内容简介 · · · · · ·
《窄门》是法国作家安德烈·保尔·吉约姆·纪德的作品,小说描写一个以悲剧结局的爱情故事。主人公杰罗姆自小爱着表姐阿莉莎,阿莉莎虽然对杰罗姆也怀有同样的感情,但她恪守清教徒的自我约束,把感情深深埋在心底,最后积忧成疾,不幸身亡。
窄门的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
安德烈·纪德是法国家喻户晓的著名作家,1947年诺贝尔文学奖得主。纪德是法国小说流派承上启下的作家之一,他的小说打破了以巴尔扎克为首的法国小说传统创作手法,也没有法国现代小说那么“前卫”;他的小说虽然有故事、有情节,但已显露出淡化朦胧的倾向,且随意性很大。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
我常常感到爱情是我身上最美好的东西,我的一切美德都由此而来。是爱情使我超过我自己。要是没有你,我会重新落到我那平庸天性的可怜的水平上。正由于我抱着与你相见的希望,我才永远认为最崎岖的路是最好的路。 (查看原文) —— 引自第101页 -
在芬格斯玛尔和勒阿弗尔,我习惯了雨天,培养出了耐受力;但在这里,这种能力毫无用处,因为它不再有用武之地,我总感到不安。当地的景致和人们的笑声令我不快,我所说的“忧郁”,也许仅仅只是不像他们那般喧闹罢了。我过去的欢乐中肯定包含某些骄傲的成分,如今置身于这陌生的欢快氛围中时,才会感觉到一种近乎屈辱的情绪。 (查看原文) —— 引自第95页
> 全部原文摘录
丛书信息
· · · · · ·
大家经典书系(共47册),
这套丛书还有
《变态心理学派别》《阿道尔夫》《紫罗兰姑娘》《德国古典美学》《十年诗草》
等
。
喜欢读"窄门"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"窄门"的人也喜欢 · · · · · ·
窄门的书评 · · · · · · ( 全部 905 条 )
![](https://img2.doubanio.com/icon/u171311266-1.jpg)
![](https://img1.doubanio.com/icon/u1489465-20.jpg)
《窄门》 ——你爱的不是我,是完美的爱情
爱情导管的两端并无直接接通杰罗姆与阿丽莎,中间住着个上帝。 爱情要有共同的信仰支撑,即便如此,信仰只是信仰,还须转化为真实的爱,而并非虚幻式的“爱恋”。杰罗姆与阿丽莎之爱被极端的信仰蒙蔽。于“你追我赶”中,背道而驰。 阿丽莎与杰罗姆把爱情建...
(展开)
![](https://img9.doubanio.com/icon/u59072548-5.jpg)
从《窄门》看原生家庭对纪德的影响
这篇书评可能有关键情节透露
原生家庭对人的影响是极其深远的,对于作家们来说,这些影响通常会或多或少地表现在自己笔下的文学作品里,比如很多小说作家,在其笔下的人物里或多或少地都藏有自己的影子。 如果你了解法国作家,1947年的诺贝尔文学奖得主安德烈·纪德的生平,就会明白他为什么会写《窄门》,... (展开)论坛 · · · · · ·
老翻译的文笔真是老的有趣 | 来自Danys ┇┇ 蓄须专用 | 9 回应 | 2018-03-01 16:16:18 |
活受罪的爱 | 来自猫迷糊妞儿 | 2010-10-25 21:07:09 | |
关于窄门 | 来自Amywinehouse | 2010-09-27 11:52:56 | |
枷锁 | 来自考拉 | 2009-05-11 12:05:46 | |
排版的问题 | 来自顾差差 | 2008-07-23 18:42:13 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部24 )
-
天津人民出版社 (2018)7.6分 33065人读过
-
Penguin Classics (2001)7.8分 59人读过
-
上海译文出版社 (2010)8.1分 15525人读过
-
江苏凤凰文艺出版社 (2021)7.9分 3242人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 《文学少女》相关读物整理 (落音吹羽)
- 纪德 (RMR)
- 大家经典书系 (白露@思勉)
- 记下一单吧。。 (Orpheus)
- 一网打尽---诺贝尔文学奖优秀中译本(1944~1960) (zhuwilly)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于窄门的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 查无此人 2012-07-08 22:48:24
你沒有力量一個人走路嗎?我們誰都得獨自個尋上帝。
0 有用 茶麗壹世 2010-03-05 22:06:57
风风雨雨,愈来愈别扭,终于叫一个潦倒一生,一个憔悴以死,在一个容不下两个人并肩而行的牛角尖里。
0 有用 黑大壮女神 2011-09-08 11:28:17
那门是窄的,路是小的。
0 有用 睡莲 2011-01-11 15:05:31
爱情很美,幸福之门却很窄。那些有关柏拉图爱情的传说,到底是因为求不得,还是根本就无意去求
4 有用 毛球菌 2012-09-01 14:41:44
1,这翻译读起来怪怪的。2,书中讲述的爱情实在太纠结、太病态了!两个人虽然相爱,但就是不好好在一起过日子,非得虐人虐己。最后,一个在思念中病逝,一个潦倒终身。。。
0 有用 BlueFOXglove 2024-05-17 00:26:31 天津
难说,原来这本抽象书是您翻译的…
0 有用 早睡午睡晚睡 2024-05-09 00:28:43 陕西
生涩的翻译和力求德行的爱情都令我生厌。浓烈的教徒信仰情怀让人忽视眼前令人溺毙的幸福。过度地追寻德行之爱难道不是一种病态的症候吗。但我只钦佩纪德可以描绘出如此绝恋。通往幸福之路的门窄到无法容下两个人。你爱的是他的实体,还是你所想象的幻影?
0 有用 如是我闻 2024-04-07 21:43:32 安徽
补标
0 有用 已改昵称 2024-03-08 23:53:34 辽宁
进入了一个新的世界
0 有用 尘世舞 2024-02-26 16:45:54 福建
不推荐这个译本 120年前的作品,令人慨叹 而90年前的译本传递的批判主义价值观多少让人遗憾 牺牲自己,隐忍坚持延迟满足,阿丽莎明明是更高级的爱。当然你可以说她是受宗教影响追求一种形而上的纯爱,但这不正是越来越稀缺的纯粹信念吗? 相比之下,杰罗姆的爱,更多接近于凡人之爱,仅为了烘托阿丽莎的神性(当然极端的人也可以说她是极端性) 只能说卞老头子也受到意识形态影响而无法共情法国人的浪漫与前卫... 不推荐这个译本 120年前的作品,令人慨叹 而90年前的译本传递的批判主义价值观多少让人遗憾 牺牲自己,隐忍坚持延迟满足,阿丽莎明明是更高级的爱。当然你可以说她是受宗教影响追求一种形而上的纯爱,但这不正是越来越稀缺的纯粹信念吗? 相比之下,杰罗姆的爱,更多接近于凡人之爱,仅为了烘托阿丽莎的神性(当然极端的人也可以说她是极端性) 只能说卞老头子也受到意识形态影响而无法共情法国人的浪漫与前卫吧 (展开)