出版社: 人民文学出版社
译者: 查良铮
出版年: 1998-1
页数: 910
定价: 41.00元
装帧: 平装(无盘)
ISBN: 9787020015030
内容简介 · · · · · ·
《唐璜(上下)》内容简介:拜伦(1788—1824)写《唐璜》,是一八一八至一八二三年间的事。这时他已移居意大利,年龄虽刚过三十,在人生经验和艺术修养上却都已臻成熟之境。《唐璜》是一个欧洲中世纪旧传说,传说中的唐璜其人是一个专门玩弄妇女的登徒子,而且已经由莫里哀和莫扎特写进过喜剧和歌剧,要把他写得风流放荡不难,要把他写得有点不同或有点意义却不易。
《唐璜(上下)》作者拜伦自称这本《唐璜》是一首讽刺史诗。而史诗都有一个故事。《唐璜》的故事是很有吸引力的,即使是对拜伦其人不抱好感的读者也往往是一读就难于放下。第一章是一种欧洲讽刺歌剧式的场面:一个天真青年被一个少妇勾引了,惹得她那高龄丈夫带了仆人、打着火把、深夜来搜她的卧房。
《唐璜》吸引人之处首先在于它是一个极有趣的故事,从唐璜受少妇朱丽亚勾引、被她的伯爵丈夫带人举着火把搜查她的卧室开始——这是一个绝妙...
《唐璜(上下)》内容简介:拜伦(1788—1824)写《唐璜》,是一八一八至一八二三年间的事。这时他已移居意大利,年龄虽刚过三十,在人生经验和艺术修养上却都已臻成熟之境。《唐璜》是一个欧洲中世纪旧传说,传说中的唐璜其人是一个专门玩弄妇女的登徒子,而且已经由莫里哀和莫扎特写进过喜剧和歌剧,要把他写得风流放荡不难,要把他写得有点不同或有点意义却不易。
《唐璜(上下)》作者拜伦自称这本《唐璜》是一首讽刺史诗。而史诗都有一个故事。《唐璜》的故事是很有吸引力的,即使是对拜伦其人不抱好感的读者也往往是一读就难于放下。第一章是一种欧洲讽刺歌剧式的场面:一个天真青年被一个少妇勾引了,惹得她那高龄丈夫带了仆人、打着火把、深夜来搜她的卧房。
《唐璜》吸引人之处首先在于它是一个极有趣的故事,从唐璜受少妇朱丽亚勾引、被她的伯爵丈夫带人举着火把搜查她的卧室开始——这是一个绝妙的轻歌剧场面——跟着来了一连串动人的情节,诸如海行遇险,在希腊岛上与海黛恋爱,被卖为奴而混入土耳其苏丹后宫,参加伊斯迈战役,受俄国女皇宠幸以及被派为使节去英,抵英后的各种奇遇,等等,都会教人读得入迷,放不下书来。世界名著之中,内容生动、戏剧化能同《唐璜》相比的,确实不多。
唐璜(上下)的创作者
· · · · · ·
-
乔治·戈登·拜伦 作者
目录 · · · · · ·
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六、七、八章序言
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
· · · · · · (收起)
喜欢读"唐璜(上下)"的人也喜欢 · · · · · ·
唐璜(上下)的书评 · · · · · · ( 全部 54 条 )


一起读诗——《唐璜》
这篇书评可能有关键情节透露
我们读诗写诗,非为它的灵巧。我们读诗写诗,因为我们是人类的一员。而人类充满了热情。医药,法律,商业,工程,这些都是高贵的理想,并且是维生的必需条件。但是诗,美,浪漫,爱,这些才是我们生存的原因”,电影死亡诗社中的经典台词,生动诠释了精神世界的意义;马尔克斯... (展开)
我在景色萬千的生命大海中,只選了一個卑微的海棲身

《献辞》前三节译本比较阅读
这篇书评可能有关键情节透露
本文主要分析查良铮译本的献辞前三节(翻译时间为1960s);参考的译本有朱维基译本(翻译时间为1950s);还有吴兴华于1940发表的翻译片段。 原诗及译文的格律:《唐璜》原诗是严谨的格律诗,采用的是“意大利八行体”(ottava rima),八行为一节,每行为五步,韵脚安排为ababa... (展开)
查良铮与《唐璜》——读《唐璜》
> 更多书评 54篇
论坛 · · · · · ·
没有人评论……因为无从评论吗? | 来自lannel | 3 回应 | 2009-04-27 13:46:09 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部15 )
-
人民文学出版社 (2007)8.7分 1687人读过
-
Penguin Classics (2004)9.5分 70人读过
-
人民文学出版社 (1980)8.9分 1028人读过
-
人民文学出版社 (1985)9.0分 627人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 世界100位文学大师排行榜及代表作最佳中文版本 (子轩)
- 哈罗德.布鲁姆:《西方正典》附录——经典书目 (民主时代) (迎风追)
- 石塘睡鹤(诗意地栖居) (萨缪)
- 王佐良 (hval)
- 闲着没事读读书(四) (鹿小羽)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有995人想读,手里有一本闲着?
订阅关于唐璜(上下)的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 O 2008-01-11 23:09:03
看了三分之二,不知为何,突然失了兴致
0 有用 Kya 2008-04-01 22:55:12
在中国穆旦这样的既有学识又有人格魅力的文人已经不多了。他为了翻译普希金的诗歌,用了两三年先掌握了俄语。
0 有用 NaviGator 2007-01-29 23:30:17
上帝赐予罪孽深重的我们/黄金的一天和铁的世纪/这还算是最幸运——拜伦 诗歌的光芒,温暖铁的世纪
0 有用 Der Ritter 2010-05-09 18:28:07
王佐良还是查良铮?查良铮的好
0 有用 1931 2010-02-02 22:01:20
废寝忘食印象至深