出版社: 上海译文出版社
原作名: Tender Is the Night
译者: 汤新楣
出版年: 2011-1
页数: 400
定价: 39.00元
装帧: 精装
丛书: 菲茨杰拉德文集
ISBN: 9787532750658
内容简介 · · · · · ·
菲茨杰拉德最呕心沥血的自传体长篇小说
现代文库评选的二十世纪最伟大的百部英语作品之一
女电影演员露丝玛利在戛纳海滩上遇见了主人公狄克·戴弗,一位精神病医生。他妻子妮珂是他过去的病人,患有精神分裂症。他温文尔雅,待人彬彬有礼,露丝玛利很快就迷上了他。尽管她一再对他表明心迹,狄克却始终不为所动。回巴黎后,他对妻子妮珂的忠诚看似没有动摇,事实上却情不自禁地被露丝玛利吸引。为摆脱对露丝玛利的幻想,狄克开始撰写专著,对复发癔症、精神状态仍不稳定的妮珂尽可能温柔体贴。在阿尔卑斯山度假期间,他遇到昔日好友佛朗兹,并用妻子可观财产中的一部分与他合伙办了一家诊所。此时,妮珂收到一封指责狄克与病人通奸的信,病情加剧,在郊游中故意撞毁汽车。狄克沮丧万分,独自外出度假散心,途中与罗丝玛利偶遇,却只是意识到他们短暂的爱情已无可挽回。最终他借酒浇愁,妻子也离他而去。他曾是这个浪...
菲茨杰拉德最呕心沥血的自传体长篇小说
现代文库评选的二十世纪最伟大的百部英语作品之一
女电影演员露丝玛利在戛纳海滩上遇见了主人公狄克·戴弗,一位精神病医生。他妻子妮珂是他过去的病人,患有精神分裂症。他温文尔雅,待人彬彬有礼,露丝玛利很快就迷上了他。尽管她一再对他表明心迹,狄克却始终不为所动。回巴黎后,他对妻子妮珂的忠诚看似没有动摇,事实上却情不自禁地被露丝玛利吸引。为摆脱对露丝玛利的幻想,狄克开始撰写专著,对复发癔症、精神状态仍不稳定的妮珂尽可能温柔体贴。在阿尔卑斯山度假期间,他遇到昔日好友佛朗兹,并用妻子可观财产中的一部分与他合伙办了一家诊所。此时,妮珂收到一封指责狄克与病人通奸的信,病情加剧,在郊游中故意撞毁汽车。狄克沮丧万分,独自外出度假散心,途中与罗丝玛利偶遇,却只是意识到他们短暂的爱情已无可挽回。最终他借酒浇愁,妻子也离他而去。他曾是这个浪漫时代的缩影,最终却沦为一个顾影自怜的失败者。小说见证了菲茨杰拉德虚度了大半生的“爵士乐时代”的幻灭,在很大程度上实现了作者本人所谓的“对人生透彻、惨痛的了解”。
夜色温柔的创作者
· · · · · ·
-
F. 斯科特·菲茨杰拉德 作者
作者简介 · · · · · ·
F·S·菲茨杰拉德(Francis Scott Fitzgerald,1896—1940)
二十世纪美国最杰出的作家之一,以诗人和梦想家的气质为“爵士时代”吟唱华丽挽歌。短短四十四年的人生,他的遭际几经跌宕起伏,在名利场中看尽世态炎凉。二十世纪末,美国学术界权威在百年英语长河中选出一百部最优秀的小说,凝聚了菲茨杰拉德才华横溢的两部长篇小说《了不起的盖茨比》和《夜色温柔》均榜上有名,前者更高居第二位。
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"夜色温柔"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"夜色温柔"的人也喜欢 · · · · · ·
夜色温柔的书评 · · · · · · ( 全部 180 条 )
Miles and miles of rolling night
论坛 · · · · · ·
本书翻译非常棒,说翻译差的实在是。。。 | 来自Peano | 1 回应 | 2023-03-12 10:16:51 |
那一章节总是说“我可以拉窗帘吗”是什么意思? | 来自慧咂 | 4 回应 | 2021-08-29 20:07:22 |
懵懵懂懂 | 来自Hester | 2020-06-06 08:32:33 | |
翻译会说中国话吗? | 来自inge | 2 回应 | 2019-01-15 18:33:20 |
哪个出版社的版本比较好啊 | 来自Qu_qianqian | 2018-08-26 11:05:42 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部52 )
-
Gardners Books (1999)8.6分 305人读过
-
深圳报业集团出版社 (2017)8.7分 2863人读过
-
江苏凤凰文艺出版社 (2019)8.4分 1025人读过
-
人民文学出版社 (2011)8.0分 960人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 哥特,阴郁气质与悲剧格调 (Leo Hepburn)
- 1000本人死前要读的书 Love部分 (柏舟)
- 书海无涯 (佾云)
- 兰登书屋:20世纪百大英文小说 (洛弟Zelig)
- 2011年1.1~2.28大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于夜色温柔的评论:
feed: rss 2.0
13 有用 joesy 2012-02-07 16:34:30
有没有人觉得汤新楣的译本很多句子都有点问题......
4 有用 长亭 2015-08-30 16:41:10
怎么说呢 有一些段落写得真他妈好。可是失去了控制,锐利一点点变成了迟钝。
6 有用 Ruby超人小姐 2013-10-14 16:41:09
垃圾翻译。
20 有用 𝛁 2015-08-21 23:16:26
两年前开了头的书 到现在也才读到第三章 勉勉强强看下去都只因为外在的名气 说是被翻译翻坏了 但至少目前为止 也没缕出什么逻辑线条
4 有用 Robert 2014-11-16 15:37:07
很久没读这种能让我连着三天废寝忘食看完的名著了,绝对震撼。目前看过菲茨杰拉德最喜欢的一本
0 有用 贡布雷之夜 2024-04-16 00:08:38 江苏
爱情,理想主义,野心,物质生活,放纵,酒精,拯救者心态和精神疾病的破碎的共生关系。看到最后发现竟然是一部婚姻和中年危机题材的小说,而这样的题材竟能写得如此朦胧哀愁,扭曲而又细腻。场景在欧洲各地来回切换,更增加了风情。原来嫌这版翻译奇怪难读,现在诘屈聱牙的哲学译作读多了,也倒能囫囵下咽了。曾经有一梦想是读完这本的英文原作,不知何时能实现。
0 有用 Rocky 2024-01-24 18:02:29 湖南
日渐沉沦🌠
0 有用 黑斯延斯 2023-12-09 22:56:55 北京
翻译太差了,汤老师的句子就像蹩脚的翻译机器人的堆砌,将一本文学译作翻译成了大多数哲学书的译介水平。
0 有用 decis 2023-11-02 22:30:04 江苏
读这本书,经历了人生很多迷茫的时刻,读完迷茫依旧,人生依旧
0 有用 啊啊阿诗 2023-10-28 13:58:59 浙江
都忘了三年前是为什么想读(x)这次也只是图书馆因为名字好奇内容随手摘来,读完不太喜欢。感觉现在是对梦幻华丽的有钱人的生活不感兴趣,对痛到尘埃里的底层贫苦人的世界又有些逃避,不知道该看些能看些什么了💧哎呀这本于我来说就是有点像看了个寂寞,没法很好体会狄克,就是很不对味。