作者:
[墨西哥]胡安·鲁尔福
出版社: 译林出版社
原作名: Pedro Páramo
译者: 屠孟超
出版年: 2007-10
页数: 191
定价: 18.00
装帧: 平装
丛书: 20世纪经典
ISBN: 9787544702393
出版社: 译林出版社
原作名: Pedro Páramo
译者: 屠孟超
出版年: 2007-10
页数: 191
定价: 18.00
装帧: 平装
丛书: 20世纪经典
ISBN: 9787544702393
内容简介 · · · · · ·
本书是胡安·鲁尔福的代表作。这部作品不仅立意深刻,而且,在艺术形式上也富有新意,迄今仍被认为是“拉丁美洲文学的巅峰小说之一”,被译成多国文字,在世界各国广为流传。作者因此被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”,1970年获墨西哥国家文学奖,1983年获西班牙阿斯图利亚斯王子文学奖。在本书中,作者成功地塑造了一个为人狡诈、残忍,为了发财致富而不择手段的庄园主形象。
作者完全采用朴实无华的文字来描述自己的故事,绝对是一种自信,因为鲁尔福相信生活本身就浸透着历史与哲学。鲁尔福日常口语般的笔调看似漫不经心,其实里边深埋着拐弯抹角的地方,通过梦幻与暗喻,意识流与时空交错,把一个完整的故事打散又重新拼镶。这样,历史的线索在读者脑子里错宗出模糊了。
佩德罗·巴拉莫的创作者
· · · · · ·
-
胡安·鲁尔福 作者
作者简介 · · · · · ·
胡安·鲁尔福(1918—1986) 墨西哥著名作家,被誉为“拉丁美洲新小说的先驱”。鲁尔福的小说反映了墨西哥的农村风貌、农村阶级压迫和不公正现象,立意深刻,艺术形式多有创新。1955年,他发表中篇小说《佩德罗·巴拉莫》,这部小说迄今仍被认为是拉丁美洲文学的巅峰小说之一,在世界各国广为流传。
屠孟超(1935— ) 南京大学西班牙语教授,曾留学墨西哥。翻译出版了《熙德之歌》、《塞莱斯蒂娜》、《卢卡诺尔伯爵》、《人生如梦》、《庭长夫人》、《贝比塔·希梅内斯》、《芦苇和泥淖》、《堂吉诃德》等西班牙、拉美文学名著二十余部,计五百多万字。
目录 · · · · · ·
丛书信息
· · · · · ·
20世纪经典(共22册),
这套丛书还有
《美妙的新世界》《黑暗昭昭》《布登勃洛克一家》《局外人 鼠疫》《每况愈下》
等
。
喜欢读"佩德罗·巴拉莫"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
支持 Web、iPhone、iPad、Android 阅读器
喜欢读"佩德罗·巴拉莫"的人也喜欢 · · · · · ·
- 燃烧的原野 8.6
- 动物寓言集 8.3
- 跳房子 8.6
- 游戏的终结 8.7
- 克罗诺皮奥与法玛的故事 8.8
- 城市与狗 8.7
- 阿尔特米奥·克罗斯之死 8.4
- 公羊的节日 8.7
- 星辰时刻 8.6
- 大师和玛格丽特 9.1
佩德罗·巴拉莫的书评 · · · · · · ( 全部 241 条 )
《佩德罗•巴拉莫》:写作成为一种奇迹
摘自《博客中国》 作者:石华鹏 在陀思妥耶夫斯基那里,写作成为一种现实;在卡尔维诺那里,写作成为一种寓言;在卡夫卡那里,写作成为一种孤独;在塞万提斯那里,写作成为一种冒险;在普鲁斯特那里,写作成为一种时间;在加谬那里,写作成为一种荒诞;在博尔赫斯那里,...
(展开)
论坛 · · · · · ·
请大家抵制译林出版社的《佩德罗·巴拉莫》 | 来自鬼马 | 21 回应 | 2023-05-30 01:35:18 |
这个版本的翻译怎么牛头不对马嘴的 | 来自EternalLeonY | 2021-11-19 16:50:03 | |
神父到底是不是Susana的父亲 | 来自豆友86834668 | 2021-07-07 04:03:59 | |
乔娜 | 来自Cat kaka | 1 回应 | 2020-12-20 09:05:27 |
为何读着心里好害怕 | 来自提灯不挑剑 | 2018-03-30 22:28:50 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部20 )
-
译林出版社 (2021)9.0分 8613人读过
-
Grove Press (1994)8.7分 87人读过
-
译林出版社 (2011)9.0分 4995人读过
-
译林出版社 (2016)9.0分 3287人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 你好好睡,我好好读书。等你醒了我们聊柏拉图。 (琼斯黄)
- 我知道这些书很怪但我爱的难以自拔 (Josephine)
- 豆瓣读书评分9分以上榜单 (无人的冬夜)
- 偷来的书籍 (作为畸人的次品)
- 书海无涯 (佾云)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于佩德罗·巴拉莫的评论:
feed: rss 2.0
40 有用 波德莱尼禄 2015-12-15 16:13:46
马尔克斯惊艳了我的高三岁月,鲁尔福则用时间的支离破碎、死亡的毫无界限、痛苦的妖冶疯狂点燃了往昔的回忆,将我对拉美文学所有阅读体悟里的璀璨星光连城一片火海。
2 有用 长亭 2014-05-14 19:41:18
堪称神作呀
4 有用 ichbinluz 2012-04-23 22:07:06
唔。承认自己没怎么看懂也不是什么丢脸的事。之前看一本阿尔巴尼亚复仇的书,或者再远一点,就是这种奇异的非常规大众“社会价值”的社群,觉得划入人类学研究范畴也未为不可。
7 有用 渡边 2016-01-18 17:27:51
作者鲁尔福被认为是拉美文学的先驱,读过百年孤独再来看这一本,会发现老马的很多灵感都来源于此。在一百来页的篇幅之内,作者打通了时空、生死、真实与幻梦的界限,看似乱如迷宫,但都又有迹可循。文风质朴隽永,独特的想法和写法充满启发性,它不仅是点醒马尔克斯的魔法棒,也可能是拉美文学爆炸的导火索。
12 有用 袁牧 2015-05-24 12:38:18
提了个醒,对白在进行过程中可以无理由替换对话的人物,人称的突然更改也可以瞬间替换时空,在描写同一场景时可以调用不同视角,呈现现实和超自然的现象时有时不需要界限。
0 有用 语惊 2024-05-20 15:59:03 北京
等我下次边做笔记边读吧(捂脸)
0 有用 苍秋 2024-05-20 14:24:23 湖北
一个混乱的鬼故事
1 有用 Zú 2024-05-13 12:51:31 湖南
四星半 上次读还是十二年前,时间啊……彼时读受困于叆叇的叙述,动不动就被引入歧途不见来路,这次倒是乐见于无所谓来路与归处。所有的时间都融化在这平原故乡的泥土上,梦幻使我消瘦,回忆的低声细语将我杀死。阅读时像彻底消散,言语漫漶,在我口不能言以前,在我的意识被鸽子的羽毛带走以前,在我的一生像龙舌兰叶尖上最后一滴露珠被太阳烤干以前,我会不停地呼唤你,苏萨娜,苏萨娜,苏萨娜……
0 有用 顾北、清歌寒 2024-04-17 20:16:58 新疆
书本身值得五星,但是后面的灵魂之作佩德罗巴拉莫选用版本有争议。
0 有用 MaxL 2024-04-11 14:39:29 吉林
佩德罗·阿拉莫简直是梦一般的小说。