出版社: 上海译文出版社
译者: 余中先 / 郭昌京
出版年: 2004-01
页数: 344
定价: 20.00
装帧: 平装
丛书: 米兰·昆德拉作品系列(2003版)
ISBN: 9787532731565
内容简介 · · · · · ·
谁都笑不出来 “再给我倒一杯斯利沃维什。”克拉拉冲我说,我也不反对。我们为开酒瓶找了一个再普通不过的借口,不过,理由十足:我有一篇很长的论文发在一本艺术史杂志上,那天,我刚刚收到了相当丰厚的一笔稿费。 要说呢,我的论文实在是费了一番周折才得以发表的。我早先写的东西招来了不少争议和批评。所以,老派而又审慎的《造型艺术思维》杂志回绝了这篇文章,我只得把它转投给另一家对手杂志。尽管它的名气实在不太大,但它的编辑比较年轻,顾忌也比较少。 邮递员把汇款单送到学校,还捎带来一封信。一封无关紧要的信,上午,我由于陶醉于新赢得的声誉,只是匆匆地浏览了一遍。但是,等到回家后,夜深人静之际,酒也喝得差不多了,为了逗乐子,我从写字台上拿起那封信,冲克拉拉念道: “亲爱的同志――假如您允许的话,我愿使用这样的称呼――亲爱的同行――敬请您原谅一个您素昧平生的人冒昧地给您写信。...
谁都笑不出来 “再给我倒一杯斯利沃维什。”克拉拉冲我说,我也不反对。我们为开酒瓶找了一个再普通不过的借口,不过,理由十足:我有一篇很长的论文发在一本艺术史杂志上,那天,我刚刚收到了相当丰厚的一笔稿费。 要说呢,我的论文实在是费了一番周折才得以发表的。我早先写的东西招来了不少争议和批评。所以,老派而又审慎的《造型艺术思维》杂志回绝了这篇文章,我只得把它转投给另一家对手杂志。尽管它的名气实在不太大,但它的编辑比较年轻,顾忌也比较少。 邮递员把汇款单送到学校,还捎带来一封信。一封无关紧要的信,上午,我由于陶醉于新赢得的声誉,只是匆匆地浏览了一遍。但是,等到回家后,夜深人静之际,酒也喝得差不多了,为了逗乐子,我从写字台上拿起那封信,冲克拉拉念道: “亲爱的同志――假如您允许的话,我愿使用这样的称呼――亲爱的同行――敬请您原谅一个您素昧平生的人冒昧地给您写信。我找您不为别的,只求您能读一读随信奉上的拙文。我并不认识您,但我很尊敬您,因为您在我眼中并非平凡之人,您的观点,您的推理,您的结论,始终以令人惊奇的方式,证实我本人研究的结果……”接着,就是对我名誉的一番盛情赞美,临了还有一个要求:请我无论如何也要为他的文章写一份阅读报告,推荐给《造型艺术思维》杂志,半年来那家杂志始终拒绝他的文章,并把它贬了一通。他们对他说,我的意见将是决定性的,于是,我从此就成了他惟一的希望,成了他在漆黑的深夜中惟一的一道微光。 我和克拉拉,我们就这一位扎图莱茨基先生开着各种各样的玩笑,这个崇高的姓氏刺激了我们;当然,我们的玩笑都是真诚的,因为他写给我的赞美辞令我慷慨大方,尤其当我手中还握着一瓶美味的斯利沃维什酒时。……
好笑的爱的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
米兰·昆德拉,捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊...
米兰·昆德拉,捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"好笑的爱"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"好笑的爱"的人也喜欢 · · · · · ·
好笑的爱的书评 · · · · · · ( 全部 131 条 )
好笑的爱——浅谈《搭车游戏》
这篇书评可能有关键情节透露
《好笑的爱》是米兰•昆德拉的一部短篇文集,整本书里收录了他总共7部短篇小说。这是继《不能承受的生命之轻》之后我阅读的第二本米兰•昆德拉的作品。本书前三个故事《谁都笑不出来》《永恒欲望的金苹果》和《搭车游戏》我都非常喜欢,但今天主要来详细聊聊的是本书的第三... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部16 )
-
HARPER COLLINS USA (1999)8.6分 272人读过
-
上海译文出版社 (2011)8.6分 3619人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.7分 1021人读过
-
上海译文出版社 (2022)8.3分 915人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界中短篇小说作家(200+) (RMR)
- 豆瓣高分书2700本:千人打分不低于8分 (偶就是那个鬼)
- 世纪新文本出版中心出书目录 (上海译文新文本)
- 近年出版的东欧文学和相关图书 (williamball)
- 开卷有益——开卷八分钟@2009 (苏杉)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于好笑的爱的评论:
feed: rss 2.0
5 有用 兔球波 2008-09-20 11:58:47
搭车游戏...对这个印象最深
7 有用 Merlot 2018-09-24 11:27:30
最喜欢搭车游戏还有让先死者让位后死者这两篇。只是昆德拉也太百转千回了吧,不要和他谈恋爱,应该是那种会在做爱的时候走神走到外太空并且脑补你八十岁时候皮肤褶皱再基于自己的联想伏在你身上大哭的男人。
2 有用 [已注销] 2008-05-02 03:18:52
爱需要一些中介来平衡压力。
5 有用 林||我们谈什么都像谈死! 2011-07-03 15:08:35
当我们以无比的热忱投入到周围环境表现出来的所谓非严肃的事情当中,就体现出了好笑,荒唐和滑稽,爱情就是如此,或许爱情的双方谁更认真谁就显得更好笑。昆德拉并非对爱情抱着玩笑的态度,只是大环境使然,不仅仅是爱情,政治也是如此。最后那个故事说明男人只要是能够体会到至高无上的权利和征服欲,再丑陋再厌恶的女人都可以尝试.喜欢的故事还有搭车,座谈会,二十年后的哈维尔大夫.
8 有用 边城不浪 2008-12-04 09:00:47
揭开生活粪坑的盖子,让读者看看在里面裸泳的红男绿女
0 有用 VanyaKM 2024-05-07 06:13:50 福建
《搭车游戏》极好。
0 有用 1123586 2024-05-06 22:03:39 广西
深受震撼…这个阶段读刚刚好
0 有用 red 2024-04-26 18:36:31 北京
纯爱战士陷入沉思……
0 有用 邾 2024-04-15 10:47:38 四川
你赞成和一个疯子进行一次严肃的谈话,那你自己也是疯子。我们同周围世界的关系恰恰也是这样。如果你固执地当面对它说实话,就意味着你认真看待这个世界。而认真地看待那些不怎么严肃的东西,其本身就失去了整个的严肃性。我本人,为了不认真地看待疯子,也为了自己不变成疯子,我必须撒谎。
0 有用 slimrorschach 2024-04-06 15:01:52 贵州
好看,书里的书评也好看