内容简介 · · · · · ·
《伊利亚特》以特洛亚战争为题材。战争由“金苹果传说”中特洛亚王子帕里斯裁判造成美女海伦被劫引起,历时十年,史诗主要叙述发生在第十年的五十天左右里的故事。希腊军队统帅阿伽门农的傲慢和贪婪激起军队主将阿基琉斯的愤怒,从而引发了一系列战斗和杀戮。
荷马史诗·伊利亚特的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
作者:荷 马(约公元前9世纪—前8世纪)
古希腊诗人。相传史诗《伊利亚特》和《奥德赛》为他所作,统称“荷马史诗”,是古希腊早的传世文学作品,已成为西方文学取之不尽、用之不竭的源泉。
译者:王焕生(1939— ),江苏南通人。1960年至1965年就读于苏联莫斯科大学古希腊罗马语言文学专业,回国后入社科院从事古希腊罗马文学研究。主要论著有《古罗马文学史》和《古罗马文艺批评史纲》,译作有《古希腊戏剧全集》(合译)、《希腊罗马散文选》、《奥德赛》、《论共和国》、《论法律》、《哀歌集》等。
目录 · · · · · ·
第一卷阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨00
第二卷阿伽门农召开全营大会试探军心0
第三卷阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗0
第四卷潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起0
第五卷狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
第六卷赫克托尔和妻子安德罗马克告别
· · · · · · (更多)
第二卷阿伽门农召开全营大会试探军心0
第三卷阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗0
第四卷潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起0
第五卷狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
第六卷赫克托尔和妻子安德罗马克告别
· · · · · · (更多)
第一卷阿基琉斯同阿伽门农王争吵结怨00
第二卷阿伽门农召开全营大会试探军心0
第三卷阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗0
第四卷潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起0
第五卷狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
第六卷赫克托尔和妻子安德罗马克告别
第七卷埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分
第八卷特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人
第九卷阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝
第十卷奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营
第十一卷两军激战引起阿基琉斯注意
第十二卷特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒
第十三卷船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战
第十四卷宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网
第十五卷赫克托尔突破抵抗放火烧船
第十六卷帕特罗克洛斯代友出战阵亡
第十七卷两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体
第十八卷赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲
第十九卷阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
第二十卷奥林波斯众神出战各助一方
第二十一卷阿基琉斯力战克珊托斯河神
第二十二卷赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱
第二十三卷为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技
第二十四卷普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体
· · · · · · (收起)
第二卷阿伽门农召开全营大会试探军心0
第三卷阿勒珊德罗斯同墨涅拉奥斯决斗0
第四卷潘达罗斯射伤墨涅拉奥斯战事重起0
第五卷狄奥墨得斯立功刺伤美神和战神
第六卷赫克托尔和妻子安德罗马克告别
第七卷埃阿斯同赫克托尔决斗胜负难分
第八卷特洛亚人勇猛反攻阿开奥斯人
第九卷阿伽门农向阿基琉斯求和遭拒绝
第十卷奥德修斯和狄奥墨得斯夜探敌营
第十一卷两军激战引起阿基琉斯注意
第十二卷特洛亚人冲击阿开奥斯人的壁垒
第十三卷船舶前阿开奥斯人抵敌艰苦奋战
第十四卷宙斯受骗陷入赫拉的爱情罗网
第十五卷赫克托尔突破抵抗放火烧船
第十六卷帕特罗克洛斯代友出战阵亡
第十七卷两军鏖战争夺帕特罗克洛斯的遗体
第十八卷赫菲斯托斯为阿基琉斯制造铠甲
第十九卷阿基琉斯与阿伽门农和解释怨
第二十卷奥林波斯众神出战各助一方
第二十一卷阿基琉斯力战克珊托斯河神
第二十二卷赫克托尔被阿基琉斯杀死遭凌辱
第二十三卷为帕特罗克洛斯举行葬礼和竞技
第二十四卷普里阿摩斯赎取赫克托尔的遗体
· · · · · · (收起)
丛书信息
· · · · · ·
名著名译丛书(共101册),
这套丛书还有
《日瓦戈医生》《绿山墙的安妮》《金阁寺》《雾都孤儿》《汤姆·索亚历险记》
等
。
喜欢读"荷马史诗·伊利亚特"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"荷马史诗·伊利亚特"的人也喜欢 · · · · · ·
荷马史诗·伊利亚特的书评 · · · · · · ( 全部 275 条 )
《伊利亚特》各卷情节概述
这篇书评可能有关键情节透露
说明: 1,对很多作品而言,“情节”只是作品的有机组成中一个“部分”(甚至可能是不那么重要的部分),况且《伊利亚特》的情节并不“诱人”;之所以将之整理出来,是用于“回忆”——希望帮助自己(能够帮助其他读者当然更好)唤起彼时阅读的体验。 2,对情节的概述,可能有... (展开)给希腊世界做点背景补充
现在提起古希腊,最常谈到的是雅典民主、学院、悲剧、柏拉图、波斯大战。这段古希腊最辉煌的岁月,集中于 800BC ~ 322BC(中国的东周时期),也是大众印象中的“古希腊”。当然,322BC 以后,希腊也没有湮灭,即使被罗马征服,希腊文化也一直被罗马尊崇,后世谈起欧美文明源头...
(展开)
赫克托尔——我们应当记住他的哪般模样
这篇书评可能有关键情节透露
“你们应当记住的是我在那火光中的模样。战败者赫克托尔,你们应当记住的是他立在希腊战船的船尾,被烈焰包围的模样。被阿基琉斯杀死、拖在战车后沿特洛伊城墙绕城三圈的赫克托尔,你们应当记住的是他身披银铜盔甲,容光焕发庆祝胜利的模样。” 这是意大利作家亚历山德罗·巴里... (展开)论坛 · · · · · ·
这翻译差得我都想打负分 | 来自阳光下的稻草人 | 1 回应 | 2024-11-18 11:10:48 |
三百页看完了,打来打去,神神叨叨,有意思吗 | 来自SLT1998 | 2 回应 | 2024-02-26 22:19:42 |
一场古典人文之旅 | 来自陈归礼 | 2018-02-07 15:12:50 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部71 )
-
Penguin Classics (1998)9.5分 286人读过
-
人民文学出版社 (2003)8.9分 5751人读过
-
译林出版社 (2000)9.0分 1647人读过
-
人民文学出版社 (1994)8.7分 928人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 值得看看的一些文史哲闲书 (froggy)
- 书单 | 千评9分书 (Sheryl)
- 灵修/心理/哲学/思维/情感/婚姻书单 (蓝蓝的紫)
- 2010年以后9分以上图书 (晚安,本杰明)
- 名著名译丛书(人民文学出版社 精装) (Anatole)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有9346人想读,手里有一本闲着?
订阅关于荷马史诗·伊利亚特的评论:
feed: rss 2.0
74 有用 律子会长 2015-11-26 12:58:20
按照原诗的行数一一对应翻译,但其实读起来跟散文体相差不大,精彩无比!!!
18 有用 hibi 2019-04-13 22:20:08
我终于看完了这本根本记不住人名情节就是阿什么斯杀了赫什么耳的书。
12 有用 visconti 2016-05-10 12:52:02
希腊人对美的热爱和追求已登峰造极。伊利亚特传递的讯息正是如此,因美预言,以美抉择,为美作战。人人心甘情愿,神也是。
9 有用 雪儿 2019-11-12 00:06:14
赫克托尔抱抱自己的孩子那段最喜欢
34 有用 (空) 2015-12-27 23:21:12
除了赫克托尔,其他重要人物身上看不出所谓的英雄气度。不过是武夫们相互杀戮,本事再大,其实 心智上和他们背后的神明一样幼稚不成熟。凡人除了勇力和贪欲再无其他优点,偶尔明智一回也十分肤浅。神明则摇摆不定,目光短浅,赫拉和雅典娜这样的毒妇越看越让人厌恶
0 有用 L 2024-12-27 22:38:29 上海
完美的!
0 有用 Joshua 2024-12-27 20:56:25 山东
伊利亚特将一场古典的战争栩栩如生地显现出来,那是一个荣誉比生命更宝贵的年代,有死的凡人有时比奥林匹斯山上的众神表现得更勇敢。埃阿斯对宙斯发出的的那句呐喊“如果你想杀死我们,也请在阳光下。”铮铮作响,有如战士倒下时盔甲的琅琅声响。 头盔闪亮的赫克托尔和捷足的阿基琉斯如同一对耀眼的双子星,在站满英雄的天空熠熠生辉。
0 有用 TTTT 2024-12-27 19:36:35 重庆
"在大地上爬行和喘息的生灵当中,没有任何一种比大地所哺育的人类更为脆弱"。血腥的战争,临死的丑态,英雄的豪迈,戴胫甲的阿开奥斯人,有翼飞翔的话语,淋漓尽致于荷马的笔下。
0 有用 Fremen 2024-12-26 01:31:34 广东
我对这些古文是有些畏惧的,而且还是清朝出生的人翻译过来的,怕不好读,果真如此😅。是古代的文学还不成熟显得幼稚,还是翻译得笨拙?这翻译也太原汁原味了,倒装句也不润色下翻译得地道点……就这前半部分来说,剧情也较无聊,都是战争场面,打来打去,有些重复,让我觉得打高分的人很假,一半弃
0 有用 风流怨妇 2024-12-23 12:14:18 北京
现代战争中也有另一种神存在