内容简介 · · · · · ·
译作《去斯万家那边》为“周克希译文集”的一种。原书是法国现代主义文学的主要代表人物、世界意识流创作流派四大家之一马塞尔·普鲁斯特的代表作《追寻逝去的时光》(或译《追忆逝水年华》)的第一卷。
去斯万家那边的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922),出生在巴黎一个艺术气氛浓郁的家庭,但从小就因哮喘病而被“逐出了童年时代的伊甸园”。他的气质内向而敏感,对母亲的依恋,对文学的倾心,为以后的创作埋下了种子。他青年时代经常出入上流社会沙龙,在熟悉日后作品中人物的同时,看穿了这个社会的虚幻。父母相继去世后,他痛感“幸福的岁月是逝去的岁月”,开始写作《追寻逝去的时光》。在生命的最后十五年中写成的这部巨著,犹如枝叶常青的参天大树,屹立于文学之林的最高处。他借助于不由自主的回忆(无意识联想),将逝去岁月的点点滴滴重现在读者眼前,使时间在艺术中得以永存。
周克希,毕业于复旦大学数学系,曾从事黎曼几何研究与教学。一九八四年起翻译文学作品,先后译有《三剑客》、《王家大道》、《追忆逝水年华(节本)》、《包法利夫人》、《小王子》等小说,与人合译作品有《基...
马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust,1871-1922),出生在巴黎一个艺术气氛浓郁的家庭,但从小就因哮喘病而被“逐出了童年时代的伊甸园”。他的气质内向而敏感,对母亲的依恋,对文学的倾心,为以后的创作埋下了种子。他青年时代经常出入上流社会沙龙,在熟悉日后作品中人物的同时,看穿了这个社会的虚幻。父母相继去世后,他痛感“幸福的岁月是逝去的岁月”,开始写作《追寻逝去的时光》。在生命的最后十五年中写成的这部巨著,犹如枝叶常青的参天大树,屹立于文学之林的最高处。他借助于不由自主的回忆(无意识联想),将逝去岁月的点点滴滴重现在读者眼前,使时间在艺术中得以永存。
周克希,毕业于复旦大学数学系,曾从事黎曼几何研究与教学。一九八四年起翻译文学作品,先后译有《三剑客》、《王家大道》、《追忆逝水年华(节本)》、《包法利夫人》、《小王子》等小说,与人合译作品有《基督山伯爵》、《追忆似水年华(第五卷)》等。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"去斯万家那边"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"去斯万家那边"的人也喜欢 · · · · · ·
去斯万家那边的书评 · · · · · · ( 全部 664 条 )
和周克希译本的简单对比(贡布雷 第一部分)
论坛 · · · · · ·
又换出版社了? | 来自陶北 | 6 回应 | 2020-10-16 00:07:50 |
这本书是不是现在买不到了?? | 来自disco elysium | 2018-10-13 01:48:26 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部156 )
-
译林出版社 (2012)9.2分 22298人读过
-
Penguin Classics (2004)9.2分 81人读过
-
译林出版社 (1989)8.7分 14990人读过
-
译林出版社 (2001)9.1分 3333人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 2012年華語圖書推薦榜 (451½°F™)
- 普鲁斯特及相关 (如雨乃可乐)
- 雕刻时光 (欢乐分裂)
- 2012年11.1~12.31大陆推出的外国文学新书 (Onetti)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有9915人想读,手里有一本闲着?
订阅关于去斯万家那边的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 elena s 2015-01-24 01:00:39
我自己个人最为喜欢的译本,希望再看一遍然后鼓足勇气去看法文原版的,很多时候在你年少无知的时候读不进去的书,多年之后再来读,一字一句,爱不释手,大概也是记忆的力量吧
1 有用 koala 2014-09-13 10:50:48
无处不在的时间感,我们在永恒的记忆中战胜时间,而又费尽心机的在回忆之中追寻真实性,如同在小提琴奏鸣曲的小乐句中分析已走开的爱情。普鲁斯特竟然如此易读,周克希的翻译既妥帖又认真,读来如行云流水消除了外文著作的隔阂感,每个注释都是认真研究的结晶,愈发体味到并珍视认真是一种美德。写莱奥尼姑妈写维尔迪兰夫妇简直刻薄之至又惟妙惟肖,作者真是唯恐自己一点小聪明浪费,而更感人的片段诸如一整日担心得不到母亲的吻的... 无处不在的时间感,我们在永恒的记忆中战胜时间,而又费尽心机的在回忆之中追寻真实性,如同在小提琴奏鸣曲的小乐句中分析已走开的爱情。普鲁斯特竟然如此易读,周克希的翻译既妥帖又认真,读来如行云流水消除了外文著作的隔阂感,每个注释都是认真研究的结晶,愈发体味到并珍视认真是一种美德。写莱奥尼姑妈写维尔迪兰夫妇简直刻薄之至又惟妙惟肖,作者真是唯恐自己一点小聪明浪费,而更感人的片段诸如一整日担心得不到母亲的吻的慌乱、在山楂树小路上看到粉红色山楂花之美,斯万努力将奥黛特与博蒂切利画作联系从而努力爱上那张脸,以及更刻骨铭心的他连夜驱马车四处找寻她。对这些描摹的欣赏更多的是感受到这个世界居然另有人类如此在意这些细微的瞬间和情感的欣慰,它们对于大部分人而言完全是不存在的。最爱的是关于马丁镇钟楼的片段。 (展开)
1 有用 mármol 2017-02-08 23:54:53
周克希先生译笔极优美,读来是一种享受。读普鲁斯特就不要在意情节了,否则前五十页概括起来就是想要妈妈的晚安亲亲。沉浸在记忆里的声音、气味和氛围之中,文字竟然可以带来如此高的愉悦感。这是一直想读但没勇气读的书,但是真的读起来却觉得很合胃口,大概因为我和普鲁斯特一样都是巨蟹座吧。不知道什么时候能读完2-7卷,希望2017年结束的时候可以吧(弗莱格别倒)。
1 有用 polanli 2016-02-09 13:59:16
朱赢椿做的这套周克希文集真的太棒了。从纸张的选择和内页方格的设计(开页打开是普鲁斯特的头像图),加上书是线装,手感很好,秀气内收的感觉有古气但不至于烂。还有脱离了一般全集都是精装的怪圈。论阅读感还是平装来得好。
2 有用 奇襲転結 2014-10-27 00:07:18
睡前读就觉得好看了。
0 有用 Hhh_赫伯 2024-05-04 21:09:12 北京
有形有色,有迹可循。
0 有用 节律栅 2024-04-15 01:38:05 广东
怎么在椴花茶里浸过的玛德莱娜会吃出小王子玫瑰的味道呢?为什么呢?
0 有用 hanawego 2024-01-15 11:43:45 广东
最近又重读普鲁斯特,想起了阅读的时光来了...... 普鲁斯特在我心里依然是那个那么珍贵、闪亮,闪烁着漂亮光泽的名字。
0 有用 白日梦想家 2024-01-02 17:11:07 澳大利亚
第一次完整地读中文译本,周克希的译本还是蛮流程的。
0 有用 你算哪块小饼干 2023-12-13 16:32:52 福建
幸好只买了一卷。意思是当一个人鉴赏水平极其庸俗时再伟大的作品也只能让她昏昏欲睡