内容简介 · · · · · ·
捕鲸船披谷德号船长埃哈伯一心要捕杀咬掉自己一条腿的凶残聪明的白鲸莫比·迪克。在几乎航行了全世界之后,终于与莫比·迪克遭遇。经过三天追踪,他用鱼叉击中白鲸,但船被白鲸撞破,埃哈伯被捕鲸索缠住带入海中。最终,他和全船人员同归于尽,只有水手以实玛利一人得救。《白鲸》以其充实的思想内容、史诗般的规模、成熟深思的笔调,成为世界海洋文学的经典之作。
白鲸的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
赫尔曼·梅尔维尔(1819~1891),小说家、散文家和诗人,生于美国纽约。父亲从事进出口贸易,经常漂洋过海;母亲见多识广,善于讲故事。梅尔维尔先后做过商店伙计、银行职员、代课教师、货轮船员,二十一岁转到捕鲸船上工作。他的作品包括《皮埃尔》、《代笔者巴特贝》、《毕利•伯德》等。
目录 · · · · · ·
鲸鱼一词探源
第一章 幻景招人
第二章 打点行囊
第三章 鲸鱼客栈
第四章 百衲被子
第五章 早餐桌上
第六章 街头所见
第七章 教堂遐想
第八章 讲坛种种
第九章 借古传道
第十章 得一知己
第十一章 竟夜长谈
第十二章 概述身世
第十三章 借车上路
第十四章 南塔克特
第十五章 美味杂烩
第十六章 这一条船
第十七章 如此斋戒
第十八章 画押上船
第十九章 预言生疑
第二十章 全体出动
第二十一章 上得船来
第二十二章 圣诞快乐
第二十三章 无意平安
第二十四章 为捕鲸辩
第二十五章 附言
第二十六章 骑士与随从
第二十七章 骑士与随从
第二十八章 埃哈伯
第二十九章 埃哈伯上,斯德布随上
第三十章 抽烟有所思
第三十一章 南柯一梦
第三十二章 分门别类
第三十三章 斯贝克辛德
第三十四章 船长桌上
第三十五章 桅顶瞭望
第三十六章 后甲板上
第三十七章 夕阳西下
第三十八章 暮色降临
第三十九章 第一夜班
第四十章 半夜,船头楼
第四十一章 莫比·迪克
第四十二章 白鲸之白
第四十三章 听!
第四十四章 航海图
第四十五章 立誓为证
第四十六章 心中揣度
第四十七章 编织遐想
第四十八章 初次放艇
第四十九章 毒如蛇蝎
第五十章 埃哈伯的艇子和水手费达拉
第五十一章 怪异的喷水
第五十二章 信天翁号
第五十三章 联欢会
第五十四章 汤霍号的故事
第五十五章 谈谈鲸鱼那些荒乎其唐的画像
第五十六章 谈谈错误较少的鲸鱼图像以及捕鲸场面的逼真图画
第五十七章 谈谈油画、牙雕和木刻中的以及刻在铁板、石头、山上和星星上的鲸鱼
第五十八章 鲸鱼食料
第五十九章 鱿鱼
第六十章 曳鲸索
第六十一章 斯德布宰了一头鲸鱼
第六十二章 鱼枪
第六十三章 支架
第六十四章 斯德布的晚餐
第六十五章 鲸鱼做菜
第六十六章 屠杀鲨鱼
第六十七章 割膘
第六十八章 包被
第六十九章 海葬
第七十章 狮身人面怪
第七十一章 耶罗波安号的故事
第七十二章 猴索
第七十三章 斯德布和弗兰斯克宰了一头露脊鲸,接着就此谈了一次话
第七十四章 抹香鲸脑袋——对照观
第七十五章 露脊鲸脑袋——对照观
第七十六章 破城之槌
第七十七章 海德堡大桶
第七十八章 水缸水桶
第七十九章 大草原
第八十章 脑壳
第八十一章 披谷德号遇上处女号
第八十二章 捕鲸业的赫赫声名
第八十三章 用历史眼光看约拿
第八十四章 投杆
第八十五章 喷泉
第八十六章 尾巴
第八十七章 无敌舰队
第八十八章 学校与校长
第八十九章 有主的鱼与无主的鱼
第九十章 头还是尾
第九十一章 披谷德号遇上玫瑰骨朵号
第九十二章 龙涎香
第九十三章 被抛弃的人们
第九十四章 手捏一把
第九十五章 法衣
第九十六章 炼油间
第九十七章 灯
第九十八章 装舱清扫
第九十九章 且说金币
第一〇〇章 胳膊和腿南塔克特的披谷德号遇上伦敦的萨缪尔·恩德比号
第一○一章 圆酒瓶
第一○二章 阿萨息提斯的闺房
第一○三章 鲸鱼骨骼的尺寸
第一○四章 鲸鱼化石
第一○五章 鲸鱼的伟岸身躯是在逐渐变小吗?——它将趋于灭亡吗?
第一○六章 埃哈伯的腿
第一○七章 木匠
第一○八章 埃哈伯和木匠
第一○九章 埃哈伯和斯塔勃克在房舱中
第一一○章 季奎格在他的棺材中
第一一一章 太平洋
第一一二章 铁匠
第一一三章 熔铁炉
第一一四章 给世界镀上一层金色的人
第一一五章 披谷德号遇上单身汉号
第一一六章 垂死的鲸
第一一七章 看守鲸鱼
第一一八章 象限仪
第一一九章 蜡烛
第一二○章 初夜班快要结束的甲板上
第一二一章 半夜——船头楼的舷墙边
第一二二章 半夜长空——雷电交加
第一二三章 开不开枪
第一二四章 罗盘指针
第一二五章 计程仪与绳子
第一二六章 救生器
第一二七章 甲板上
第一二八章 披谷德号遇上拉谢号
第一二九章 房舱中
第一三○章 帽子
第一三一章 披谷德号遇上欢喜号
第一三二章 交响乐章
第一三三章 第一天追击
第一三四章 第二天追击
第一三五章 第三天追击
尾声
白色的寓言 格非
· · · · · · (收起)
第一章 幻景招人
第二章 打点行囊
第三章 鲸鱼客栈
第四章 百衲被子
第五章 早餐桌上
第六章 街头所见
第七章 教堂遐想
第八章 讲坛种种
第九章 借古传道
第十章 得一知己
第十一章 竟夜长谈
第十二章 概述身世
第十三章 借车上路
第十四章 南塔克特
第十五章 美味杂烩
第十六章 这一条船
第十七章 如此斋戒
第十八章 画押上船
第十九章 预言生疑
第二十章 全体出动
第二十一章 上得船来
第二十二章 圣诞快乐
第二十三章 无意平安
第二十四章 为捕鲸辩
第二十五章 附言
第二十六章 骑士与随从
第二十七章 骑士与随从
第二十八章 埃哈伯
第二十九章 埃哈伯上,斯德布随上
第三十章 抽烟有所思
第三十一章 南柯一梦
第三十二章 分门别类
第三十三章 斯贝克辛德
第三十四章 船长桌上
第三十五章 桅顶瞭望
第三十六章 后甲板上
第三十七章 夕阳西下
第三十八章 暮色降临
第三十九章 第一夜班
第四十章 半夜,船头楼
第四十一章 莫比·迪克
第四十二章 白鲸之白
第四十三章 听!
第四十四章 航海图
第四十五章 立誓为证
第四十六章 心中揣度
第四十七章 编织遐想
第四十八章 初次放艇
第四十九章 毒如蛇蝎
第五十章 埃哈伯的艇子和水手费达拉
第五十一章 怪异的喷水
第五十二章 信天翁号
第五十三章 联欢会
第五十四章 汤霍号的故事
第五十五章 谈谈鲸鱼那些荒乎其唐的画像
第五十六章 谈谈错误较少的鲸鱼图像以及捕鲸场面的逼真图画
第五十七章 谈谈油画、牙雕和木刻中的以及刻在铁板、石头、山上和星星上的鲸鱼
第五十八章 鲸鱼食料
第五十九章 鱿鱼
第六十章 曳鲸索
第六十一章 斯德布宰了一头鲸鱼
第六十二章 鱼枪
第六十三章 支架
第六十四章 斯德布的晚餐
第六十五章 鲸鱼做菜
第六十六章 屠杀鲨鱼
第六十七章 割膘
第六十八章 包被
第六十九章 海葬
第七十章 狮身人面怪
第七十一章 耶罗波安号的故事
第七十二章 猴索
第七十三章 斯德布和弗兰斯克宰了一头露脊鲸,接着就此谈了一次话
第七十四章 抹香鲸脑袋——对照观
第七十五章 露脊鲸脑袋——对照观
第七十六章 破城之槌
第七十七章 海德堡大桶
第七十八章 水缸水桶
第七十九章 大草原
第八十章 脑壳
第八十一章 披谷德号遇上处女号
第八十二章 捕鲸业的赫赫声名
第八十三章 用历史眼光看约拿
第八十四章 投杆
第八十五章 喷泉
第八十六章 尾巴
第八十七章 无敌舰队
第八十八章 学校与校长
第八十九章 有主的鱼与无主的鱼
第九十章 头还是尾
第九十一章 披谷德号遇上玫瑰骨朵号
第九十二章 龙涎香
第九十三章 被抛弃的人们
第九十四章 手捏一把
第九十五章 法衣
第九十六章 炼油间
第九十七章 灯
第九十八章 装舱清扫
第九十九章 且说金币
第一〇〇章 胳膊和腿南塔克特的披谷德号遇上伦敦的萨缪尔·恩德比号
第一○一章 圆酒瓶
第一○二章 阿萨息提斯的闺房
第一○三章 鲸鱼骨骼的尺寸
第一○四章 鲸鱼化石
第一○五章 鲸鱼的伟岸身躯是在逐渐变小吗?——它将趋于灭亡吗?
第一○六章 埃哈伯的腿
第一○七章 木匠
第一○八章 埃哈伯和木匠
第一○九章 埃哈伯和斯塔勃克在房舱中
第一一○章 季奎格在他的棺材中
第一一一章 太平洋
第一一二章 铁匠
第一一三章 熔铁炉
第一一四章 给世界镀上一层金色的人
第一一五章 披谷德号遇上单身汉号
第一一六章 垂死的鲸
第一一七章 看守鲸鱼
第一一八章 象限仪
第一一九章 蜡烛
第一二○章 初夜班快要结束的甲板上
第一二一章 半夜——船头楼的舷墙边
第一二二章 半夜长空——雷电交加
第一二三章 开不开枪
第一二四章 罗盘指针
第一二五章 计程仪与绳子
第一二六章 救生器
第一二七章 甲板上
第一二八章 披谷德号遇上拉谢号
第一二九章 房舱中
第一三○章 帽子
第一三一章 披谷德号遇上欢喜号
第一三二章 交响乐章
第一三三章 第一天追击
第一三四章 第二天追击
第一三五章 第三天追击
尾声
白色的寓言 格非
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
企鹅经典(共142册),
这套丛书还有
《马丁·伊登》《魔山》《纯真年代》《堂吉诃德(上下)》《到灯塔去》
等
。
喜欢读"白鲸"的人也喜欢 · · · · · ·
白鲸的书评 · · · · · · ( 全部 307 条 )
桅杆上的金币与海浪上空的风
上海译文出版社2021年面世的《白鲸》(曹庸先生译本),复刻自兰登书屋1924年版本—— 从装帧到插图内容,都与初始版本大体一致。 这一版本最大的特殊之处,就是在封面上居然仅标注着“洛克威尔.肯特创作插图” 的字样,甚至没有印上小说作者麦尔维尔的名字。然而,洛克威尔.肯...
(展开)
MOBY DICK, OR, THE WHALE
在真正投入阅读前,花了一些时间对比不同译者的译文选段。首选曹庸先生版本,个人认为最适合自己阅读的版本,因此无需再论证谁的译文更好了。 曹先生的译文,始终保留着“我”--Ishmael-以实玛利自嘲、挖苦的冷感与幽默。或者说是作者Herman Melville故意为之,曹先生保留了那...
(展开)
论坛 · · · · · ·
开头的白鲸一词探源,用意是什么 | 来自illusion | 2021-02-19 10:37:05 | |
这个版本的迷之剧透注释竟然没人吐槽吗… | 来自芜菁骑士 | 1 回应 | 2019-01-27 14:37:37 |
这句话是怎么翻译的 | 来自Raison d'Être | 2016-11-15 08:29:42 | |
提问:季奎格兜售“人头”,买这些人头的人用它来... | 来自尚磊 | 2 回应 | 2014-08-23 10:04:04 |
本想看看哪版本翻译的更好... | 来自热涌后脑 | 4 回应 | 2014-02-28 10:11:25 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部118 )
-
上海译文出版社 (2007)8.1分 15468人读过
-
Wordsworth Editions Ltd (1999)8.6分 106人读过
-
后浪丨江苏凤凰文艺出版社 (2021)8.4分 1755人读过
-
人民文学出版社 (2001)8.3分 2308人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 企鹅经典·99读书人@人民文学版 (99读书人)
- 欧美严肃文学与流行文学作品选 (Lightsage)
- 新周刊深夜读书2014(上) (ICE CHAN)
- 企鹅经典(人民文学 中文版) (Anatole)
- 三角出版社评选的百部最佳同志小说 (鹿鸣之什)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于白鲸的评论:
feed: rss 2.0
35 有用 Scallet 2012-08-21 14:24:56
读过最精彩的小说之一。抹香鲸是深海中的热血动物,它的头部占了身长的三分之一,而头骨像一个斜坡,在和头皮之间堆满了棉絮一样的鲸脑油,这大概是它在深海中能控制沉浮的原因。吸引我的是关于鲸鱼和捕鲸业的种种知识和典故,大开眼界。那场搏斗么?其实并不重要。一个人在海上和在城市中有什么不同?
1 有用 Breeze 2016-01-26 00:22:43
执念将人最终引向毁灭
0 有用 standalone 2012-07-20 22:04:25
改編成電影的唯一缺陷,是沒有女人。另外,亞哈船長的描寫有一定缺陷,他更像一個瘋魔的偏執狂,一個不正常的人,想拿他和鯨魚之神Moby Dick比,人類的神大概比他更有同性心。也正是這種瘋魔的本質成就了他的革命英雄主義,讓他與Moby Dick在決戰中同歸於盡。沒有比這更好的結局了。
5 有用 张怡微 2012-05-17 20:39:16
虽然这么比不恰当,但是顿时觉得复眼人好弱了。。
32 有用 神威 2015-07-13 09:17:57
休憩64th,我他妈为什么要读这本写作白鲸读作鲸鱼百科全书附录一船人的死这本书?这本书为什么成为经典呢?因为在没有网络搜索引擎的时代此书写作不易还是因为它同时覆盖了小说和工具书两个门类呢?
0 有用 智深来去无牵挂 2024-01-03 16:22:04 上海
无法理解这本书为何伟大,如同无法理解亚哈船长这个人物的莫名其妙。美国文学的高峰是如此的乏味和让人不屑。
0 有用 请叫额聂小仙儿 2023-12-06 08:27:14 山东
现在来说,我倒觉得白鲸不是邪恶力量,而是救世主哈哈,捕杀它的人类才是邪恶力量
0 有用 Jason19900218 2023-08-03 19:09:29 广东
除非你对鲸特别感兴趣,否则特别冗余
0 有用 Laskimo 2023-07-30 17:57:30 上海
开卷到读完的这五年中,我的生活就像是白鲸之白
0 有用 西马利尔 2023-07-20 14:55:17 河北
书单狗文学课讲这个了,说白鲸在美国人心中的位置特别高,新发现的海怪被命名维尔梅尔海怪,新发现的XX成为为德姆维尔XX,星巴克也是用的大副的名字斯塔巴克。我读来就是觉得这书也太长了,航海百科的感觉了,跳了不少不影响哈哈,结尾几章特别精彩。