内容简介 · · · · · ·
本书为影响广泛的西方文明寻找贴切的历史解释,是一本精辟详尽的入门书。作者的目的不在为专家而作,而是为那些有心了解历史的过去,以及将眼界放在未来的读者而写。书中收录不少精彩难得的插图,更增添阅读的趣味与价值。
西方人文主义传统的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
布洛克
曾获牛津大学古典与现代史两科优等成绩,以《希特勒──暴政研究》(Hitler, A Study in Tyranny)一书享誉史学界。曾为英国学院会员、牛津大学最大的学院圣凯瑟琳学院创办院长,以及牛津大学副校长。
在学术界之外,布洛克也是英国闻名的政府委员会主席,他在一九七○年代曾提出两篇针对识字及工业民主的具争议性的「布洛克报告」,一九七三年至八○间任英国泰特美术馆(Tate Gallery)董事会主席。他于一九七三年受封为爵士,一九七六年受封为非世袭的终身贵族。
《泰晤士报文学副刊》说:“他是现代英国史学研究中成就最杰出的人之一。”《纽约时报书评》说:“在满坑满谷的政治传记里,他是一座主要的地标。”
目录 · · · · · ·
目录
译序
序言
绪论
第一章 文艺复兴时期
第二章 启蒙运动时期
第三章 十九世纪:众说纷纭,各持己见
第四章 二十世纪:走向新的人文主义
第五章 人文主义有前途吗?
注释和参考
英汉人名术语对照表
· · · · · · (收起)
译序
序言
绪论
第一章 文艺复兴时期
第二章 启蒙运动时期
第三章 十九世纪:众说纷纭,各持己见
第四章 二十世纪:走向新的人文主义
第五章 人文主义有前途吗?
注释和参考
英汉人名术语对照表
· · · · · · (收起)
原文摘录 · · · · · · ( 全部 )
-
在《论自由》的那段伟大结束语中,穆勒指出了他认为任何社会都不敢忘记的根本性真理: 国家的价值,从长远来看,是构成这个国家的所有个人的价值:一个国家……为了使人民成为国家手中更易控制的工具(即使是出于有益的目的),从而矮化人民,那么它就会发现,弱小的人民无法成就伟大的事业;它还会发现,那台通过牺牲一切来完善的机器,最终将因缺乏活力(为了让机器更顺畅地运转,国家宁可抹杀这种活力)而毫无效用。 与托克维尔一样,穆勒也并未乐观地认为自己的话语会被时人倾听,但是他相信,当人们对那种在他看来正在涌起的集体主义潮流感到倦怠和失望时,他尝试在其论著中指出的那些真理就会展现出真正的价值。“而且,”他在《自传》中补充道,“恐怕它们会长时间保有那种价值。” (查看原文) —— 引自章节:19世纪:学说争鸣 -
如果我扪心自问,我一生所从事的历史与人文学研究可以让我从中得出什么结论?我只能回答四个字:前途未卜——天知道明天会发生什么。不过有一些事情的确是可以预测的,尤其是那些可以测量的东西,以及那些可能出现的发明创造与技术进步。然而即便你能够预测50或100年以后人类生活的外部状况,但却仍然无法预测那时人们对这种环境所作出的反应。…… 是历史与人文学研究使我们保持了关于未来的开放意识,这与十四世纪发生在意大利的情况如出一辙:一些人毫无征兆地感到了一种重现古人世界的冲动,并由此产生了创造自己的新世界的信心。这也是人文主义传统在他传承的600年间所代表的价值——拒绝接受关于人类的决定论与还原论观点,并且坚持认为即使人类无法实现完全意义上的自由,也仍然在一定程度上拥有选择的自由。 (查看原文) —— 引自第215页
> 全部原文摘录
喜欢读"西方人文主义传统"的人也喜欢 · · · · · ·
西方人文主义传统的书评 · · · · · · ( 全部 20 条 )
> 更多书评 20篇
论坛 · · · · · ·
在这本书的论坛里发言这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部6 )
-
群言出版社 (2012)8.8分 407人读过
-
Norton*(ww Norton Co (1988)暂无评分 2人读过
-
九州出版社 (2023)8.4分 205人读过
-
究竟出版 (2000)暂无评分 12人读过
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 中央戏剧学院戏剧文学系阅读书目(戏剧)。 (Sue)
- 我的书目-人文社科部分 (忆未名)
- 董乐山作品译作收集 (小米=qdmimi)
- 行政管理·政治学课程推荐书目(研) (超越)
- 李公明老师推荐书目 (广美美史学生会)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于西方人文主义传统的评论:
feed: rss 2.0










1 有用 阿道克 2013-05-23 18:05:06
很久以前读的。
3 有用 小羽贯众 2011-03-01 14:28:04
讲人文主义则众美归焉,叙马克思主义则万恶加之,作者立场之偏颇、观点之恶毒由此可见一斑。好在作为博学的读书人,其作品对读者来说仍有所教益。但不要被他表面的温文尔雅骗了。 译者虽是著名翻译家,不过在译这本书的时候似乎不够认真,大量译名没有采用通行译法,且同一人名前后译法也不同,无端给读者制造困难。 编辑似乎在注释图片时也不够细心,译者在书中翻译的人名用了自己的译法,而编辑在说明图片时则用了通用译法,使... 讲人文主义则众美归焉,叙马克思主义则万恶加之,作者立场之偏颇、观点之恶毒由此可见一斑。好在作为博学的读书人,其作品对读者来说仍有所教益。但不要被他表面的温文尔雅骗了。 译者虽是著名翻译家,不过在译这本书的时候似乎不够认真,大量译名没有采用通行译法,且同一人名前后译法也不同,无端给读者制造困难。 编辑似乎在注释图片时也不够细心,译者在书中翻译的人名用了自己的译法,而编辑在说明图片时则用了通用译法,使得文字和图片对不上。 (展开)
0 有用 天然 2012-04-17 03:01:30
瞬间回忆起大一...
0 有用 旺旺 2008-09-19 17:43:50
对西方人文主义传统做来系统梳理,原文与译文都很精彩。
0 有用 与拉玛有约 2010-09-24 11:59:04
书译得好