洛丽塔的创作者
· · · · · ·
-
弗拉基米尔·纳博科夫 作者
-
于晓丹 译者
作者简介 · · · · · ·
弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov, 1899-1977),纳博科夫是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。1899年4月23日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于1919年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。
1940年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。
1955年9月15日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版并引发争议。
1961年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;1977年7月2日在洛桑病逝。
喜欢读"洛丽塔"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"洛丽塔"的人也喜欢 · · · · · ·
洛丽塔的书评 · · · · · · ( 全部 1068 条 )
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部66 )
-
上海译文出版社 (2005)7.8分 115666人读过
-
Vintage International (1989)8.8分 1681人读过
-
译林出版社 (2000)8.1分 7389人读过
-
外语教学与研究出版社 (2000)8.5分 1971人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《洛丽塔》的N个中文版本 (十年木匠)
- 名著与小说 (小辉菌233)
- 严歌苓推荐 (Rena)
- 小说 (死于一场倒春寒)
- 买来的 (ljmfamily)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于洛丽塔的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 听风的歌 2023-12-30 11:02:30 浙江
洛丽塔,我的欲念,我的灵魂,填补了我爱情上精神的残缺,成全了我美学上的幸福O(∩_∩)O
1 有用 苏生 2023-07-16 23:50:34 湖北
于晓丹的译本应该是文字最好的版本,优雅华丽,倒也符合纳博科夫想表现的文字的魅力;不考虑作为后现代开山鼻祖的反体裁、拼贴戏仿、文字游戏与反讽闹剧特征,单就故事而言也是妙趣横生,为洛丽塔悲,也为亨伯特悲啊。--6.30
0 有用 子欢 2022-03-20 23:13:51
曾经看过电影,最近因为看到纳博科夫对陀思妥耶夫斯基的评价才又看了他的作品,emm可能我还是更适合陀思妥耶夫斯基那样的作品吧。
0 有用 眼干 2016-05-13 17:56:11
once upon a time
0 有用 momo 2024-02-04 15:43:54 江苏
最爱的一个译本,非常非常爱,是方方面面的“相称合宜”。
0 有用 ReachinFailure 2024-05-06 07:55:51 广东
几度想弃书,但还是看完了。纳博科夫的文笔繁复而华丽,以至于你在看书的时候一开始甚至不会太恨亨伯特,可惜我在看到一半的时候看了62版的电影,后面看得都有点恶心。
0 有用 得之坦然 2024-04-29 23:18:47 江西
在痛苦和辱骂当中读完这篇小说,但不得不说,他确实是一本前无古人,后难来者表达的如此赤裸裸还能被放出来的小说。
0 有用 虚渡光阴的韭菜 2024-04-18 22:44:39 贵州
最好的一本翻译
0 有用 Willa 2024-02-24 00:52:12 北京
单是作者写这本书的意图就已经很精彩了 读的过程实在是眼花缭乱心满意足
0 有用 momo 2024-02-04 15:43:54 江苏
最爱的一个译本,非常非常爱,是方方面面的“相称合宜”。