作者:
[英] 奥斯卡·王尔德
出版社: 上海译文出版社
原作名: Salomé
译者: 吴刚
出版年: 2019-11
页数: 241
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 译文经典(精装本)
ISBN: 9787532782789
出版社: 上海译文出版社
原作名: Salomé
译者: 吴刚
出版年: 2019-11
页数: 241
定价: 42.00元
装帧: 精装
丛书: 译文经典(精装本)
ISBN: 9787532782789
内容简介 · · · · · ·
英伦才子王尔德一生唯一的悲剧
天才插画师比亚兹莱独特黑白插画,展现罪恶激情与颓废格调
新增法国象征主义大师古斯塔夫•莫罗的画作
中英法三语原汁原味呈现
∽ ∽ ∽
《莎乐美》是英国唯美主义作家奥斯卡•王尔德的独幕剧,堪称唯美主义作品中的经典。故事取材于《圣经》里莎乐美为希律王跳舞换得施洗者约翰头颅的情节,这一圣经典故被王尔德的妙手挖掘出了最黑暗也最深刻的内涵。欲望的纠缠,畸恋的爆发,诡异的氛围,都被他在这短短的篇幅里发展到极致。而同时代的早夭天才画家比亚兹莱,亦称得上王尔德恶魔般作品最佳的诠释者。
译文经典版《莎乐美》不仅收入了英国著名插画大师比亚兹莱为该书创作的多幅插图——被誉为“有史以来诗人和画家最成功的合作之一”,更新增法国象征主义大师古斯塔夫•莫罗有关莎乐美题材的经典画作——作品中营造出的神秘绚丽的宗教气氛,为读者增添了一重别样审美体验。
莎乐美的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
奥斯卡·王尔德,英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家。他的父亲威廉•王尔德爵士是一个外科医生,他的母亲珍•王尔德是一位诗人与作家。王尔德自都柏林三一学院毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特•佩特及约翰•拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。王尔德的主要作品有小说《道连•葛雷的画像》、童话《快乐王子》、剧作《温德米尔夫人的扇子》、《帕都瓦公爵夫人》、《莎乐美》、《无足轻重的女人》、《不可儿戏》、《理想的丈夫》等。
目录 · · · · · ·
《莎乐美》导读
莎乐美...........001
Salome...........069
Salomé...........139
莎乐美...........001
Salome...........069
Salomé...........139
丛书信息
· · · · · ·
译文经典(精装本)(共192册),
这套丛书还有
《奥瑞斯提亚》《爱的教育》《动物农场》《流动的盛宴》《时情化忆》
等
。
喜欢读"莎乐美"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"莎乐美"的人也喜欢 · · · · · ·
莎乐美的书评 · · · · · · ( 全部 126 条 )
莎乐美 salome:从“约翰之死”到“七层纱舞”
这篇书评可能有关键情节透露
莎乐美,希罗底之女。 这一形象最早记载于《圣经·马太福音14·施洗约翰之死》:先知约翰因指责希律王娶其兄腓力之妻希罗底一事“不合理”而入狱。希律王于生日之时因希罗底之女一舞欢喜,起誓满足其任何心愿。受其母所使,希罗底之女要求希律王砍下约翰的头颅。根据史学家弗拉... (展开)Characterization of Wilde’s Salome
这篇书评可能有关键情节透露
“Salome” is a play written by Irish writer and poet Oscar Wilde. The story is set at the banqueting hall in the palace of Herod. Herod, the Tetrarch of Judaea, is intensely infatuated with his stepdaughter Salome, Daughter of Herodias; but her interest li... (展开)这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部12 )
-
天津人民出版社 (2020)8.2分 2618人读过
-
Dover Publications (1967)9.0分 450人读过
-
上海译文出版社 (2011)8.8分 7459人读过
-
吉林出版集团 (2008)8.8分 6605人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文经典(上海译文 精装版) (Anatole)
- 这列火车载满了书籍,将在夜晚途经你梦里⋯⋯ (张怒)
- 2019年出版上架的外国文学 (鲸岛)
- 译文文学 (上海译文)
- 已购—戏剧 (赵开放)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有879人想读,手里有一本闲着?
订阅关于莎乐美的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 月小兰 2020-09-18 10:42:24
吻死去爱人有点浪漫
3 有用 LQJ 2020-09-30 06:15:21
病娇少女莎乐美
84 有用 12348bdhhdgsv 2020-03-17 00:05:13
导读全盘试图用本土价值观来解读和评价作品,并认定莎乐美有恋尸癖,进行心理学分析,简直一坨那什么。
41 有用 冷月寒泉 2020-01-29 11:59:45
诡异,美丽,动人。王尔德对炽烈的色彩的尊崇,对华美的,宝光灿灿的珠宝的喜爱,在这一幕剧中显示得淋漓尽致。语言可以说是美到了极致。情节性被角色梦呓般的独语消解,剧中月亮的象征意义也使得故事蒙上了一层神秘诡秘的面纱。 “今晚的月亮瞧上去有点怪,她就像是一个从坟墓里爬起来的女人,像一个已经死了的女人。她有着诡异的外表,就像一位小小的公主,戴着黄色的面纱,长着银色的双脚。她就像一位小小的公主,两只脚宛如一... 诡异,美丽,动人。王尔德对炽烈的色彩的尊崇,对华美的,宝光灿灿的珠宝的喜爱,在这一幕剧中显示得淋漓尽致。语言可以说是美到了极致。情节性被角色梦呓般的独语消解,剧中月亮的象征意义也使得故事蒙上了一层神秘诡秘的面纱。 “今晚的月亮瞧上去有点怪,她就像是一个从坟墓里爬起来的女人,像一个已经死了的女人。她有着诡异的外表,就像一位小小的公主,戴着黄色的面纱,长着银色的双脚。她就像一位小小的公主,两只脚宛如一对白色的鸽子。她说不定正在跳舞呢。” 美丽冷酷的莎乐美,奢华喧嚣的宫廷晚宴,各方的宾客,约翰的预言,死亡天使的扇动翅膀声,美轮美奂的七重纱舞,鲜血、尸体和银盘子上的头颅,所有神秘怪诞又色彩浓烈的元素都齐集到这个短短的独幕剧中,使人强烈地产生出虚幻、迷离和诡异的感觉,又身不由己地被它吸引,欲罢不能。 (展开)
17 有用 水木聿子 2019-12-29 13:18:11
只看了中文译本(因为其它语言看不懂,小声bb),王尔德的唯美主义我知道,语言美而华丽我get到了,但是情节简单,独白长,恕我直言,些许矫揉造作
0 有用 夜阑静 2024-12-12 09:12:41 山东
“尽管叫我疯子,不准叫我傻子。” 如果一个作家不能把危险可怖的事写得迷人,那他就只是一个平庸作家罢了。
0 有用 温书抚琴 2024-12-10 08:52:04 浙江
看完中文译本也算看完(好久之前看完的了)
0 有用 粉色大猫 2024-12-04 22:25:09 中国澳门
“他一派胡言,十足是个醉汉” “他也许喝醉的是上帝的酒呢!”
0 有用 问山雨 2024-11-26 13:17:38 重庆
我对这种类莎士比亚戏剧(乱说的)完全不感兴趣,读起来好没意思。无论是那个士兵队长还是希罗王都是懦弱又偏执的人,把单方面的期盼强加到莎乐美身上,等发现事与愿违时只敢选择毁灭。特别是后者,让莎乐美在有毒的家庭环境里长大,一边又对她垂涎已久,却想让她永远洁白无瑕吗?
0 有用 GASCAR 2024-11-16 16:55:09 上海
秋游,在佘山脚下读完。 插图太棒了。