内容简介 · · · · · ·
1929年发表的《陀思妥耶夫斯基的创作问题》(1963年修订版更名为《陀思妥耶夫斯基诗学问题》),是巴赫金的主要代表作,理论含量十分丰富,复调小说、狂欢化诗学、超语言学等的提出,提供了一种独特的理论视角和思维模式。“复调”一词本是音乐术语,作为“主调音乐”的对称,属于多声部音乐的一种,旧称对位。它是以两个、三个或四个在艺术上有同等意义的各自独立的曲调,前后叠置起来,同时协调地进行为基础。巴赫金借用这个词来阐释了陀思妥耶夫斯基的艺术特点。巴赫金反对独白,在他看来,生活的本质是对话,思想、艺术和语言的本质也是对话,复调是对话的最高形式。复调更像是大众喧哗的对话,它超越对话的独特之处在于其多元性和彻底性。复调和狂欢理论张扬的是人与人之间的亲昵和平等,而官方真理是独白式的,体现的是人与人之间的等级、压制和隔绝,只能导致思想的停滞和僵化。只有对话才能带来思想活...
1929年发表的《陀思妥耶夫斯基的创作问题》(1963年修订版更名为《陀思妥耶夫斯基诗学问题》),是巴赫金的主要代表作,理论含量十分丰富,复调小说、狂欢化诗学、超语言学等的提出,提供了一种独特的理论视角和思维模式。“复调”一词本是音乐术语,作为“主调音乐”的对称,属于多声部音乐的一种,旧称对位。它是以两个、三个或四个在艺术上有同等意义的各自独立的曲调,前后叠置起来,同时协调地进行为基础。巴赫金借用这个词来阐释了陀思妥耶夫斯基的艺术特点。巴赫金反对独白,在他看来,生活的本质是对话,思想、艺术和语言的本质也是对话,复调是对话的最高形式。复调更像是大众喧哗的对话,它超越对话的独特之处在于其多元性和彻底性。复调和狂欢理论张扬的是人与人之间的亲昵和平等,而官方真理是独白式的,体现的是人与人之间的等级、压制和隔绝,只能导致思想的停滞和僵化。只有对话才能带来思想活力和生机。俄罗斯圣彼得堡大学的伊苏波夫教授评价说:“巴赫金的学说实际上是一种爱的学说,产生于没有爱的时代,这是一种渴望爱的学说。”
陀思妥耶夫斯基诗学问题的创作者
· · · · · ·
-
刘虎 译者
作者简介 · · · · · ·
巴赫金是享有世界声誉的苏联文艺理论家,他研究哲学、心理学、语言学、诗学等问题,在长篇小说理论方面独树一帜,提出了“复调小说”理论。
白春仁(1935.12~ ),男,汉族,哈尔滨人,中共党员,北京外国语学院教授、博士生导师。1956年至1961年在北京外国语学院攻读研究生,毕业后 留校任教;1988年至1993年任俄语系主任;1990年起任博士生导师;1992年至1997年任高校外语专业教学指导委员会兼俄语组组长;现兼任中俄友好协会理事、中外文论研究会理事。多年从事俄语修辞学、文学修辞学、诗学、汉俄语文比较、翻译等学科的研究与教学,兼作文学研究与文学翻译。用俄语著有《文学修辞概论》、《俄苏作家风格分析》,出版中文专著《文学修辞学》、《俄语语体研究》(合著),译著有《日瓦戈医生》《牧童与牧女》等,编译《巴赫金全集》(7卷)、《陀思妥耶夫斯基全集》(22...
巴赫金是享有世界声誉的苏联文艺理论家,他研究哲学、心理学、语言学、诗学等问题,在长篇小说理论方面独树一帜,提出了“复调小说”理论。
白春仁(1935.12~ ),男,汉族,哈尔滨人,中共党员,北京外国语学院教授、博士生导师。1956年至1961年在北京外国语学院攻读研究生,毕业后 留校任教;1988年至1993年任俄语系主任;1990年起任博士生导师;1992年至1997年任高校外语专业教学指导委员会兼俄语组组长;现兼任中俄友好协会理事、中外文论研究会理事。多年从事俄语修辞学、文学修辞学、诗学、汉俄语文比较、翻译等学科的研究与教学,兼作文学研究与文学翻译。用俄语著有《文学修辞概论》、《俄苏作家风格分析》,出版中文专著《文学修辞学》、《俄语语体研究》(合著),译著有《日瓦戈医生》《牧童与牧女》等,编译《巴赫金全集》(7卷)、《陀思妥耶夫斯基全集》(22卷)等。于1992年享受政府特殊津贴。
顾亚铃(1932~ ),女,汉族,翻译家、俄语文学专家,北京外国语学院研究员。浙江余姚人。1950年毕业于上海复旦大学附中,同年考入北京大学西语系学习,1952年转入北京俄语学院学习,1953年毕业留校。开过语法以及一年级到五年级的词汇教学课程。1979年受聘于北京外国语学院外国文学研究所,从事俄罗斯文学与前苏联文学研究、翻译及编辑工作,历任副研究员、研究员,曾任《苏联文学联刊》副主编。编著《俄语词汇辨异》(40万字)。译作有苏联文学名著《左琴科幽默讽刺作品选》《日出之前》《日瓦戈医生》,巴赫金的《陀思妥耶夫斯基的诗学问题》,罗佐夫的《聋人之家》(以上与他人合译),扎米亚京的《我们》,布尔加科夫的《鬼阁魔楼》,阿斯塔菲耶夫的《在那明丽的春日》,娜·曼德尔施塔姆的《回忆录》以及博戈莫洛夫的《伊万》等。
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
基督文学体裁中梅尼普体的对话因素急剧增强。尤其是在大量的《福音书》和《事迹》中,形成一种基督文体特有的对话性的古典的对照法,如受诱惑者(基督、守教规者)对诱惑者,信教者对不信教者,守教规者对有罪过的人,乞丐对妇人,基督的追随者对法利赛人,圣徒(基督徒)对多神教徒等等。人们从典范的福音书和事迹录里,都熟悉了这一些对照法。与此相应的,又形成了引发的方法(即用语言或情节场景来诱发) 在各种基督文体中同在梅尼普体中一样,起着巨大组织作用的,是对思想所有者的考验,用诱惑和磨难进行的考验(当然特别是在言行录体裁中)。如同在梅尼普体中一样,在这里,统治者、富人、强盗、乞丐、艺妓等,在同一个平面上,在相当程度对话化了的平面上,以平等身份汇聚到了一起。梦幻、狂行、种种精神异常,在这里如在梅尼普体中一样,也起着一定的作用。最后,叙事的基督文学还汲取了一些相应的体裁:筵席交谈(福音的圣餐)和自我交谈。 (查看原文) —— 引自第191页 -
一,复调小说中的主人公不仅是作家描写的对象、客体,同时也是表现自已观念的主体。二,复调小说的主旨不在于开展情节、人物命运、人物性格,而在于展现那些有着同等价值的各种不同的独立意识。三,复调小说有作者的统一意识,它是由不相混合的独立意识、各具完整价值的声音组成的对话小说。 (查看原文) —— 引自第3页
> 全部原文摘录
喜欢读"陀思妥耶夫斯基诗学问题"的人也喜欢 · · · · · ·
陀思妥耶夫斯基诗学问题的书评 · · · · · · ( 全部 23 条 )
复调小说理论简要整理【已完成】
《陀思妥耶夫斯基诗学问题》读书笔记&思维导图
《陀思妥耶夫斯基诗学问题》读书笔记
这篇书评可能有关键情节透露
0.0.本书涉及理论:复调理论、狂欢诗学理论、超语言学、对话理论等。 0.1.致希望学习狂欢诗学理论的后来者们: 狂欢诗学的论述基本只在本书第四章。联系巴赫金全集第五卷《拉伯雷研究》全文与全集第三卷《小说理论》的一部分,可以清楚全面地了解巴赫金建立的狂欢诗学范式。(上... (展开)“爆点”与“拆解机制”:一种阅读的方法
这篇书评可能有关键情节透露
虽然觉得这本书啰嗦,翻来覆去在讲一个意思,但不可否认,巴赫金真的捕捉到了陀思妥耶夫斯基作品的钥匙。 他一下子就切中了陀氏写作的要害,这是个结构的内爆点——对话。无论是作品的思想观点、作者处理主人公的方式,还是作品内部人物与人物的对话、不同叙述的体裁,陀氏作品... (展开)> 更多书评 23篇
论坛 · · · · · ·
| 无偿赠送 | 来自乡下人 | 2 回应 | 2016-02-16 11:44:25 |
| 翻译和三联的比如何? | 来自沉默的舒尼 | 1 回应 | 2011-12-09 15:19:22 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部7 )
-
生活·读书·新知三联书店 (1988)9.3分 991人读过
-
河北教育出版社 (1998)9.3分 130人读过
-
陕西师范大学出版社 (2024)暂无评分 11人读过
-
Эксмо (2017)暂无评分
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 陀思妥耶夫斯基 (Ex)
- 陀思妥耶夫斯基研究书籍 (白露@思勉)
- 文本细读与意义阐释 (花衣云影)
- 文学理论&文学批评 (一只大鱼)
- 私人统计 2010 No.1 (StYi已被停用)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于陀思妥耶夫斯基诗学问题的评论:
feed: rss 2.0










12 有用 大咕咕鸡 2012-02-08 15:29:12
一流著作,三流翻译
0 有用 朋歌PONGO 2012-04-19 15:35:07
朋歌购入,更多精彩书籍请至朋歌书房:http://site.douban.com/pongo/room/529268/
0 有用 Agnes G 2016-06-07 00:29:59
蛮难看的。简直看不下去
0 有用 yvonne 2014-05-25 22:04:24
部分句子是明显的翻译体
0 有用 ↑↓斲木为舟 2010-10-08 15:02:14
考验阅读耐心