出版社: University of Texas Press
译者: George D. Schade
出版年: 1971
页数: 175
定价: USD 17.95
装帧: Paperback
ISBN: 9780292701328
内容简介 · · · · · ·
A major figure in the history of post-Revolutionary literature in Mexico, Juan Rulfo received international acclaim for his brilliant short novel Pedro Paramo (1955) and his collection of short stories El llano en llamas (1953), translated as a collection here in English for the first time. In the transition of Mexican fiction from direct statements of nationalism and social pr...
A major figure in the history of post-Revolutionary literature in Mexico, Juan Rulfo received international acclaim for his brilliant short novel Pedro Paramo (1955) and his collection of short stories El llano en llamas (1953), translated as a collection here in English for the first time. In the transition of Mexican fiction from direct statements of nationalism and social protest to a concentration on cosmopolitanism, the works of Rulfo hold a unique position. These stories of a rural people caught in the play of natural forces are not simply an interior examination of the phenomena of their world; they are written for the larger purpose of showing the actions of humans in broad terms of reality.
作者简介 · · · · · ·
胡安·鲁尔福(1917—1986)
墨西哥小说家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”,一生只留下篇幅极其有限的作品,却被众多作家奉为文学偶像。墨西哥国家文学奖、比利亚乌鲁蒂亚文学奖、西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖得主,墨西哥语言学院院士。与奥克塔维奥·帕斯、卡洛斯·富恩特斯并称墨西哥文 学20世纪后半叶的“三驾马车”。
1917年,鲁尔福出生于墨西哥哈利斯科州的小镇。处女作刊发于自创杂志《美洲》,此后陆续创作了一系列短篇小说,并于1953年以《燃烧的原野》为题结集出版。
1955年,《佩德罗·巴拉莫》问世。小说不仅立意深刻,在艺术形式上也富有新意,迄今仍被认为是“拉丁美洲文学的巅峰小说之一”,在世界各国广为流传。
1956年,鲁尔福回到首都写作商业电影脚本,此后不久《金鸡》完成。《金鸡》于1964年拍成电影,文本却直至1980年首次面世。
1986年,鲁尔...
胡安·鲁尔福(1917—1986)
墨西哥小说家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”,一生只留下篇幅极其有限的作品,却被众多作家奉为文学偶像。墨西哥国家文学奖、比利亚乌鲁蒂亚文学奖、西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖得主,墨西哥语言学院院士。与奥克塔维奥·帕斯、卡洛斯·富恩特斯并称墨西哥文 学20世纪后半叶的“三驾马车”。
1917年,鲁尔福出生于墨西哥哈利斯科州的小镇。处女作刊发于自创杂志《美洲》,此后陆续创作了一系列短篇小说,并于1953年以《燃烧的原野》为题结集出版。
1955年,《佩德罗·巴拉莫》问世。小说不仅立意深刻,在艺术形式上也富有新意,迄今仍被认为是“拉丁美洲文学的巅峰小说之一”,在世界各国广为流传。
1956年,鲁尔福回到首都写作商业电影脚本,此后不久《金鸡》完成。《金鸡》于1964年拍成电影,文本却直至1980年首次面世。
1986年,鲁尔福于墨西哥城逝世。
喜欢读"The Burning Plain and Other Stories"的人也喜欢 · · · · · ·
- 看不见的城市 8.8
The Burning Plain and Other Stories的书评 · · · · · · ( 全部 54 条 )
十七首献给墨西哥农村的黑色田园诗
《燃烧的原野》篇目小析
这篇书评可能有关键情节透露
《清晨》: 事件和叙述的关系十分微妙,在两个层面上。 一是死亡事件的真实经过和埃斯特万追叙话语的无力证明,造成小说中旁观者视野的模糊。二是小说文字对故事全貌的呈现,造成作为故事旁观者的读者的清晰视野。 读者看见了这一整出没有原因只有不可承受之结果的悲剧,这让他... (展开)北山杉评《燃烧的原野》︱一百年前墨西哥革命的文学分身
鲁尔福的创作起点:虽无魔幻元素,却拥有着震撼人心的现实力量
这篇书评可能有关键情节透露
以中篇小说《佩德罗·巴拉莫》享誉文坛的墨西哥文学大师胡安·鲁尔福,正是借由这本力作开创了“魔幻现实主义”这一小说流派,斩获无数文学大奖的同时,也影响了无数的作家,这其中便包括《百年孤独》的作者加西亚·马尔克斯。 然而在此之前,收录于《燃烧的原野》一书中的十七... (展开)初读胡安·鲁尔福的小说
这篇书评可能有关键情节透露
这本小说集买了很久了,自从看了《佩德罗•巴拉莫》之后,就一直没有看。因为读的不是很明白。最初是在北京王府井的新华书店翻看的《佩德罗•巴拉莫》,我被小说开头吸引了。讲一个儿子应母亲的临终遗言,去到一个地方找他的生父。这是个好的开头。然而至终,我都只是被那... (展开)> 更多书评 54篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部8 )
-
译林出版社 (2021)8.6分 3874人读过
-
译林出版社 (2011)8.7分 1639人读过
-
译林出版社 (2010)8.6分 1124人读过
-
Catedra (1985)8.7分 20人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- korte lectuurlijst-18de en 20ste eeuw (rockyblur)
- 《像我這樣的一個讀者》書中書 (彰)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有14人想读,手里有一本闲着?
订阅关于The Burning Plain and Other Stories的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 海淀奶王 2010-09-13 08:38:33
不知所云.
0 有用 rockyblur 2012-04-16 22:01:20
三颗半
0 有用 Ιάννης Ξενάκης 2024-05-07 23:38:25 广东
不知所云是因为你蠢
0 有用 mipropiocentro 2024-05-23 11:54:56 加拿大
“‘You’re trying to tell us that we should leave Luvina because you think we’ve had enough of going hungry without reason,’ they said to me. ‘But if we leave, who’ll bring along our dead ones? They liv... “‘You’re trying to tell us that we should leave Luvina because you think we’ve had enough of going hungry without reason,’ they said to me. ‘But if we leave, who’ll bring along our dead ones? They live here and we can’t leave them alone.’” 在墨西哥城读这句话,对这句话有了更深的理解。 (展开)
0 有用 mipropiocentro 2024-05-23 11:54:56 加拿大
“‘You’re trying to tell us that we should leave Luvina because you think we’ve had enough of going hungry without reason,’ they said to me. ‘But if we leave, who’ll bring along our dead ones? They liv... “‘You’re trying to tell us that we should leave Luvina because you think we’ve had enough of going hungry without reason,’ they said to me. ‘But if we leave, who’ll bring along our dead ones? They live here and we can’t leave them alone.’” 在墨西哥城读这句话,对这句话有了更深的理解。 (展开)
0 有用 Ιάννης Ξενάκης 2024-05-07 23:38:25 广东
不知所云是因为你蠢
0 有用 rockyblur 2012-04-16 22:01:20
三颗半
0 有用 海淀奶王 2010-09-13 08:38:33
不知所云.