙境
90 / 战争
92 / 青春一 星期天
94 / 青春二 商籁
96 / 青春三 二十岁
98 / 青春四
100 / 海岬
102 / 场景
104 / 历史性夜晚
106 / 布托姆
108 / H
110 / 震撼
113 / 虔祷
116 / 民主
118 / 守护神
121 / 附录一 《彩图集》写作年代
124 / 附录二 兰波移译与研究方法小议
126 / 编者后记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"兰波彩图集"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"兰波彩图集"的人也喜欢 · · · · · ·
- 兰波传 8.2
- 兰波作品全集 8.8
- 地上的粮食 8.7
- 夜之卡斯帕尔 8.5
- 人造天堂 7.7
- 马尔多罗之歌 8.8
- 拜伦 雪莱 济慈 抒情诗精选集 8.8
- 碑 8.2
- 比利提斯之歌 8.4
- 莱纳·玛丽亚·里尔克 7.7
兰波彩图集的书评 · · · · · · ( 全部 58 条 )
《灵光集:兰波诗歌集注》编辑手记
《灵光集:兰波诗歌集注》译者序
> 更多书评 58篇
论坛 · · · · · ·
《les Illuminations》 为什么译为《彩图集》呢? | 来自思泉 | 5 回应 | 2014-03-11 09:20:00 |
美酒醇妇庶几完满 | 来自黑色素 | 2011-11-14 08:00:43 | |
生活在别处 | 来自我就是豆豆 | 2010-06-16 21:46:10 | |
寂寥大地上的一颗孤星 | 来自白邓肯 | 2 回应 | 2008-11-26 00:24:24 |
关于兰波《彩图集》的几段评语(魏尔伦、马拉美、... | 来自何家炜 | 2008-09-30 02:41:07 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部19 )
-
上海译文出版社 (2012)8.6分 4399人读过
-
Gallimard (1999)9.6分 28人读过
-
花城出版社 (2004)9.0分 1890人读过
-
商务印书馆 (2020)8.8分 774人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 一边生活,一边读书;一边物质,一边灵魂 (大鸟在旅行)
- 景行外国文学豆列Ⅰ (mcpanther)
- 08年2.11~3.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 37°暖书单(二) (37°暖)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于兰波彩图集的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 LimboMinaïss 2016-04-10 21:32:31
在阴雨天的周日抄完了整本诗集
0 有用 D 2012-08-09 01:13:41
翻阅
13 有用 司徒佩德 2014-03-30 23:23:38
这个版本果然最棒。
0 有用 末宝儿 2010-01-17 00:18:26
兰波一手漂亮花写体,挪不开眼
0 有用 维拉薄荷糖 2008-07-06 17:36:20
╮(╯-╰)╭对于我来说是神作
0 有用 在我的死的彼岸 2023-12-01 00:10:39 湖南
补标
0 有用 B70 2023-10-26 22:16:49 浙江
汩汩的狂想。“这由几阵恶心开始,随即结束,——因它未能用这种永恒把我们就地擒获,——香销之时,它亦结束。”
0 有用 无限弃绝 2023-10-03 22:04:49 河南
Départ dans l’affection et le bruit neufs
0 有用 Sue 2023-06-04 16:34:05 广西
3.8⭐️,多0.8⭐️给译注译解,叶汝琏先生注得太认真太详细了。兰波不愧为“通灵诗人”,狂放,肆意,反叛。其实有挺多篇目不太能get到的(意思是并没读懂…属于读完过不了多久就会基本忘掉),感觉挺晦涩的,诗中的想象和隐藏的典故蛮多的。也可能是我的确缺乏相关背景知识,水平不够的原因。题外话:感觉兰波真的太符合英年早逝的诗人形象了,很像轰轰烈烈到来之后销声匿迹的烟火/流星。还有,他真的不是喜欢魏尔伦吗... 3.8⭐️,多0.8⭐️给译注译解,叶汝琏先生注得太认真太详细了。兰波不愧为“通灵诗人”,狂放,肆意,反叛。其实有挺多篇目不太能get到的(意思是并没读懂…属于读完过不了多久就会基本忘掉),感觉挺晦涩的,诗中的想象和隐藏的典故蛮多的。也可能是我的确缺乏相关背景知识,水平不够的原因。题外话:感觉兰波真的太符合英年早逝的诗人形象了,很像轰轰烈烈到来之后销声匿迹的烟火/流星。还有,他真的不是喜欢魏尔伦吗?(看序,一些篇目的译解,后记真的很难不往这方面想诶…)另:今天天气实在太热了,这本集子选的篇目并不让人觉得沉静清凉,大多都像火一样暴烈(就是精神状态emmm…的感觉哈哈哈)。所以我读的时候也有些浮躁,感觉这本更适合冬天读。喜欢〈长夜〉〈青春〉篇。 (展开)
0 有用 衔远山 2023-03-06 21:22:09 广东
兰波的诗就像一个不羁的灵魂,我抓不住它,只能尽力去感受。但这感受眼花迷乱,不知所踪。is是没怎么看懂,但有些诗歌读得很起劲,但没看懂。 中文和外文还是有壁的。就像我觉得很好的故事,一看外文翻译,会觉得很浅显。但其实是因为我看到的单词是单词,不知道这个词的来源和它背后的故事。感受到的是直接的意思,少了背后的文化延伸。 译本对比: 叶>王≥何 王道乾:用词华丽,有时候像散文 叶汝琏:译解很详细,翻译... 兰波的诗就像一个不羁的灵魂,我抓不住它,只能尽力去感受。但这感受眼花迷乱,不知所踪。is是没怎么看懂,但有些诗歌读得很起劲,但没看懂。 中文和外文还是有壁的。就像我觉得很好的故事,一看外文翻译,会觉得很浅显。但其实是因为我看到的单词是单词,不知道这个词的来源和它背后的故事。感受到的是直接的意思,少了背后的文化延伸。 译本对比: 叶>王≥何 王道乾:用词华丽,有时候像散文 叶汝琏:译解很详细,翻译得很有诗律,有股翻译界的遗风 何家炜:内容造作,韵律更强,画面感更强 (展开)