出版社: 上海人民出版社
副标题: 民族主义的起源与散布
原作名: Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism
译者: 吴叡人
出版年: 2011-8
页数: 243
定价: 38.00元
装帧: 平装
丛书: 世纪人文系列丛书·世纪前沿
ISBN: 9787208097957
内容简介 · · · · · ·
民族主义是一股奇异而强大的力量,它所触及的是人类灵魂深处对归属感的渴望;民族主义同时又是政治史和思想史上一个困惑难解、却又挥之不去的谜。民族和民族主义是什么?其本质是什么?它们在历史上是怎样出现的,又经历了怎样的变迁?为何它们能够在今天拥有如此深刻的情感上的正当性?这些都是研究民族和民族主义问题的学者们试图要解答的问题。本书的作者本尼迪克特·安德森以“哥白尼精神”独辟蹊径,从民族情感与文化根源出发探讨了不同民族属性的、全球各地的“想象的共同体”,力图提出一个解释上述关于民族与民族主义问题的新的理论典范。安德森将民族、民族属性与民族主义视为一种“特殊的文化的人造物”,将民族定义为“一种想象的政治共同体”。 他认为这些“想象的共同体”的形成主要取决于以下因素:宗教信仰的领土化、古典王朝家族的衰微、时间观念的改变、资本主义与印刷术之间的交互作用、国家方言的...
民族主义是一股奇异而强大的力量,它所触及的是人类灵魂深处对归属感的渴望;民族主义同时又是政治史和思想史上一个困惑难解、却又挥之不去的谜。民族和民族主义是什么?其本质是什么?它们在历史上是怎样出现的,又经历了怎样的变迁?为何它们能够在今天拥有如此深刻的情感上的正当性?这些都是研究民族和民族主义问题的学者们试图要解答的问题。本书的作者本尼迪克特·安德森以“哥白尼精神”独辟蹊径,从民族情感与文化根源出发探讨了不同民族属性的、全球各地的“想象的共同体”,力图提出一个解释上述关于民族与民族主义问题的新的理论典范。安德森将民族、民族属性与民族主义视为一种“特殊的文化的人造物”,将民族定义为“一种想象的政治共同体”。 他认为这些“想象的共同体”的形成主要取决于以下因素:宗教信仰的领土化、古典王朝家族的衰微、时间观念的改变、资本主义与印刷术之间的交互作用、国家方言的发展等。通过比较史和历史社会学的方法,安德森对民族主义的起源与散布进行了论证:他否定了多数学者所认同的民族主义起源于欧洲的观点,认为18世纪末和19世纪初的南北美洲殖民地独立运动才是"第一波"的民族主义,民族主义是经由美洲而散播至欧洲,再到亚洲和非洲。安德森百科全书式的欧洲史素养与当代东南亚研究权威的背景,以及他对东西方多种语言的掌握能力,使得他的论证更具说服力。《想象的共同体》独辟蹊径的研究视角令它已经成为当代研究民族与民族主义的经典著作,其影响所及几乎横跨所有人文与社会学科,是当代文史社会科学学生必读之书,同时也是理解人类社会诸多现象时,不可或缺的指引。
想象的共同体(增订版)的创作者
· · · · · ·
-
本尼迪克特·安德森 作者
作者简介 · · · · · ·
本尼迪克特·安德森:康乃尔大学国际研究院阿伦·L·宾尼约伯(Aaron L.Binenjorb)讲座教授,是全球知名的东南亚研究学者。除《想象的共同体》外,其他著作还有:《比较的幽灵:民族主义、东南亚与全球》、《革命时期的爪哇》、《美国殖民时期的暹罗政治与文学》和《语言与权力:探索印尼的政治文化》等。
目录 · · · · · ·
第二版序
第一章 导论
第二章 文化根源
第三章 民族意识的起源
第四章 欧裔海外移民先驱者
第五章 旧语言,新模型
第六章 官方民族主义和帝国主义
第七章 最后一波
第八章 爱国主义和种族主义
第九章 历史的天使
第十章 人口调查、地图、博物馆
第十一章 记忆与遗忘
旅行与交通:论《想象的共同体》的地理传记
参考文献
译后记
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"想象的共同体(增订版)"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"想象的共同体(增订版)"的人也喜欢 · · · · · ·
- 民族与民族主义 8.4
- 民族主义 8.1
- 帝国之眼 8.8
- 消散的现代性 8.4
- 美国社会科学的起源 8.6
- 全球化时代 8.2
- 启蒙时代(上) 8.4
- 日常生活与文化理论导论 7.9
- 文化与公共性 8.3
- 社会权力的来源(第二卷) 7.9
想象的共同体(增订版)的书评 · · · · · · ( 全部 216 条 )
论坛 · · · · · ·
原著第九章 | 来自Dr.Faustus | 15 回应 | 2019-05-11 16:27:00 |
一处翻译 | 来自曳尾于涂 | 6 回应 | 2017-07-16 19:21:39 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部15 )
-
上海人民出版社 (2016)8.6分 4979人读过
-
Verso (2006)9.1分 575人读过
-
上海人民出版社 (2005)8.8分 7588人读过
-
上海人民出版社 (2003)8.7分 548人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2011-2014 社会学类书籍 (IVAN)
- 2013年度北大政经哲“文化纵横杯”书评大赛推荐书籍 (北京大学政经哲)
- 中國神話學研究生閱讀參考書目(缺古典文献部分) (挥着大刀の猫球)
- 理论资源 (三明)
- 政治学 (叙拉古之惑)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于想象的共同体(增订版)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 骑象人 2011-10-05 16:52:43
第九章没看
4 有用 whig 2020-12-11 18:36:52
提出了一些不错的问题和观察点,可是无论叙述还是分析都非常神棍,属于读完之后必须找点好东西洗洗眼睛不然就臭味绕梁三日难去那种,大概是继承了commie圈的神棍传统吧
4 有用 Tacher 2015-02-08 20:31:46
作为经典著作,先后在传播学、世界史、考古学的课堂上听到师生引用安德森的理论作为自己讨论的证据。但是,这本书其实并不好读。第一章作者较为精辟地阐释了自己“想象共同体”的基本理论,认为民族是想象的、有限的、主权的、内部平等的;第二至七章梳理了历史上先后出现的欧裔海外移民、语言民族主义、官方民族主义、亚非殖民地民族主义浪潮;最后四章是民族主义形成之后的作用和强化机制。安德森的理论极其重视语言在民族主义形... 作为经典著作,先后在传播学、世界史、考古学的课堂上听到师生引用安德森的理论作为自己讨论的证据。但是,这本书其实并不好读。第一章作者较为精辟地阐释了自己“想象共同体”的基本理论,认为民族是想象的、有限的、主权的、内部平等的;第二至七章梳理了历史上先后出现的欧裔海外移民、语言民族主义、官方民族主义、亚非殖民地民族主义浪潮;最后四章是民族主义形成之后的作用和强化机制。安德森的理论极其重视语言在民族主义形成中的作用,尤其是印刷传播技术后固定下来的印刷语言,除去凝聚和认同,印刷所带来的出版物也使时间上的复数性得以展开,为划分同类和异类的想象提供了基础,并在先期民族主义后塑造出民族主义模式,为后发民族所习得。此外,作者重视教育和行政体系的塑造作用,尤其是体系中参与者的旅程所勾勒的认同空间。翻译略生硬。 (展开)
1 有用 郑奉常论隋炀帝 2018-04-17 17:02:35
这本书里的各种典故和梗,任意一个都够国内学者研究一辈子了。
1 有用 割头小鬼 2016-04-16 19:17:34
导读很棒。只是建构不等于虚无,神说要有光,便也就有了光。想象的过程连同想象的历史一齐留下了痕迹。那么当下要如何?
0 有用 你的电子蝴蝶 2024-04-22 14:10:09 法国
“忧郁的梦想”
0 有用 nbpr 2024-04-02 12:11:55 美国
这类书的中译前言蛮有意思,想到豆瓣还是哪有篇文说新华字典的首要角色是政治课本
0 有用 有窗子 2024-03-18 19:23:36 浙江
了解民族的诞生走向民族的灭亡
0 有用 Rorkcdmstptkd 2024-03-17 10:43:38 吉林
不是出于专业研究仅仅是出于兴趣来阅读是不推荐的。逻辑、观点都没问题,就是举的例子怎么也看不进去。因为我就是被老师要求来看这本书,完善论文。不能说跟我的论文毫无关系,但确实关系不大。
0 有用 謝蕪音 2024-03-06 13:53:01 云南
久仰大名的著作。 本书对于民族主义的分析新颖而清晰:“民族”并非一个基于地缘与血统的建构(这一点正驳斥了中文互联网常见的、因分子人类学而出现的种种笑话),而是一种马基雅维利式的、却并非虚构的想象之物,民族的历史疆域、文化符号等均为在这种想象出现后,方才被拾取的遗迹。这也解释了为什么现代民族主义需要对部分历史进程加以遗忘(譬如中国本土的扬州十日等)。 与此同时,安德森并未对这种“想象”秉持传统左翼的... 久仰大名的著作。 本书对于民族主义的分析新颖而清晰:“民族”并非一个基于地缘与血统的建构(这一点正驳斥了中文互联网常见的、因分子人类学而出现的种种笑话),而是一种马基雅维利式的、却并非虚构的想象之物,民族的历史疆域、文化符号等均为在这种想象出现后,方才被拾取的遗迹。这也解释了为什么现代民族主义需要对部分历史进程加以遗忘(譬如中国本土的扬州十日等)。 与此同时,安德森并未对这种“想象”秉持传统左翼的鄙夷,而是以一种排除了激情的视角去看待,这一点弥足珍贵(对比之下,评论区则不时体现出某种过溢的愤慨来)。 此外,吴叡人译本的语言大都生硬难懂,部分排版也存在讹误,故并不推荐阅读此译本。 (展开)