以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 怎能读尽天下书 (疏狂老鬼)
- 文新思 (森森)
- 外国古典文学刷书 (沉舟)
- 我的藏书 (梅影荷风)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有277人想读,手里有一本闲着?
订阅关于恩底弥翁的评论:
feed: rss 2.0
订阅关于恩底弥翁的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 咖族のD 2023-10-12 23:53:56 上海
本来是想通过别人,体验感受,看看诗人感官下的世界 不知道季滋多大,太激情了,我果然不适合读诗,诗人总是有点疯 草草翻阅结束,写爱情的激动真的离我太远了。。 有可能比较适合舞台剧风格
0 有用 落阡 2022-12-12 16:52:39 西班牙
关于爱,但更关于贪婪。
17 有用 🌺五月雨永远 2020-07-09 04:23:56
出版了也有些日子了我居然还是全瓣第一个读过。其实早在20多年前屠岸老先生就已经完整译出过济慈这首叙事长诗。这次只是配了插图后的首次单行本。原先对新人译者并没抱太大期待,但是读了以后却是意料之外的惊喜,有时甚至分不清是她译笔处理得富有诗意还是单纯被神话诗的梦幻氛围打动,一如难窥心中神秘之物的月亮。而且这位译者还这么年轻,不知你有用豆瓣吗?
2 有用 晓晖 2022-03-21 19:49:29
这部恩底弥翁是济慈献给爱情的诗史长篇,从中可窥见济慈对爱情和生命的思考。 济慈的诗中常有夜莺、雏菊和幽林等的自然意象,被细细巧巧地编织在隽永优美的韵脚中,歌颂自然的馈赠、爱情的浓情蜜语、无常的生命轮回和易逝的永恒之美。济慈一生穷困潦倒、命途坎坷,却一生追索诗歌之美,有梵高、尼采、海子一样的灵魂,这是我喜欢济慈的原因。
0 有用 舒袖 2022-05-08 18:16:58
谢晓敏翻译得太差了——读一句辣眼睛,读两句恶心人,读三句想撕书。而且书里面的插图也风格不对,印刷效果不好。不要读!!!
0 有用 MOmo 2024-03-30 15:43:57 浙江
好美 翻译也好厉害 第一次看长诗 剧情和风景和不知道谁的发言混在一起 看得我找妈妈 但是这个翻译 真的好美丽
0 有用 历史的天屎 2024-01-24 13:34:21 天津
“在那里,在我漫长的苦役里, 注定在风暴中死去的恋人们, 我将他们虔诚奉祀。 ”济慈脑洞大开,在恩底弥翁的主线中穿插了三个爱情悲剧,漫游的途中,悲剧又被拯救改写为美好的结局,最后还让狄安娜化身印度女来了一段替身文学
0 有用 何苦多讲 2023-12-11 19:45:54 上海
有些晕๑_๑ 出版得不太好,注释那里要是能加上原文会更好。整体便局促。
0 有用 小呀小哔哔 2023-10-21 21:32:05 云南
极尽铺陈,美不胜收。
0 有用 咖族のD 2023-10-12 23:53:56 上海
本来是想通过别人,体验感受,看看诗人感官下的世界 不知道季滋多大,太激情了,我果然不适合读诗,诗人总是有点疯 草草翻阅结束,写爱情的激动真的离我太远了。。 有可能比较适合舞台剧风格