出版社: 南京大学出版社
出品方: 全本书店
原作名: Burning Your Boats
译者: 严韵
出版年: 2012-3-29
页数: 1100
定价: 100.00元
装帧: 函套五册装
ISBN: 9787305087783
内容简介 · · · · · ·
《焚舟纪》是英国著名女作家安吉拉•卡特的短篇小说全集,一套共五本四十二个短篇。五个集子依次是《烟火》、《染血之室》、《黑色维纳斯》、《美国鬼魂与旧世界奇观》和《别册》。
这些短篇多以童话、民间故事、文学经典为蓝本,文学女巫卡特以奇绝想象力和非凡叙事技巧将之加以戏仿、混酿 、改装和重塑,并以通透戏谑的视角呈现出童话背后的冷僻真相,传奇之中的幽暗细节,为幻想世界打上现实投影,极具颠覆性却又不损奇幻之美,慑人之余又令人迷醉,形成融魔幻现实主义、女性主义、哥特风格和寓言色彩为一体的独特写作模式。
正如拉什迪所说,短篇小说是展现卡特独特才情的最佳形式。所录每一篇都堪称深邃智思与瑰丽文字结合而成的魔法杰作。
http://www.douban.com/photos/album/60467090/
================
我重复,安吉拉•卡特是一个伟大的...
《焚舟纪》是英国著名女作家安吉拉•卡特的短篇小说全集,一套共五本四十二个短篇。五个集子依次是《烟火》、《染血之室》、《黑色维纳斯》、《美国鬼魂与旧世界奇观》和《别册》。
这些短篇多以童话、民间故事、文学经典为蓝本,文学女巫卡特以奇绝想象力和非凡叙事技巧将之加以戏仿、混酿 、改装和重塑,并以通透戏谑的视角呈现出童话背后的冷僻真相,传奇之中的幽暗细节,为幻想世界打上现实投影,极具颠覆性却又不损奇幻之美,慑人之余又令人迷醉,形成融魔幻现实主义、女性主义、哥特风格和寓言色彩为一体的独特写作模式。
正如拉什迪所说,短篇小说是展现卡特独特才情的最佳形式。所录每一篇都堪称深邃智思与瑰丽文字结合而成的魔法杰作。
http://www.douban.com/photos/album/60467090/
================
我重复,安吉拉•卡特是一个伟大的作家。许多同行和迷恋她的读者都明白她的珍稀之处,是这个星球上真正绝无仅有的存在。她应当被安放在我们时代的文学之中央,正中央。她最精彩的作品是她的短篇小说集。
——撒缪尔•拉什迪
如果你想以安吉拉•卡特的风格来再现她的作品之诞生,那么你需要召集一整个戏班的神人之幽灵围拢在她的打字机旁随侍。王尔德必须在场,爱伦坡也要来,还有勃兰姆•斯托克、佩罗、玛丽•雪莱、甚至麦卡勒斯,以及一群热爱蜚短流长的鸹噪老太。
——玛格丽特•阿特伍德
这是怎样一场烟花般绚烂的表演!像是书封之下别无他物。哥特,奇异,变态,美妙…语言又那么丰沛华美,就像爱伦坡和奥康纳在联手为苏丹新娘谢赫拉莎德捉刀《天方夜谭》。
——Mirabella
遇见安吉拉•卡特奇观和魔法般的小说,你必然会得出一个结论:它必然会流传,会被阅读,被膜拜。
——《泰晤士报文学副刊》
作者简介 · · · · · ·
安吉拉•卡特
1940-1992
英国著名女作家,著有长篇小说和短篇小说多部,作品以幻想题材为主,糅合魔幻现实主义、女性主义、哥特风格和寓言色彩于一体,戏仿童话,重塑传奇,想象奇诡,语言瑰丽,于世界文坛独树一帜。她曾于1969年获毛姆奖,1983年担任布克奖评委。《时代》周刊将其誉为二十世纪最杰出的作家之一。《焚舟纪》是其短篇小说全集。
目录 · · · · · ·
一份日本的纪念
刽子手的美丽女儿
紫女士之爱
冬季微笑
穿透森林之心
肉体与镜
主人
倒影
自由杀手挽歌
2《染血之室与其他故事》The Bloody Chamber and other stories
染血之室
师先生的恋曲
老虎新娘
穿靴猫
精灵王
雪孩
爱之宅的女主人
狼人
与狼为伴
狼女艾丽斯
3《黑色维纳斯》Black Venus
黑色维纳斯
吻
大屠杀圣母
艾德加·爱伦·坡的私室
《仲夏夜之梦》序曲及意外配乐
彼得与狼
厨房的孩子
秋河利斧杀人案
4《美国鬼魂与旧世界奇观》American Ghosts and Old World Wonders
莉兹的老虎
约翰·福特之《可惜她是娼妇》
魔鬼的枪
影子商人
鬼船
在杂剧国度
扫灰娘,又名:母亲的鬼魂
艾丽斯在布拉格,又名:奇妙房间
印象:莱斯曼的抹大拉
5《别册》
拉什迪序
早期作品
爱上低音大提琴的男人
一位非常、非常伟大的夫人居家教子
一则维多利亚时代寓言(附词汇对照)
未曾收入选集之作品
赤红之宅
雪亭
缝百衲被的人
附录
译后记
包慧怡导读
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
于是我们活在一轮迷失方向的月亮下,那月亮是愤怒的紫,仿佛天空的眼睛淤血,而就算我们有过真正的交集,也只在黑暗中。他深信我们的爱是独一无二又绝望的,我也因之传染了焦虑不安的病;不久后我们便学会以温柔规避的态度互相对待,仿佛两人同是截肢病患,因为我们身旁满是稍纵即逝的动人意象,烟火、牵牛花、老人、孩童。但最动人的意象是我们在彼此眼中虚幻的倒影,映现的只有表象,在一个全心全意追求表象的城市。而不管我们如何努力想占有对方身为他者的本质,都无可避免会失败。 (查看原文) —— 引自第15页 -
靠不住的南方,你以为这里没有冬天,但是你忘记自己身上就带着冬天。 (查看原文) —— 引自第90页
> 全部原文摘录
喜欢读"焚舟纪"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"焚舟纪"的人也喜欢 · · · · · ·
焚舟纪的书评 · · · · · · ( 全部 64 条 )
> 更多书评 64篇
-
于是我们活在一轮迷失方向的月亮下,那月亮是愤怒的紫,仿佛天空的眼睛淤血,而就算我们有过真正的交集,也只在黑暗中。他深信我们的爱是独一无二又绝望的,我也因之传染了焦虑不安的病;不久后我们便学会以温柔规避的态度互相对待,仿佛两人同是截肢病患,因为我们身旁满是稍纵即逝的动人意象,烟火、牵牛花、老人、孩童。但最动人的意象是我们在彼此眼中虚幻的倒影,映现的只有表象,在一个全心全意追求表象的城市。而不管我... (14回应)
2012-04-01 22:23:17 66人喜欢
-
1、放佛只有造成伤害的那人才能安慰我的疼痛。 2、别认为她没有自己的意志。她只是感到一股强烈超出寻常的义务。 3、靠不住的南方,你以为这里没有冬天,但是你忘记自己身上就带着冬天。 4、千万别误会我父亲,别以为他并不把我当做价值连城的宝贝。但也只是价值连城而已。 5、如果你不好好珍惜自己的宝物,就该料想它会被别人拿走。 6、他沉默迎接我,我也沉默以对。我不肯微笑。他不能微笑。 7、热情却又永远懂得分寸。 8、我... (2回应)
2012-06-16 16:15:29 44人喜欢
1、放佛只有造成伤害的那人才能安慰我的疼痛。 2、别认为她没有自己的意志。她只是感到一股强烈超出寻常的义务。 3、靠不住的南方,你以为这里没有冬天,但是你忘记自己身上就带着冬天。 4、千万别误会我父亲,别以为他并不把我当做价值连城的宝贝。但也只是价值连城而已。 5、如果你不好好珍惜自己的宝物,就该料想它会被别人拿走。 6、他沉默迎接我,我也沉默以对。我不肯微笑。他不能微笑。 7、热情却又永远懂得分寸。 8、我们的笑容就像画在脸上,永远得带着那微微、淡淡、静静的蒙娜丽莎的微笑,不管情况是否令人愉快。 9、本猫往那高高的上方一瞥,见到一盏雪花石膏灯,透出黎明最初的淡红晨曦:那是他的脸。 而且她在微笑。 一瞬间,就那么短短一瞬间,你会以为此刻是五月的早晨。 10、爱情是不知羞愧的。 11、女孩就站在路边,白肤,红唇,黑发,赤身裸体;她是他欲望的孩子。 12、她美到不自然的地步,那份美是一种畸形,一种缺陷,因为她的五官完全不见任何不完美的缺点,而正是那些动人的缺点让我们能接受人类处境的不完美。她的美是她的病征,显示她没有灵魂。 13、她是夜行动物,瞳孔会放大放光,有利爪可以扑击,有尖牙可以咬噬,但没有任何事物,任何事物,能抚慰深陷这丑陋处境的她。 14、但饥饿永远占上风。 15、眼神中有种寂寥的静定,显示她无法得到抚慰。 16、我通常也都很沉默,我觉得自己好像很快也会忘记怎么说话,这里就再也不会有人开口了。 17、你放佛从那张牌上走进我的黑暗,一时之间,我以为,你或许会将那黑暗照亮。 18、你将不会感到痛苦,我亲爱的。 19、如果他是猫,他会恐惧得四腿僵硬,从她的利爪旁跳开,但他不是猫,他是英雄。 20、正是缺乏想象力,是英雄具有英雄性格。 21、他将在战壕里学会发抖,但这女孩儿无法让他发抖。 22、如今你身在一切灰飞烟灭之处,如今你身在一切灰飞烟灭之处。 23、在这间充满丑恶杀孽的房间,英俊的单车骑士带来了育儿室那种天真无辜的解药;他自身,他的来临,就是一种驱魔。 24、我要把她变成不负她美貌的漂亮女孩儿,我要治好她所有的梦靥。 25、我会消失在早晨的阳光中,我只是黑夜的发明。 26、她已经好老好老,光是岁数的重量就快把她压死了。 27、她是个封闭的系统,她不知道颤抖为何物,她带着刀,什么也不怕。 28、好好生活,就是我们把狼挡在门外的方式。 29、既然害怕没有用,她便不再害怕了。 30、放佛她自以为有的那身皮毛已融进皮肤,成为皮肤的一部分,尽管事实上那层毛皮并不存在。一如野兽,她活在没有未来的状态,她的生活只有现在式,是持续的赋格曲,是一个充满立即感官知觉的世界,没有希望也没有绝望。 31、她对过去、未来、或者某段持续期间仍没有直接的概念,只知道没有维度的、立即当下的此刻。 32、尽管有这层阻碍,但寂寞的她仍邀这只生物试着跟她一起玩。 33、她的宁谧是无法侵犯的,因为她具有绝对的、害虫一般的懵懂无知。 34、她藉由这个一再重复的循环发现了时间本身的动作。 35、她意识到自己与周遭事物有本质上的差异,但是,我们或许可以说,她还无法“指”出这差异何在---只是,屋外草地上的树木和草叶不再像是她探索的鼻子和竖直的耳朵的延伸,而是自成存在,却又是她的某种背景,等待她的到来给予意义。她看见自己在那背景之上,清澈肃穆的眼睛也多了一种朦胧、内省的眼神。 36、她眼角渗出一点点水分,但此后她跟镜子的关系变得更加亲密,因为她知道在镜子中见到的是自己。 37、如今她夜里更常出门,景色在她四周拼组起来,她将自己灌输其中,她就是它的意义。 38、如今是个不完整的谜。
2回应 2012-06-16 16:15:29
-
甜菜产品经理 (如果可以甜得比较好)
一份日本的纪念: 他有个改不掉的旧习,走在街上总有一种期待感,仿佛随时转个弯就会碰上命中注定的邂逅遭逢;只要在外面待的愈久,发生特殊事件的机会就愈大,而就算什么都没发生,那种有事可能发生的感觉也能暂时缓解他甜闷无聊的人生。 他们是鉴赏无聊的名家 他主要相信的是自己正在恋爱,这概念在他看来多么壮丽,甚至无比崇高。他愿意为之而死,就像波德莱尔笔下的纨绔公子会愿意当场自杀,以维持自己作为一件艺术品的地位...2014-09-02 13:01:26 2人喜欢
一份日本的纪念: 他有个改不掉的旧习,走在街上总有一种期待感,仿佛随时转个弯就会碰上命中注定的邂逅遭逢;只要在外面待的愈久,发生特殊事件的机会就愈大,而就算什么都没发生,那种有事可能发生的感觉也能暂时缓解他甜闷无聊的人生。 他们是鉴赏无聊的名家 他主要相信的是自己正在恋爱,这概念在他看来多么壮丽,甚至无比崇高。他愿意为之而死,就像波德莱尔笔下的纨绔公子会愿意当场自杀,以维持自己作为一件艺术品的地位,因为他想让这段经历成为经历中的杰作,绝对超越平常平庸。 紫女士之爱: 尽管三个人走向沉默的路径不同,到头来全都与沉默签署了完美的契约。 在通俗的象征世界里,紫女士代表激情,她所有的动作都经过计算,是性欲的三角几何。 她像瘟疫般降临,对男人而言既是恶疾也是可怕的启蒙。 她从未渴求长生不死,因此不费吹灰之力便超脱此一局限。 自由杀手挽歌: 这城市不曾如此美丽,但我当时不知道,它在我眼中如此美丽是因为它已在劫难逃,而我是资产阶级美学的无知奴隶,总在腐朽中看见令人哀挽的魅力。 人以自己对这个世界的意识构筑自己的命运。 连草莓闻起来都有血的味道,今年夏天。 你向我描述永远的革命是何等光景,听起来像一连串美丽的爆炸 暗杀就像色情一样诱人。 利兹的老虎: 利兹不是一个喜怒形于色的小孩,不容易跟人亲近,只对一家之主例外,而且只在有所求的时候。她知道权利何在,而且尽管其貌不扬,她的女性本能仍懂得向权力献殷勤。
回应 2014-09-02 13:01:26 -
anonymous (粗陶梦想)
他们似乎将整座城市都变成一间冷冷的镜室,不停衍生出整批不断变幻的影像,全都美好但无一实质可触。最动人的意象是我们彼此眼中虚幻的倒影。在一个全心全意追求表象的城市,不管我们如何努力想占有对方身为他者的本质,都无可避免会失败。 仿佛全世界还没成熟的太阳都在这树上沉睡,等待宇宙间一个复数黎明唤醒他们的灿烂。那一刻树笼罩在如幻觉,液态琥珀般的余晖渐暗中,潭水映现她的身影,宛如一面古镜。她的大眼像夜生花朵...2015-03-26 08:44:46 1人喜欢
他们似乎将整座城市都变成一间冷冷的镜室,不停衍生出整批不断变幻的影像,全都美好但无一实质可触。最动人的意象是我们彼此眼中虚幻的倒影。在一个全心全意追求表象的城市,不管我们如何努力想占有对方身为他者的本质,都无可避免会失败。 仿佛全世界还没成熟的太阳都在这树上沉睡,等待宇宙间一个复数黎明唤醒他们的灿烂。那一刻树笼罩在如幻觉,液态琥珀般的余晖渐暗中,潭水映现她的身影,宛如一面古镜。她的大眼像夜生花朵发亮,只等这个特别的夜晚绽放,在那双令人晕眩的深邃中,艾米尔看见了完整传达的,至今不曾猜想,知晓,传达的,爱的景象。他接过苹果,咬下。 那永不停歇,来往不断,安静温和的忧郁人群,他们撑着假屋顶般的伞,穿梭在潮湿的巷道网络里。一切看来寂寥一如狂欢节。我在无数陌生脸孔中寻找心爱之人的那一张。 一整夜,一弯细细苍白的镰刀月下,一颗孤星浮在雨里,雨淅沥沥打在窗上,蝉声如时钟彻夜不休。檐下风铃玎玲作响,声音细致哀愁。 All night long,a thin,pale,sickle moon with a single star pendant at its neither tip floated upon the rain that pitter_pattered against the windows and there was a clockwork whirring of cicadas.from time to time,thewindbell dangling from the leaves let out an exquisitely mournful tinkle. 他的意象早就存在我脑中某处,当时我只是到处寻找现实中的对应,细看每一张见到的脸。一张呼应我对自己应该爱的那个未曾谋面的人的概念的脸。就像浪漫主义的艺术品,是呼应我自己内在幽魂的一个客体对象。
回应 2015-03-26 08:44:46
-
安吉拉·卡特的故事,总是那么凄美又迷人。把童话拆开给你开看它背后的黑色。 ⚠️读书笔记金句摘抄 1.我们制造自己的命运就像盲人朝墙泼油漆:永远不了解也看不见自己留下的痕迹。但我相信我的人生没有那么多堂皇、意外、抽象的表现主义意味,才没有呢。 . 2.我认为自己不配吃那颗大桃子,只是我所受过的所有基本训练,所有内化的价值观,都告诉我把那大桃子留给比我更想要它的人。想要它:欲望比需要更专横得多。 . 3.我...
2022-02-24 22:48:05
安吉拉·卡特的故事,总是那么凄美又迷人。把童话拆开给你开看它背后的黑色。
⚠️读书笔记金句摘抄
1.我们制造自己的命运就像盲人朝墙泼油漆:永远不了解也看不见自己留下的痕迹。但我相信我的人生没有那么多堂皇、意外、抽象的表现主义意味,才没有呢。
.
2.我认为自己不配吃那颗大桃子,只是我所受过的所有基本训练,所有内化的价值观,都告诉我把那大桃子留给比我更想要它的人。想要它:欲望比需要更专横得多。
.
3.我不是一直都享有足够的爱,感觉可以分给别人一些吗?
.
4.接下来十年我都在拼命抓,抓,抓可不是吗,为了弥补失去的岁月。
直到我仿佛撞上一道柔软的障碍,与自己内在的月历相撞,日子像奶油软糖融成一团,时间温柔但无法挽回,尽管我还不完全算是时间的废墟(不过我的皮肤没有以前那么紧致,牙龈也迅速萎缩,大腿像雪纺纱一样多皱)。
.
5.四十岁的意义,真正的意义,在于:在分配好的一段时间中,你离死亡比离出生近了。在生命这条在线,我已经超过中途点,因为我们知道自己什么时候出生,却不知道……
.
6.我在这里是个陌生人,不懂得那种悲伤,🎈我相信人生是要用回来活而非用来后悔的。
.
7.以前你总是说你永远不会忘记我。那让我感觉自己像樱花,今天在这里,明天就消失了;毕竟,对自己打算与之共度余生的人,是不会说这种话的……我将这意象抛进过去,就像抛挥钓鱼线,然后钓起一副金色面具,眼角有着真实泪滴,但那泪滴已不属于任何人。
时间已经漂来遮住了你的脸。
回应 2022-02-24 22:48:05 -
但他主要相信的是自己正在恋爱,这概念在他看来多么壮丽,甚至无比崇高。他愿意为之而死,就像波德莱尔笔下的纨绔公子会愿意当场自杀,以维持自己作为一件艺术品的地位,因为他想让这段经历成为经历中的杰作,绝对超越日常平庸。这样就能消灭那种令他上瘾的残酷毒品——无聊——的药效,尽管一段如此与世隔绝的恋情必然带有无聊因子,可能也正是他收到吸引的主要原因。但我无法得知他究竟确信到什么地步,不时会在脑海中自问:...
2022-01-30 23:51:27
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
Vintage Books (2010)8.5分 97人读过
-
南京大学出版社 (2019)8.8分 1968人读过
-
限时抢
-
行人出版社 (2005)8.9分 286人读过
-
Penguin (Non-Classics) (1997)8.2分 73人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
谁读这本书?
二手市场
订阅关于焚舟纪的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 91.7 2012-07-14 22:47:32
焚舟側帆,一千種殺戮與陰邪像洪水般噴湧而出。Carter's Land是奇詭樂園,也是喜樂情欲的墓園,聰穎戲謔卻又時常顯現出脆弱與纖細。(翻譯實在棒極!不愧是所謂朝聞道夕可死啊)
129 有用 malingcat 2012-03-22 17:27:49
绝对是杰作,翻译亦有惊艳之感。华丽,诡异,加一点点小恶心。似乎是女版的麦克尤恩,更像是混合版的爱伦坡加霍夫曼加波德莱尔加博尔赫斯。严重推荐。
7 有用 野次馬 2012-04-27 09:34:58
神一样的卡特,神一样的严韵。私心中吻是第一,翻出英文本,却觉得少了点什么,果然唯有中文是在第一眼给人以印象的文字啊。读的时候满脑子都是坠落,改编成电影一定很迷人。以前从来没有把卡特和日本联系在一起过,但是现在一想,看神秘马戏团的既视感不就本出于此么。
17 有用 芸逸 2019-07-29 16:02:05
有“不想读了”的标签吗?
3 有用 午休在别处 2013-01-30 20:19:47
精致入骨的黑暗童话
0 有用 青丝 2022-06-28 23:21:43
好看
0 有用 filoxiny 2022-06-25 23:10:06
有点哥特有点邪典有点cult。《烟火》3.5,其中喜欢《肉体与镜》;《染血之室》4;《黑色维纳斯》4;《别册》3.5
0 有用 wardtmonter9 2022-06-25 12:51:51
适合青春期前后看,再配上翻译美感问题,不如看网文
0 有用 有钱柴柴 2022-06-19 17:31:41
绝对是杰作,翻译亦有惊艳之感。华丽,诡异,加一点点小恶心。似乎是女版的麦克尤恩,更像是混合版的爱伦坡加霍夫曼加波德莱尔加博尔赫斯。严重推荐。
0 有用 山音知白 2022-06-18 13:24:43
有的:啊! 有的:啊…… 有的:啊?