内容简介 · · · · · ·
“汽车的喇叭声响个不停,我听见愤怒的人群在吆喝呐喊。正是在这种情况下,阿格尼丝渴望买上一枝勿忘我,只要一枝;她希望把花举放在自己的眼前,作为美的最后的、不为人所见的象征。”
不朽的创作者
· · · · · ·
-
米兰·昆德拉 作者
作者简介 · · · · · ·
米兰・昆德拉,小说家,出生于捷克斯洛伐克尔布诺,自1975年起,在法国定居。长篇小说《玩笑》、《生活在别处》、《告别圆舞曲》、《笑忘录》、《不能承受的生命之轻》和《不朽》,以及短篇小说集《好笑的爱》,原作以捷克文写成。最新出版的长篇小说《慢》、《身份》和《无知》,还有随笔集《小说的艺术》和《被背叛的遗嘱》,原作以法文写成。《雅克和他的主人》,系作者戏剧代表作。
丛书信息
· · · · · ·
作家参考丛书(共45册),
这套丛书还有
《自卑与超越》《小说的艺术》《温柔就是力量:男性解放的特征》《梦的解析》《走投无路·自行车·远雷》
等
。
喜欢读"不朽"的人也喜欢 · · · · · ·
不朽的书评 · · · · · · ( 全部 270 条 )
前不朽,后生命不能承受之轻——米兰·昆德拉与现代性
这篇书评可能有关键情节透露
如果真的有人看,最前面还是放点预警/建议:如果你还没有看书,别看这篇文章。如果你对“现代性”感兴趣,请一定去看这本书。 这篇文章,骨骼是我个人的经验、感触、理解、反思;肌肉是顺手摘录、打乱顺序的超大量原文摘剪拼贴;有些在同一个引号里看起来很连贯的句子可能在原... (展开)网状结构的小说,道路小说
米兰昆德拉的小说一向读起来不怎么顺畅,其作品既像小说又像散文,还像一些哲学沉思录。在这本书最后,弗朗索瓦.里卡尔为这部名为《不朽》的小说写了一篇类似书评或读后感的文章,里面提到了米兰昆德拉的小说属于“道路小说”,而现在人们喜欢读的,作家喜欢写的更多的是“公路...
(展开)
论坛 · · · · · ·
这个译者是谁? | 来自大内刺客 | 3 回应 | 2015-06-01 22:22:25 |
太爱这个译本了 | 来自Trovatore | 8 回应 | 2011-08-10 09:45:48 |
这么好的书为什么没人看呢 | 来自桂林米粉 | 3 回应 | 2009-06-09 00:21:30 |
不朽的逃兵 | 来自daydreamer | 1 回应 | 2008-08-27 20:20:37 |
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部17 )
-
上海译文出版社 (2003)8.6分 19353人读过
-
Harper Perennial Modern Classics (1999)9.2分 102人读过
-
上海译文出版社 (2011)9.0分 2955人读过
-
上海译文出版社 (2015)9.1分 2775人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 作家参考丛书 (大不了)
- 捷克斯洛伐克罗马尼亚阿尔巴尼亚保加利亚文学 (一九八零)
- 我的藏书(一) (丁丁)
- 米兰·昆德拉 年表顺序作品大全 (王多功)
- (豆瓣5星避难所)那些云里雾里头大如斗的5星书籍 (可乐)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于不朽的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 鱼肉 2009-07-10 09:44:04
手持勿忘我的女人。歌德的不朽。阿蒂娜的不朽。与死亡同在的不朽。
0 有用 兔偶得 2011-05-28 22:14:38
一九九一年的昆德拉,四块七毛五,封底还印着“(内部发行)”。那会儿谁在读昆德拉呢?我很好奇。。
1 有用 Yotsuya 2010-10-11 12:26:48
其实看不懂的地方可多了共鸣的地方几乎一样多..= =+..语言匮乏不能表达感想..今天能看完~
0 有用 塔可夫斯基的镜子 2007-10-21 15:16:37
1992年9月19日。
0 有用 吃饱了撑着才 2014-11-04 13:56:20
感谢刘姑娘借阅~欠一篇书评!
0 有用 Dexter. 2023-11-02 02:57:53 澳大利亚
不朽,生命中的轮回。待重读。
0 有用 曹大猫子 2023-10-18 15:10:17 河南
小说只是伪装,昆德拉更像一个社会心理分析学家。
0 有用 潘允嫒 2023-09-11 23:08:46 北京
你是我心里的不朽,你是我热爱这个世界的近乎全部的理由。
0 有用 小城鱼太郎 2023-08-27 04:49:59 江苏
被放逐于爱情之外,但仍有广阔的天地。果真如此么
0 有用 OCEANUNRAVEL 2023-07-17 23:50:12 浙江
在老家发现这最初的中译本,虽然由英文转译而来,对照之下却觉得其他版本都黯然失色。尤其喜欢前两章,好几处的展开过分精巧纷繁,以至于结尾收束得疲软——正如此感慨着,又发现他自己笑骂道“戏剧性的紧张实在是小说的灾难,它把一切都变成了导向最后结局的前奏”。今年前前后后已被三位朋友推荐了这本书,谢谢她们。