出版社: 上海译文出版社
副标题: 中英双语版桑塔格文集
原作名: Illness as Metaphor and AIDS and Its Metaphors
译者: 程巍
出版年: 2014-4-30
页数: 376
定价: 48.00
装帧: 精装
丛书: 中英双语版桑塔格文集
ISBN: 9787532764808
内容简介 · · · · · ·
‘An exemplary demonstration of the power of the intellect in the face of the lethal metaphors of fear’
Michael Ignatieff, New Republic
‘Whatever Sontag writes is passionate…hers is the satirist’s pity for our ignorance and folly’
Jonathan Keates, Observer
《疾病的隐喻》一书收录了桑塔格两篇重要论文《作为隐喻的疾病》及《艾滋病及其隐喻》,在文章中桑塔格反思并批判了诸如结核病、艾滋病、癌症等如何在社会的演绎中一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成了一种道德批判,并进而转换成一种政治压迫的过程。文章...
‘An exemplary demonstration of the power of the intellect in the face of the lethal metaphors of fear’
Michael Ignatieff, New Republic
‘Whatever Sontag writes is passionate…hers is the satirist’s pity for our ignorance and folly’
Jonathan Keates, Observer
《疾病的隐喻》一书收录了桑塔格两篇重要论文《作为隐喻的疾病》及《艾滋病及其隐喻》,在文章中桑塔格反思并批判了诸如结核病、艾滋病、癌症等如何在社会的演绎中一步步隐喻化,从“仅仅是身体的一种病”转换成了一种道德批判,并进而转换成一种政治压迫的过程。文章最初连载于《纽约书评》,由于反响巨大,此后数年中两篇文章被多次集结成册出版,成为了社会批判的经典之作。
疾病的隐喻的创作者
· · · · · ·
-
苏珊·桑塔格 作者
作者简介 · · · · · ·
苏珊•桑塔格
1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
Susan Sontag
Has written four novels, The Benefactor, Death Kit, The Volcano Lover and In America, which won the 2000 National Book Award for fiction; a collection of stories, I, etceter...
苏珊•桑塔格
1933年生于美国纽约,毕业于芝加哥大学。1993年当选为美国文学艺术学院院士。她是美国声名卓著的“新知识分子”,与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,被誉为“美国公众的良心”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。2004年12月28日病逝于纽约。
Susan Sontag
Has written four novels, The Benefactor, Death Kit, The Volcano Lover and In America, which won the 2000 National Book Award for fiction; a collection of stories, I, etcetera; Several plays, including Alice in Bed; and eight books of essays, Against Interpretation, Styles of Radical Will, On Photography, Illness as Metaphor & AIDS and Its Metaphors, Under the Sign of Saturn, Where the Stress Falls, Regarding the Pain of Others and At the Same Time. Her books are translated into thirty-two languages. In 2001 she was awarded the Jerusalem Prize for her body of work, and in 2003 she received the Prince of Asturias Prize for Literature and the Peace Prize of the German Book Trade. She died in December 2004.
丛书信息
· · · · · ·
喜欢读"疾病的隐喻"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"疾病的隐喻"的人也喜欢 · · · · · ·
- 启迪 9.4
- 后现代转向 8.4
- 批评与临床 8.7
- 后现代性下的生命与多重时间 9.1
- 暴力 8.9
- 规训与惩罚 9.3
- 人的境况 9.1
- 论牺牲 8.3
- 神话修辞术/批评与真实 8.8
- 反抗“平庸之恶” 8.9
疾病的隐喻的书评 · · · · · · ( 全部 150 条 )
被阐释的疾病与反阐释的苏珊-桑塔格
为什么韩剧女主角爱得白血病?
《疾病的隐喻》背后的政治学问题
疾病的隐喻与阶级不平等
论坛 · · · · · ·
新冠疫情期间“疾病的隐喻” | 来自拿水润润 | 2020-03-10 07:26:27 | |
出版时间 | 来自Echo 之平板 | 1 回应 | 2020-01-29 21:41:32 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部13 )
-
上海译文出版社 (2003)8.2分 6726人读过
-
Picador (2001)8.6分 153人读过
-
上海译文出版社 (2018)8.1分 2116人读过
-
上海译文出版社 (2020)8.0分 949人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 译文双语系列(上海译文) (Anatole)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
- 冯涛策划编辑图书目录(2) (judetheobscure)
- [2014]5-6月外国文学新书 (Onetti)
- 2014年购书目录(二) (思郁)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于疾病的隐喻的评论:
feed: rss 2.0
3 有用 解意 2017-08-16 12:58:43
看不懂福柯就先来看桑塔格,对于一切文字平易近人的知识分子都有好感,毕竟我看不懂能怪自己也能怪作者……身体不好的人看着很能共情,政治隐喻和道德颜色真的无处不在,要打破他们祛魅他们
2 有用 八戒的大师兄 2020-01-31 15:02:17
1. 大多数观点拿到今天,面对中国的这场病还是适用的,且存在着预言般精准的适应性。2.无论如何,桑塔格这样的知识分子无疑是可贵的,在绝大多数人沉浸在对疾病的随大流的害怕与固有认知时,她却冷静地跳出来作出一番社会性的思考。3. 尽管桑塔格说,观点比论述更有用,然而在中国这场“瘟疫”中,个人的故事明显比冷冰冰的数字更能引起大多数人的同情与激愤。4. 全书一些观点在文章前中后重复论证,略显啰嗦。
4 有用 ง😵ว 2014-12-02 04:55:07
健康被等同于这些(循规蹈矩的生活习惯、勤劳、情绪自控)既带着宗教色彩、又含有商业气息的价值准则,成了德行的证明。正如疾病成了堕落的证据。
1 有用 少女三十二 2019-04-09 18:22:26
东方白血病,西方肺结核。 书名是中性词····
0 有用 ✨Lachesis 2019-09-03 01:33:17
1. 为何东西方对结核的浪漫化惊人一致(which值得玩味)2. 依据这种二元论,似乎当代被(正向误解、浪漫化)是MDD和AN,被(负面误解、污名化)的是BP和BN;3. AIDS似乎取代了麻风/梅毒的历史位置(?)4. 然而东西方文化对压抑(不仅是权力和性,包括一切精神活动)的定义不同-所以引发的疾病鄙视链也不同(比如我锅文化就 歧视一切 众生平等 管你是高级病低级病呢(。)
0 有用 申墨瑰 2024-05-13 13:36:51 福建
把疾病从社会评价、自我审判中间剥离出来——无论多“可怕”的疾病,都是人体与病毒的关系,没有其他。对正视听很有帮助的一本书
0 有用 heyjo 2024-05-08 13:02:58 广东
“不过,要摆脱这些隐喻,不能仅靠回避它们。它们必须被揭露、批判、细究和穷尽。”
0 有用 Atoposmo 2024-05-02 16:06:38 湖北
十九世纪的肺结核,二十世纪的精神错乱,以及二十一世纪的抑郁症,一种灵魂的、艺术的病症。
0 有用 暢遊煩惱海 2024-04-15 23:13:32 北京
两篇疾病的论文构成的书,原本一直略过译者的批注,不过后来发现还是能扩充很多理解的,比如官方对“艾滋病”和“爱滋病”译名的转变。
0 有用 非想 2024-04-04 09:02:03 浙江
《疾病的隐喻》写于八十年代末,当时的一些观念已经和现代有所不同,苏珊·桑塔格从文化、哲学角度的解读似乎也带有一层天然的门槛,但她以超前的观念、广博的逻辑论证把疾病背后的文化属性揭示给大众,这种思维的乐趣非常有魅力,疾病之于人在医学生物学之外的影响给了我更多思考。 《疾病的隐喻》中提到了肺结核、癌症、艾滋病等几个具有划时代意义的重大疾病,它们不仅夺去了无数计的生命,还在心理、文化、道德、政治等各方... 《疾病的隐喻》写于八十年代末,当时的一些观念已经和现代有所不同,苏珊·桑塔格从文化、哲学角度的解读似乎也带有一层天然的门槛,但她以超前的观念、广博的逻辑论证把疾病背后的文化属性揭示给大众,这种思维的乐趣非常有魅力,疾病之于人在医学生物学之外的影响给了我更多思考。 《疾病的隐喻》中提到了肺结核、癌症、艾滋病等几个具有划时代意义的重大疾病,它们不仅夺去了无数计的生命,还在心理、文化、道德、政治等各方面束缚着人类,如果说疾病是自然的魔咒,那疾病背后的隐喻就是人为制造的枷锁。 (展开)